background image

Na rukoväť nainštalujte bezpečnostný spínač v podobe 

držadla, ktoré je nutné držať oboma rukami.
Pripevnite kábel pomocou držákom kábla a skrutky na 

rukoväti (obr. 2b).

Inštalácia pribrzďovacej podpery s kolieskom 

(obr. 2c)

Vložte pribrzďovaciu podperu (8) s kolieskom mieriacim 

smerom dole do šikmej podpery a upevnite ju pomocou 

skrutky (M6 × 35) a krídlovej matice.

Prevádzka elektrického rotavátora

Nastavenie pracovnej šírky 

(obr. 6)

Pracovnú  šírku  rotavátora  je  možné  upraviť.  Jednot

-

ku môžete prevádzkovať s jedným, dvoma alebo tromi 

súpravami čepelí na každej strane (pozrite „Odobratie a 

inštalácia čepelí“). 

Na to je nutné, aby súprava čepelí 

(X) s jednostranným hriadeľom bola vždy nainštalo

-

vaná na vonkajšej strane!
Poznámka: 

Počas prepravy je podpera (8) namontova

-

ná  s  kolieskom  v  dolnej  pozícii.  Pri  prevádzke  je  však 

podpera namontovaná naopak, takže koliesko je v hor

-

nej pozícii (obr. 2c).

• 

Pred  spustením  motora  dovezte  zariadenie  na  pra

-

covnú plochu, teda tam, kde s ním budete pracovať.

Nastavenie podpery

 (obr. 2c)

• 

Poloha podpery (8) udáva pracovnú hĺbku. Čím nižšie 

je podpera umiestnená, tým hlbšie bude kultivátor za

-

berať do zeme. Správna hĺbka obrábania je kľúčová 

pre optimálne výsledky; správne nastavenie sa môže 

líšiť podľa povahy pôdy.

Pripojenie do siete

 (obr. 3)

Pripojte prívodný kábel do zástrčky rotavátora a zaisti

-

te ho v odľahčení ťahu kábla (4) podľa vyobrazenia na 

Obr. 3.

Zapnutie

 (obr. 4)

• 

Palcom stlačte zastavovacie tlačidlo (I) na ľavej stra

-

ne držadla a potom prevádzkový spínač (II).

• 

Zastavovacie tlačidlo (I) tu slúži iba ako uvoľňovacie, 

aby sa mohol spustiť motor, a nemusí sa teda ďalej 

držať po tom, čo sa motor rozbehne.

• 

Na vypnutie motora jednoducho pustite spínač (II).

Poznámka: 

počas prevádzky sa motor brzdí mechanic

-

ky. 

Tipy

• 

Pri spúšťaní rotavátora ho pevne držte. 

• 

Čepele  budú  ťahať  rotavátor  poèas  prevádzky  sme

-

rom dopredu; mierne tlaète na rukoväť smerom dole a 

tým èepele mierne do zeme.

• 

Ak sa rotavátor zaborí tak hlboko, že zostane na jed

-

nom mieste, jemne s ním zakolíšte zo strany na stra

-

nu a tým ho uvoľnite, èím sa zaène pohybovať zase 

smerom dopredu.

• 

Na prípravu záhonov na siatie odporúèame použiť je

-

dnu z vyobrazených vertikulaèných schém na Obr. 5.

 

-

Vertikulaèná schéma A – prejdite dvakrát cez plo

-

chu, ktorú budete obrábať, druhýkrát v pravom uhle 

k prvému prejazdu.

 

-

Vertikulaèná schéma B – prejdite dvakrát cez plo

-

chu, ktorú budete obrábať, prièom sa druhý prejazd 

kryje s prvým.

• 

Dávajte si pozor, aby ste nezakopli pri pohybe dozadu 

a priťahovaní kultivátora. 

• 

Vždy nechávajte èepele rotovať pri najvyššej rýchlosti; 

zabráňte preťaženiu rotavátora.

• 

Nikdy  neprechádzajte  rotavátorom  cez  predlžovaciu 

šnúru; zaistite, aby sa šnúra nachádzala v bezpeènej 

polohe za vaším chrbtom.

• 

Pri  práci  na  svahoch  zaujímajte  pevný  a  stabilný 

postoj  šikmo  k  svahu.  Nepracujte  na  príliš  strmých 

svahoch.

Preprava

Pozor! 

Pred prevozom stroja najprv vypnite motor.

Motyčky a stroj sa môžu poškodiť, ak stroj prevážate cez 

tvrdé plochy s vypnutým motorom. Pri prevoze dávajte 

pozor na to, aby sa motyčky nedotýkali zeme. Pri prevo

-

ze používajte transportné kolieska, ktoré namontujte tak, 

ako je vidno na obrázku 2c.

Údržba  a skladovanie

Pred vykonávaním údržby najprv odpojte stroj 

od elektrickej siete – pre to je potrebné vytiah

-

nuť prívodný kábel z elektrickej zástrčky.

Vyčistenie motyčiek od cudzích telies

Počas prevádzky sa môžu do motyčiek zachytiť kamene 

alebo  korene  rastlín,  rovnako  sa  na  ne  môže  namotať 

tráva alebo burina. 
Pred čistením pustite páčku spínača, vytiahnite prívodný 

elektrický kábel zo sieťovej zástrčky, a odstráňte všetky 

cudzie materiály z motyčiek a z hriadeľa motyčiek. 
Aby sa vám ľahšie čistil hriadeľ motyčiek, je možné naj

-

prv odmontovať niektoré motyčky z hriadeľa, podľa po

-

kynov v tomto návode.

Pred každým použitím stroja

• 

Skontrolujte prívodný elektrický kábel, či nevykazuje 

známky poškodenia alebo starnutia alebo opotrebo

-

vania. Ak sú na kábli trhliny, má poškodenú izoláciu, 

je prelomený alebo inak poškodený, vymeňte ho za 

nový.

