background image

Návod na použitie

SK

SK-3

2) 

Premiešajte  zmes  tak,  že  pred  každým 

dopĺňaním  paliva  do  nádrže  nádobu  dobre 

pretrepte.

obr.10

3) 

Miešanie a dopĺňanie paliva do nádrže sa 

môže vykonávať iba vonku. (obr. 10)

4)

 Palivo uchovávajte dobre uzatvorené v na 

to určenej nádobe.

6. ROZBEH A ZASTAVENIE

POZOR! 

Čo 

najprísnejšie 

dodržiavajte  pokyny  uvedené 

kapitole 

2. 

DÔLEŽITÉ 

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA.

ŠTARTOVANIE STUDENÉHO MOTORU
1)

  Položte  nožnice  na  živý  plot  na  stabilnú 

podložku

2)

 Stop - spínač (obr. 11/3) stlačte do polohy 

„ON“

3)

 Páčku sýtiča na kryte vzduchového filtra 

(obr. 12/9) dajte do polohy    .

4)

 Pumpičku vstrekovača paliva (obr. 12/8) 

opakovane viackrát stlačte pokiaľ sa palivo 

nebude vracať cez druhú priehľadnú hadičku 

späť do nádrže.

5)

  Uchopte  zadnú  rukoväť  do  pravej  ruky 

a  plochou  dlane  zatlačte  blokovací  spínač 

plynovej páčky (obr. 11/4). Týmto spôsobom 

sa pohyb plynovej páčky uvoľní (obr. 11/5).

6)

 Plynovú páčku stlačte na doraz.

3. POPIS ČASTÍ PRÍSTROJA

        SÚČIASTKY PRÍSTROJA  (obr. 1)
1) 

    predná rukoväť s ochranou

2)

     rukoväť štartovacieho lanka

3)

     stop - spínač motoru ON/OFF

4)

     blokovanie plynovej páčky

5) 