• 

Skontrolujte stav sekacích motyčiek a presvedčte sa, 

že sú všetky skrutkované spoje pevne utiahnuté.

• 

Ak sú motyčky tupé, odneste stroj do autorizovaného 

servisu.

Jedenkrát za sezónu

• 

Naolejujte motyčky a hriadeľ.

• 

Na konci sezóny nechajte stroj skontrolovať v autori

-

zovanom servise.

SK-4

Summary of Contents for FEM 1500

Page 1: ...e delle istruzioni per l uso originali IT Инструкция по эксплуатации Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации RU Instrukcja Obs ugi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pred pouzitíu cosacky travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu PL Návod na obsluhu Preklad pôvodného návodu na použitie Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu SK Návod k použití Přek...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 3: ...ttore 7 Manico di guida inferiore 8 Ruota Sperone 9 Copertura di protezione 10 Denti 11 Alloggiamento del motore TR 1 Üst kılavuz latası 2 Şalter 3 Kilitleme düğmesi 4 Kablo çekme yük boşaltması 5 Orta kılavuz latası 6 Fişli elektrik şebekesi 7 Alt kılavuz latası 8 Tekerlek Çapa zımbası 9 Koruma kapağı 10 Zıvana 11 Motor gövdesi RU 1 Рычаги управления 2 Переключатель 3 Бутон Стоп 4 Освобождение на...

Page 4: ...теля 3 CZ 1 Rukojeť 2 Spínač 3 Zastavovací tlačítko 4 Odlehčení tahu kabelu 5 Středová vodicí tyč 6 Elektrická vidlice 7 Spodní vodicí tyč 8 Kolečko Přibrzďovací podpěra 9 Ochranný kryt 10 Kypřící metly 11 Skříň motoru LT 1 Rankena 2 Jungiklis 3 Sustabdymo mygtukas 4 Kabelio laikiklis 5 Vidurinis kreipiantysis strypas 6 Maitinimo kabelis su kištuku 7 Apatinis kreipiantysis strypas 8 Ratas stabdžia...

Page 5: ...4 1 5 4 5 7 8 8 ...

Page 6: ...5 ...

Page 7: ...6 10 X X A C B ...

Page 8: ... per l udito 6 Indossare occhiali di protezione 7 Classe di protezione I 8 Grado di protezione contro l acqua IPX4 9 Attenzione protezione dell ambiente Questo appa recchio non può essere smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico 10 Livello di potenza sonora garantito LWA FR 1 Attention Lorsque ...

Page 9: ...òñÿ óòèëèçèðîâàòü âìåñòå ñ áûòîâûìè ïðîèçâîäñòâåííûìè îòõîäàìè Ñòàðûé ïðèáîð ñäàâàòü òîëüêî íà îáùåñòâåííîì ñáîðíîì ïóíêòå 10 Ãарантированный уровень звуковой мощности LWA CZ 1 Varování Udržujte dostatečnou vzdálenost rukou a nohou od metel 2 Třetí strany nepouštějte do rizikové oblasti 3 Pokud je kabel poškozený ihned ho odpojte z přívodu a vyměňte ho 4 Přečtěte si návod k použití 5 Používejte oc...

Page 10: ...aus zoną 3 Jeigu kabelis yra pažeistas nedelsiant atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir pakeiskite kabelį 4 Perskaitykite naudojimo instrukciją 5 Dėvėkite ausų apsaugą 6 Dėvėkite akių apsaugą 7 Apsaugos klasė II 8 Apsaugos sistema IPX4 9 Dėmesio aplinkos apsauga Šio įrankio negalima šalinti kartu su buitinėmis atliekomis Pristatykite į tam skirtą surinkimo punktą 10 Užtikrintas triukšmingumo lygis L...

Page 11: ...den können daher nicht geltend gemacht werden Bitte beachten Sie Dieses Gerät darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenlärmschutzver ordnung vom September 2002 an Sonn und Feiertagen sowie an Werktagen von 20 00 Uhr bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Achtung Lärmschutz Achten Sie bei Inbetriebnahme auf die regionalen Vorschriften INHALTSVERZEICHNIS Seite Bezeichnung der Teile 1 ...

Page 12: ... Mindestalter für den Gebrauch dieses Geräts erreicht haben und Personen die unter dem Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten stehen dürfen das Gerät nicht verwenden Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck Halten Sie Kinder und Haustiere fern Zuschau er sollten während des Gebrauchs auf sicherer Entfernung vom Gerät gehalten werden Stellen Sie sicher dass alle Schut...

Page 13: ... Teilen eingelegt wird Die doppelte Isolierung garantiert Ihnen größtmögliche Sicherheit Überlastschutz Wird das Gerät durch einen Fremdkörper blockiert oder der Motor überlastet wird der Motor durch eine Schutz vorrichtung automatisch abgeschaltet und führen Sie gegebenenfalls erforderliche Reparaturen durch bevor Sie weiterarbeiten Falls das Gerät anfangen sollte ungewöhnlich stark zu vibrieren ...

Page 14: ...dient nur zur Einschaltentriegelung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter ge drückt zu werden Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter II los Achtung Bei diesem Vorgang wird der Motor mecha nisch gebremst Tipps Halten Sie das Gerät beim Einschalten gut fest Die Zinken ziehen das Gerät beim Arbeiten nach vor ne üben Sie Druck auf den Führungsholm aus und senken Sie die Zinken langsam ab Gräb...

Page 15: ...r Splint und Steck bolzen und ziehen den Zinkensatz von der Welle Der Einbau der Zinkensätze erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Achtung der Zinkensatz X mit der einseitigen Welle muss immer Außen montiert werden Abnehmen und Anbringen von Zinken vom am Zin kenhalter Sind ein oder zwei Zinkenteile beschädigt kann die be treffende Zinke einzeln ausgetauscht werden es ist nicht erforderlich den kompl...

Page 16: ...erlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplette Geräte Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden Bei Fremdein griff erlischt die Garantie Porto Versand und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers DE 6 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursachen Beseitigung Der Motor lässt si...

Page 17: ...ut prior notice All information given in these instructions for use are therefore given without guarantee Legal claims which are based on the instructions for use can therefore not be made Attention Noise protection Please observe the local regulations when operating your device CONTENT Page Names of the parts 1 Illustrations 4 6 Pictogram illustration and explanation 7 Technical specifications GB...

Page 18: ...e from the tool when it is operated Make sure that all protective devices are fitted and in good condition Do not operate the tool near underground electric cables telephone lines pipes or hos es Before inserting the plug in the mains socket make sure that the socket ratings are correct and correspond to those indicated on the rat ing label on the tool The use of the tool is only permitted if the ...

Page 19: ...n each side see Removal and installation of teeth To do this the set of teeth X with the single sided shaft must always be installed on the outside Use caution when cleaning or performing main tenance work on the tool DANGER Watch your fingers Wear protective gloves It is forbidden to move or modify any of the electrical or mechanical safety devices This appliance is not intended for use by per so...

Page 20: ...ttention Before transporting the tool switch off the motor The tines and the tool as such may be damaged if you move the tool with the motor switched off e g over solid ground Make sure that the tines do not touch the ground Use the wheel to move the tool To do so mount the spur as shown in Fig 2c Maintenance and storage Before carrying out any maintenance opera tions cut off the electric power su...

Page 21: ...r down and store the tool in a suit able place Repair Service Repairs to electrical tools may only be carried out by skilled electricians If you send the machine to us for repair please describe the fault Attention Electrical repairs may only be car ried out by a skilled electrician or a customer service workshop Spare parts If you need accessories or spare parts please contact our Service departm...

Page 22: ...kward over the same place Let the motor cool down for about 15 minutes before you resume your work Unusual Tines are blocked Switch the tool off wait until the motor fully sounds stops Eliminate the cause of the blockage Lubricating agent is leaking Have the tool repaired by a specialist workshop Screws nuts or other fastening Fasten all elements if the sounds remain elements are loose contact a s...

Page 23: ...ant au présent mode d emploi sont donc sans garantie Aucun droit ne pourra donc être fait valoir sur la base du mode d emploi Attention protection contre le bruit Avant la mise en marche informez vous des prescriptions locales Traduction du mode d emploi d origine SOMMAIRE Page Désignation des pièces 1 Illustrations 4 6 Représentation et explication des pictogrammes 7 Données techniques FR 1 Consi...

Page 24: ...les adolescents n ayant pas atteint l âge minimum pour l utilisation de cet appareil et les personnes se trouvant sous l influence d alcool de drogues ou de médica ments ne doivent pas utiliser l appareil N utilisez l appareil qu aux fins prévues Tenez les enfants et animaux à l écart Les spectateurs doivent se tenir à une distance sûre de l appareil pendant le service Assurez vous que tous les di...

Page 25: ...ps étranger ou si le moteur est en surcharge le moteur est automatiquement arrêté par un dispositif de protection Relâchez le levier de mise en marche Retirez la fiche Éliminez le blocage et laissez refroidir le moteur Rem placez les dents endommagées si nécessaire Au cas où l appareil commencerait à vibrer de manière inhabituelle éteignez tout de suite le moteur et cherchez la cause Les vibration...

Page 26: ...ur II Attention au cours de ce processus le freinage du moteur se fait machinalement Conseils Tenez fermement l appareil à la mise sous tension Les dents tirent l appareil vers l avant lors du travail appuyez sur la barre de guidage et faites lentement descendre les dents Au cas où la moto bêche creuserait profondément au point de rester coincée déplacez la légèrement d un côté à l autre pour la f...

Page 27: ...ou deux dents seraient endommagées la dent en question doit être remplacée individuellement il n est pas nécessaire de remplacer tout le jeu de dents Dévissez les vis d un côté et tenez les écrous de sécu rité de l autre côté Retirez la dent endommagée et remplacez la par une nouvelle Entretien de l engrenage fig 7 Le lubrifiant est à contrôler et à ajouter toutes les 15 heures de fonctionnement e...

Page 28: ... 70300899 Jeu de dents 2 70300898 Jeu de dents 3 70300897 Jeu de dents 4 70300894 Jeu de dents 5 70300893 Jeu de dents 6 70300892 Goujon 70300895 Goupille à ressort 70300896 Recyclage et protection de l environnement Au cas où votre appareil devenait un jour inutilisable ou si vous n en aviez plus l usage ne jetez en aucun cas l appareil avec les déchets ménagers mais veillez à un recyclage confor...

Page 29: ...azioni preliminari Decliniamo ogni responsabilità e qualsiasi diritto di carattere legale derivante dalle presenti istruzioni per l uso Attenzione inquinamento acustico Prima dell impiego prendere conoscenza delle norme regionali Traduzione delle istruzioni per l uso originali Contenuto Pagina Descrizione del prodotto 1 Illustrazioni 4 6 Illustrazione e spiegazione dei simboli 7 Dati tecnici IT 1 ...

Page 30: ...cquisito una suf ficiente conoscenza delle istruzioni per l uso dell attrezzo i bambini i ragazzi che non han no ancora raggiunto l età richiesta per poter utilizzare l attrezzo e le persone che siano sotto l effetto di alcolici sostante stupefacenti o farmaci non possono utilizzare l attrezzo Utilizzare l attrezzo esclusivamente per l im piego cui esso è finalizzato Tenere bambini ed animali dome...

Page 31: ...arica il motore si disattiva automati camente in virtù di un sistema di protezione Rilasciare la leva di attivazione Togliere la spina Rimuovere i blocchi e lasciare raffreddare il motore Sostituire se necessario i denti danneggiati Se l attrezzo va ad urtare contro un corpo estraneo controllare che non presenti segni di danneggiamento ed eventualmente prov vedere alle necessarie riparazioni prima...

Page 32: ...dimento il motore viene frenato meccanicamente Suggerimenti Tenere ben fermo l attrezzo nel momento dell accen sione I coltelli durante il lavoro tirano in avanti l attrezzo esercitare pressione sulla stegola e far abbassare i coltelli lentamente Se la motozappa penetra così a fondo da non riusci re più a muoverla spostare l attrezzo leggermente da un lato all altro di modo che essa si torni a spo...

Page 33: ...ti danneggiate oc corre sostituirlo singolarmente non è necessario sostitu ire l intero set di coltelli Allentare le viti da un lato e tenere stretti i dadi di sicu rezza dall altro lato Smontare il coltello danneggiato e sostituirlo con uno nuovo Manutenzione del riduttore fig 7 Il grasso per riduttore deve essere controllato e o ag giunto ogni 15 ore circa di servizio o una volta all anno L appo...

Page 34: ...00897 Set di denti 4 70300894 Set di denti 5 70300893 Set di denti 6 70300892 Perno 70300895 Copiglia elastica 70300896 Smaltimento e protezione dell ambiente Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario l attrezzo non potrà essere gettato in nessun caso nella spazzatura di casa ma dovrà essere smaltito in modo ecologico L attrezzo dovrà essere consegnato ad un centro di raccolta e recup...

Page 35: ...sin previo aviso Por ello todos los datos incluidos en estas instrucciones de servicio son sin garantía alguna no pudiendo reclamarse derechos legales basados en estas instrucciones de servicio Atención Protección contra el ruido Al poner en marcha observar las disposiciones regionales pertinentes CONTENIDO Página Descripción del producto 1 Ilustraciones 4 6 Símbolos y su significado 7 Datos técni...

Page 36: ... utilizado por perso nas que no estén familiarizadas con las ins trucciones de uso niños y jóvenes que toda vía no hayan alcanzado la edad mínima para utilizarlo ni por personas que se encuentran bajo los efectos del alcohol drogas o medica mentos Utilizar este aparato exclusivamente para los finesrevistos Mantener alejados los niños y a los animales omésticos Cuando se utilice el aparato even tua...

Page 37: ... logra implantar una capa aislante entre las piezas eléctricas y las mecánicas El doble aislamien to garantiza la mayor seguridad posible pre quedar bien apoyado sobre los pies Observar durante la marcha el cable de alar go No tropezar con el cable Mantener el cable en todo momento alejado de los dientes Si el aparato se tropezase con algún cuerpo extraño compruebe que no existe ningún daño y real...

Page 38: ...de conexión al enchufe de la máquina y asegure el cable mediante el sistema anti tiro 3 según se muestra en la Img 3 Conexiones fig 4 Presione con el pulgar el bloqueo I situado en el lado izquierdo del mango y acto seguido el interruptor de funcionamiento II El bloqueo I solamente sirve para desbloquear la co nexión y no hace falta seguir presionándolo después de la conexión Para desconectar suel...

Page 39: ...s dientes Afilar o cambiar en su caso los dientes romos por unos de nuevos Se recomienda que esos trabajos los realice un técnico Cuidado Extraer para ello el enchufe de cor riente y llevar guantes protectores Retire del árbol todos los juegos de cuchillas den tadas fig 6 Quite el perno de muelle y los pasadores correspon dientes y extraiga el juego de cuchillas dentadas del árbol El montaje de la...

Page 40: ...tras personas en las proximidades podrían sufrir heridas graves o la herramienta resultar dañada cuchillas dentadas 1 70300899 cuchillas dentadas 2 70300898 cuchillas dentadas 3 70300897 cuchillas dentadas 4 70300894 cuchillas dentadas 5 70300893 cuchillas dentadas 6 70300892 pasadores 70300895 perno de muelle 70300896 Evacuación y protección del medio ambiente Si el aparato algún día se volviese ...

Page 41: ... grunn er ingen av opplysningene i denne bruksanvisningen bindende Derfor kan juridiske krav som stilles på basis av bruksanvis ningen ikke gjøres gjeldende OBS Støyvern Ta hensyn til de regionale forskrifter når du tar maskinen i drift INNHOLDSFORTEGNELSE Side Beskrivelse av produktet 1 Illustrasjoner 4 6 Illustrasjon og forklaring av symboler 7 Tekniske opplysninger NO 1 Sikkerhetsinstrukser NO ...

Page 42: ... beregnet på Hold barn og husdyr på avstand Tilskuere skal holdes på trygg avstand fra maskinen under bruk Kontroller at alle sikkerhetsanordninger er montert og i god tilstand Ikke bruk maskinen i nærheten av underjordis ke strømkabler telefonkabler rør eller slanger Før du stikker nettpluggen inn i stikkontakten må du forvisse deg om at strømnettets effek tverdier stemmer overens med de verdier ...

Page 43: ...elen ved hjelp av kabelklemmene og skruene 4 2x13 på stangen Fig 2b Du må alltid slå av maskinen trekke ut nett pluggen og vente til maskinen står helt stille før du utfører vedlikeholds eller rengjørings arbeider Forsiktig Tindene slutter ikke å rotere med en gang maskinen slås av Utvis forsiktighet når du utfører rengjøring el ler vedlikeholdsarbeider på maskinen FARE Pass på fingrene dine Bruk ...

Page 44: ...du slik at det overlapper med første gang Særlig når du går bakover og når du trekker den motordrevne jordfreseren må du passe på at du ikke snubler La alltid tindene rotere med høyeste turtall Under arbeidet må du passe på at du ikke overbelaster maskinen Du må aldri føre den motordrevne jordfreseren over skjøteledningen Forviss deg om at kabelen alltid befinner seg på et trygt sted bak deg Når d...

Page 45: ...r eller dersom maskinen ikke skal brukes i løpet av mer enn en måned Rengjør maskinen Gni alle metalloverflater med en klut som er vætt med olje for å beskytte dem mot rust bruk harpiksfri olje eller påfør et tynt lang med sprayolje Fell sammen styrehåndtaket og oppbevar maskinen på et egnet sted Reparasjonsservice Reparasjoner på elektrisk verktøy skal kun utføres av au toriserte elektrikere Når ...

Page 46: ...NO 6 Utbedring av feil ...

Page 47: ...en yapýlabilir Bu yüzden bu kullanma kýlavuzundaki tüm bilgiler için garanti verilmez Bundan dolayý kullanma kýlavuzundan dolayý yasal haklar talep edilemez Dikkat Gürültüye karþý koruma Çaltýrma sýrasýnda bölgesel hükümlere dikkat ediniz Içindekiler Sayfa Parça İsimleri 1 Görüntüler 4 6 Symbolien selitykset 7 Teknık bılgıler TR 1 Genel güvenlik uyarıları TR 2 Güvenlik uyarıları TR 2 Amacına uygun...

Page 48: ...gari yaşa ulaşma mış çocuklar ve gençler ve alkol uyuşturucu madde ve ilaç etkisi altında olan şahısların bu cihazı kullanması yasaktır Bu cihazı sadece öngörüldüğü amaç için kul lanınız Çocukları ve ev hayvanlarını uzak tutunuz Seyirciler cihaz kullanılırken cihaza güvenli bir mesafede tutulmalıdır Bütün güvenlik tertibatlarının takılı ve iyi bir durumda olmasından emin olunuz Cihazı yer altına d...

Page 49: ...skin kenarlardan ve de ısı ve yakıtlardan uzak tutunuz Yalnızca H07 RN F tipi DIN VDE 0282 normla rına uygun kauçuk kaplı kablolardan daha hafif olmayan ve en az 1 5 mm2 çapında dış kulla nıma uygun uzatma kablosu kullanınız Kablo ıslanmaya dayanıklı olmalıdır Amacına uygun kullanım Bu cihaz sadece özel ve hobi bahçelerinde elektrikli motorlu çapa olarak kullanılmak içindir Kamuya açık alanlarda p...

Page 50: ...rını daima en yüksek devir sayısında çalış tırınız çalışırken cihaza aşırı yüklenmemesine dikkat ediniz Motorlu çapayı asla uzatma kablosu üzerinden ge çirmeyiniz kablonun daima arkanızda ve güvenli bir konumda kalmasından emin olunuz Eğimlerde çalışırken daima eğime çapraz olan bir pozisyonda durunuz ve daima sağlam bir şekilde dikilmeye dikkat ediniz Aşırı dik eğimli yerler üzerinde çalışmayınız...

Page 51: ...ullanınız Gerektiğinde çapa uçlarını çıkartınız Doldurma vidasını tekrar sıkılayınız Muhafaza edilmesi Cihaz kuru ve temiz bir odada çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edilmelidir Uzun süre muhafaza edilmesi sırasında örn kış mevsiminde gibi cihazın pas ve dondan korunmasına dikkat edilmelidir Sezon sonunda veya cihaz bir aydan fazla bir süre için kullanılmayacaksa Cihazı temizleyiniz Büt...

Page 52: ... Cihazı kapatınız cihazın tamamıyla durmasını bekleyiniz Yağlama maddesi akıyor Bir servise tamir ettiriniz Vidaları somunları veya diğer tespit Bütün elemanları sıkılayınız sesler devam elemanları gevşemiş ettiğinde servise başvurunuz Anormal şekilde Çapa uçları hasarlı veya aşınmış Değiştiriniz veya bir servise kontrol ettiriniz fazla titreşim Çalışma derinliği fazla Doğru çalışma derinliğini ay...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...73710335 04 ...

Page 57: ...едъявляемые на основании руководства по эксплуатации не могут вследствие этого приниматься Внимание защита от шума Обратите внимание при вводе в эксплуатацию на региональные предписания RU 1 РУССКИЙ ЯЗЫК Перевод с оригинального руководства по эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ Стр Названия частей 1 Иллюстрации 4 6 Пиктограммные иллюстрации и объяснения 7 Технические данные RU 1 Общие указания по технике безо...

Page 58: ...ут быть захва чены вращающимися фрезами Надлежащая эксплуатация При работе с устройством пользова тель несет ответственность за без опасность посторонних Работать с устройством запрещается ли цам не изучившим инструкцию по экс плуатации детям и подросткам еще не достигшим минимального возраста для эксплуатации этого устройства а также ли цам находящимся под влиянием алкоголя наркотиков или медикам...

Page 59: ...менять защитный выключатель с номиналь ным током срабатывания в диапазоне 10 до 30 мА Обратитесь по этому поводу к квали фицированному электрику Ни в коем случае не проводите работаю щее устройство по удлинительному кабелю к которому оно подключено так как в про тивном случае может произойти рассече ние кабеля Постоянно следите за тем где находится кабель Используйте специальный фиксатор для ка бе...

Page 60: ...хлителей При этом рыхлитель X разрешается монтировать только так чтобы вал выступающий с одной стороны всегда был направлен наружу Примечание Для транспортировки сошник 8 смон тирован таким образом чтобы колесо было в нижнем положении Для работы сошник смонтирован так чтобы колесо находилось в верхнем положении Переместить инструмент в район работы перед запуском двигателя Регулировка сошника Рис ...

Page 61: ...ривести к его повреждению или неправильному функционированию Предупреждение При работе имеется опас ность травмирования фрезами Носите за щитные перчатки Очищайте устройство по возможности сразу же по сле работы с ним Очистите нижнюю часть корпуса вокруг фрез а также грязеуловитель и защитную крышку щеткой и салфеткой смоченной слабым мыльным раство ром Ни в коем случае не обрызгивать устрой ство ...

Page 62: ... 1 70300899 Рыхлитель 2 70300898 Рыхлитель 3 70300897 Рыхлитель 4 70300894 Рыхлитель 5 70300893 Рыхлитель 6 70300892 Вставной палец 70300895 Пружинный шплинт 70300896 Óñòðàíåíèå îòõîäîâ è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Если Ваш прибор когда то сломается или если Вы больше не пользуйтесь Вашему прибору ни в коем случае не выбрасывайте прибор вместе с обыкновен ным домашним мусором а устраните его безвредн...

Page 63: ...еремещения взад вперед Дать мотору охладиться в течение 15 мину прежде чем снова начинать работу Необычные Фрезы блокируются Устройство выключить выждать пока шумы устройство полностью остановится Смазка вытекает Отдать на ремонт в специализированную мастерскую Винты гайки или прочие элементы Прочно затянуть все элементы если крепления ослаблены шумы остаются связаться со специализированной мастер...

Page 64: ...rantuje siê niezmiennoœci wszystkich danych zawartych w niniejszej instrukcji Z tego powodu wyklucza siê mo liwoœæ zg aszania roszczeñ prawnych na podstawie niniejszej instrukcji obs ugi Uwaga Ochrona przed ha asem Podczas uruchomienia prosimy przestrzegaæ regionalnych przepisów POLSKI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SPIS TREŚCI Strona Części składowe 1 Rysunki 4 6 Symbole bezpieczeństw...

Page 65: ...odpowiedzialny za osoby trzecie Osoby które nie zostały zapoznane z instruk cją obsługi dzieci młodzież która nie osią gnęła jeszcze minimalnego wieku do obsługi tego urządzenia oraz osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu środków odurzających lub leków nie mogą używać tego urządzenia Używać urządzenia wyłącznie do przewidzia nego celu Dzieci i zwierzęta domowe trzymać z dala od urządzenia Obser...

Page 66: ... podłączenia przewodu przedłużacza uży wać specjalnego uchwytu odciążającego prze wód Nigdy nie używać urządzenia w deszczu Unikać zamoczenia urządzenia i narażania go na działanie wilgoci Nie pozostawiać go na noc na wolnym powietrzu Przewód zasilający powinien być sprawdzany regularnie i przed każdym użyciem upewnić się że nie jest on uszkodzony lub zużyty Nie używać urządzenia jeśli przewód nie...

Page 67: ...pomocą uchwytu odciążającego przewód 4 Włączenie rys 4 Nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa I na zespole wtyczka wyłącznik bezpieczeństwa a następnie do ciągnąć dźwignię włączającą II do trzonu prowadzą cego Silnik włącza się a noże robocze zaczynają się obracać Zwolnić wyłącznik bezpieczeństwa I przytrzymując dźwignię włączającą w tym położeniu W celu wyłączenia urządzenia zwolnić dźwignię włą czają...

Page 68: ...awdzić stan noży robo czych W razie potrzeby należy naostrzyć noże robocze lub wymienić je na nowe Zaleca się zlecenie wykonania tych prac przez specjalistę Ostrożnie Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowe go i założyć rękawice ochronne Zdejmowanie wszystkich elementów roboczych z osi Rys 6 Wyciągnąć zawleczkę sprężynową oraz kołek blokujący i zsunąć zestaw ostrzy z osi Mocowanie zestawów ostrzy odbywa...

Page 69: ...rodowiska naturalnego Urz dzenie prosimy oddaæ w odpowiedniej placówce utylizacyjnej Czêœci z tworzywa sztucznego i metalu mo na tutaj oddzieliæ i doprowadziæ do obiegu recyklingu Informacji na ten temat udziela tak e admini stracja Pañskiej gminy lub miasta Gwarancja Producent urządzenia udziela gwarancji niezależnie od praw przysługujących konsumentowi zgodnie z poniż szymi warunkami Okres gwara...

Page 70: ... powrotem Pozostawić silnik do schłodzenia przez około 15 minut przed ponownym rozpoczęciem pracy Niezwykły hałas Zablokowane noże robocze Wyłączyć urządzenie odczekać do całkowitego zatrzymania urządzenia Usunąć przyczynę blokady Wyciek smaru Oddać do naprawy w specjalistycznym warsztacie Śruby nakrętki lub inne elementy Dokręcić wszelkie elementy jeżeli hałas mocujące są luźne występuje nadal sk...

Page 71: ...Všechny údaje v tomto návodu jsou proto bez záruky Z tohoto dùvodu není možno vyžadovat právní závazky na základì tohoto návodu k použití Pozor Ochrana proti hluku Dodržujte pøi uvedení do provozu regionální pøedpisy Překlad původního návodu k použití Obsah Strana Součásti 1 Obrázky 4 6 Prostudujte si návod k použití 7 Technické údaje CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny CZ 2 Bezpečnostní pokyny k e...

Page 72: ...žívejte výlučně k určenému účelu Děti a domácí zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti Přihlížející osoby musejí být v průběhu používání přístroje v bezpečné vzdálenosti Zajistěte aby byla namontována všechna ochranná zařízení a aby byla v dobré stavu Nepoužívejte přístroj nikdy v blízkosti elek trických kabelů telefonních kabelů potrubí a hadic které jsou vedeny pod zemí Před připojením přístroje...

Page 73: ...c Vložte přibrzďovací podpěru 8 s kolečkem mířícím směrem dolů do šikmé podpěry a upevněte ji pomocí šroubu M6x35 a křídlové matice vždy přístroj vypněte a vyčkejte dokud se přístroj úplně nezastaví POZOR Metly ro tavátoru se po vypnutí přístroje nezastaví okamžitě Při čištění nebo údržbě přístroje s ním za cházejte opatrně NEBEZPEČÍ POZOR na prsty Používejte rukavice Je zakázáno měnit elektrická ...

Page 74: ...řejíždějte kultivátorem přes prodlužovací šňůru zajistěte aby se šňůra nacházela v bezpečné poloze za vašimi zády Při práci na svazích zaujímejte pevný a stabilní postoj šikmo ke svahu Nepracujte na příliš strmých svazích Přeprava Pozor Před přepravou kultivátoru vždy vypně te motor I přesto že přesunujete kultivátor s vypnutým motorem např přes tvrdou zem metly a kultivátor jako takový se mohou p...

Page 75: ...rozí použijte olej bez obsahu pryskyřic nebo nanést tenkou vrstvu oleje ze spreje Sklopit vodící násadu řídítka dolů a přístroj uložit na vhodném místě Opravy Servis provádí firma MOUNTFIELD ve svých prodejnách a specializovaných servisech a pøes své dealery Adresu nejbližšího servisu naleznete v katalogu Mountfield nebo na webových stránkách www mountfield cz Pozor Opravu elektrických zaøízení sm...

Page 76: ...vaným vedením přístroje dopředu a zpět Motor nechte asi 15 minut ochladit než začnete znovu pracovat Neobvyklá Zablokované metly Přístroj vypněte vyčkejte až do úplného hlučnost zastavení Blokování odstraňte Vytéká mazací prostředek Opravu nechte provést v odborné opravně Šrouby matice nebo jiné Všechny prvky utáhněte pokud zvuky upevňovací prvky jsou volné přetrvávají kontaktuje odbornou opravnu ...

Page 77: ... nemôže byť vyvodený žiaden právny nárok postavený na údajoch z tohto návodu na použitie Dodržujte predpisy ochrany pred hlukom platné vo vašej krajine SLOVENSKY Preklad pôvodného návodu na použitie OBSAH Strana Označenie dielov stroja 1 Vyobrazenia 4 6 Obrázky a vysvetlenie piktogramov 7 Technické údaje SK 1 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie SK 2 Bezpečnostné pokyny k elektrick...

Page 78: ...ú obsluhovať nijaké osoby ktoré nie sú oboznámené s pokynmi uvedenými v tomto návode rovnako ani deti mládež a osoby ktoré nedosiahli vek potrebný na ob sluhu tohto stroja ani osoby ktoré sú pod vplyvom alkoholu drôg alebo liekov Stroj používajte výhradne na určené účely Deti a zvieratá udržiavajte v bezpečnej vzdia lenosti Všetky okolostojace a prizerajúce sa osoby musia byť v bezpečnej vzdialeno...

Page 79: ...ých matíc Rukoväť obr 2a Pripojte rukoväť 1 na stredové vodiace tyče 5 pomo cou pribalených skrutiek M6 45 a krídlových matíc Inštalácia spínača obr 1 ak sa požaduje Pripojte kábel na spínaciu páku Ak stroj začne neobvykle vibrovať okamžite zastavte motor a zistite príčinu Vibrácie spra vidla poukazujú na nejaký problém Pri prevoze uchopte stroj za riadidlá a nad vihnite ho Pred údržbou alebo čist...

Page 80: ...ľnite čím sa začne pohybovať zase smerom dopredu Na prípravu záhonov na siatie odporúčame použiť je dnu z vyobrazených vertikulačných schém na Obr 5 Vertikulačná schéma A prejdite dvakrát cez plo chu ktorú budete obrábať druhýkrát v pravom uhle k prvému prejazdu Vertikulačná schéma B prejdite dvakrát cez plo chu ktorú budete obrábať pričom sa druhý prejazd kryje s prvým Dávajte si pozor aby ste ne...

Page 81: ...skrutky V prípade potreby demontujte motyčky Na uvoľnenie skrutky použite imbusový kľúč Do pre vodovky natlačte toľko prevodového maziva z tuby alebo pomocou tlakovej pištole kým nezačne vytekať z otvoru Použite mazací tuk pre prevodovky podľa doporučenia vášho predajcu alebo autorizovaného servisu Opäť namontujte plniacu skrutku Uskladnenie Stroj skladujte na suchom a čistom mieste mimo dosahu de...

Page 82: ...zvykle silné vibrácie Poškodené alebo opotrebované motyčky Vymeniť alebo nechať skontrolovať v servise Príliš hlboká záber Znížiť hĺbku záberu Zlý frézovací výkon Príliš nízky záber Znížiť hĺbku záberu Opotrebované tupé motyčky Vymeniť alebo nechať skontrolovať v servise Záruèná doba je 36 mesiacov a zaèína predajom ktorú je potrebné preukázať originálom predajného dokladu Pri komerènom užívaní a ...

Page 83: ...дство за употреба ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФРЕЗА Технически характеристики Модел FEM 1500 Захранващо напрежение V 230 Номинална честота Hz 50 Номинална мощност W 1500 Обороти на празен ход мин 1 350 Работна ширина мм 170 300 450 Работна дълбочина максимум мм до 230 Маса Кг 13 8 Ниво на акустично налягане според EN 709 1997 A4 dB A 80 5 K 2 5 dB A Ниво на вибрации според EN 709 1997 A4 m s2 1 659 K 1 5 m s2 Кл...

Page 84: ... лица по време на работа с уреда Не се разрешава да работят с уреда лица незапознати с ръководството за експлоата ция деца и лица под минималната възраст която се изисква за работа с уреда както и лица под влияние на алкохол наркотици или други упойващи вещества Използвайте уреда само по предназначе ние Децата и животните трябва да са на безо пасно разстояние докато уредът работи Уверете се че вси...

Page 85: ... лоста за включване Извадете мрежо вия щепсел Отстранете блокиращия предмет и оставете дви гателя да се охлади При нужда подменете евенту ално повредени лапи туална повреда и я отстранете преди да го рестартирате и да продължите работа Ако усетите необичайни вибрации неза бавно изключете двигателя и проверете каква е причината Вибрацията обикновено е предупредителен знак за наличието на проблем Хв...

Page 86: ...стоп I се използва само като освобож даване на блокировката за да може да се пусне мотора и не трябва да се държи след като мото рът заработи За изключване на мотора просто го изключете с ключа II Внимание При тази операция двигателят се спира механично Съвети Дръжте здраво уреда докато го включвате Мотиките ще придвижват фрезата напред по вре ме на работа натиснете ръкохватката за да при ближите ...

Page 87: ... ратна последователност Внимание комплектът лапи D с едностран ния вал трябва винаги да се монтира отвън Поддръжка на трансмисията фиг 7 Трансмисионното масло трябва да се проверява и допълва приблизително на всеки 15 часа работа или поне веднъж годишно Пробката за наливане на nтрансмисионното масло E се намира от лявата страна на трансмисионна та кутия Забележка Тъй като трансмисинното масло се н...

Page 88: ...очина Износени затъпени мотики Откриване на повреди комплектът лапи 1 70300899 комплектът лапи 2 70300898 комплектът лапи 3 70300897 комплектът лапи 4 70300894 комплектът лапи 5 70300893 комплектът лапи 6 70300892 щифт 70300895 шплинт 70300896 Извеждане от употреба и защита на околна та среда Когато престанете да използвате уреда и не се нуж даете от него повече не го изхвърляйте заедно с от падъц...

Page 89: ...ikti duomenys yra informacinio pobūdžio ir nesuteikia jokių garantijų Teisinės pretenzijos paremtos instrukcijoje pateikta informacija yra nepriimamos Dėmesio apsauga nuo triukšmo Naudodami įrankį laikykitės vietos teisės aktų reikalavimų TURINYS Puslapis Dalys 1 Paveikslėliai 4 6 Piktogramos ir jų paaiškinimas 7 Techninės specifikacijos LT 1 Bendroji saugos informacija LT 2 Elektrinio kultivatori...

Page 90: ...įtaisai ir įrenginiai yra geros būklės Nenaudokite šalia požeminių elektros kabelių telefono linijų žarnų arba vamzdžių Prieš įjungdami maitinimo kištuką į maitinimo lizdą įsitikinkite kad maitinimo įtampos cha rakteristikos atitinka ant įrankio etiketės nuro dytas charakteristikas Nedirbkite ant labai stačių šlaitų tai yra nesau gu Dirbdami ant šlaito sulėtinkite darbo greitį ir įsitikinkite kad ...

Page 91: ... rezultatą labai svarbu tinka mai sureguliuoti gylį Tinkamas gylio nustatymas gali skirtis atsižvelgiant į dirvožemio pobūdį įskaitant vaikus su ribotais fiziniais jutimų arba protiniais gebėjimais arba neturintiems patirties ir žinių išskyrus tuos atvejus kai juos prižiūri ir nurodymus kaip naudoti prietaisą duoda už jų saugumą atsakingas asmuo Vaikai turi būti prižiūrimi taip kad nežaistų su įra...

Page 92: ...mi bet kokius techninės priežiū ros darbus išjunkite elektros energijos tieki mą ištraukdami kištuką iš ilgiklio lizdo Pašalinių objektų nuvalymas nuo peilių Eksploatavimo metu tarp peilių gali įstrigti akmenų arba šaknų o ant peilių veleno gali įsipainioti aukštos žolės arba piktžolių Norėdami nuvalyti peilius atleiskite paleidiklio svirtį Iš junkite elektros energijos tiekimą kultivatoriui ir iš...

Page 93: ... trikai Jeigu įrankį siunčiate mums kad atliktume remonto dar bus apibūdinkite gedimą Dėmesio Elektrinių dalių remonto darbus gali atlikti tik patyręs elektrikas arba klientų techni nio aptarnavimo specialistas Atsarginės dalys Jeigu Jums reikia priedų arba atsarginių dalių tuomet kreipkitės į mūsų techninės priežiūros tarnybą Darbui su šiuo prietaisu naudokite tik mūsų įmonės re komenduojamas pap...

Page 94: ...n kol įrankio variklis atvės kad galėtumėte grįžti prie darbo Neįprasti garsai Užsiblokavę peiliai Išjunkite įrankį ir palaukite kol peiliai nustos suktis Pašalinkite kliūtį kuri blokuoja peilius Nuteka tepalo Pristatykite įrankį specialistui kad jį suremontuotų Varžtai veržlės arba kitos tvirtina mos dalys nėra priveržtos Priveržkite visas dalis jeigu įrankis vis tiek skleidžia neįprastų garsų pr...

Page 95: ... oder technische Spezifikation en herangezogen 2006 42 EC Annex I EN 60335 1 2012 A11 EN 709 1997 A4 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 50581 2012 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 gemessener Schallleistungspegel 91 8 dB A garantierter Schallleistungspegel 93 0 dB A Prüfstelle SNCH 0499 Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI Richtlinie 2000 14 EG...

Page 96: ...dakx normlar ve veya teknx k spesxfxkasyona spesxfxkasyonlara baävurulmuätur 2006 42 EC Annex I EN 60335 1 2012 A11 EN 709 1997 A4 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 50581 2012 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ölçülen ses gücü sevxyesx 91 8 dB A garantx edxlen ses gücü sevxyesx 93 0 dB A Belirtilen yer SNCH 0499 2000 14 EC dxrektxfxnxn VI ekxne göre uyg...

Page 97: ...ených ve jmenovaných smìrnicích ES byly využity následující normy a nebo technické specifikace 2006 42 EC Annex I EN 60335 1 2012 A11 EN 709 1997 A4 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 50581 2012 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 mìøená hladina akustického výkonu 91 8 dB A zaruèená hladina akustického výkonu 93 0 dB A Zkušební laboratoř SNCH 0499 Øízení k...

Page 98: ...s naudojamos įrangos į aplinką skleidžiamo triukšmo 2000 14 EC 2005 88 EC įskaitant pakeitimus Dėl atitinkamo Direktyvose nustatytų saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimų įgyvendinimo laikomasi šių standartų ir arba techninių specifikacijų 2006 42 EC Annex I EN 60335 1 2012 A11 EN 709 1997 A4 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 50581 2012 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 201...

Page 99: ......

Page 100: ... 00 to 18 30 except Friday that is 18 00 IN Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 RO BRONTO COMPROD S R L Str Corneliu Coposu nr 35 37 400235 Cluj Napoca 40 264 435 337 7 40 264 406 703 IT Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 7 39 0141 440385 JO Taha Qashou ...

Reviews: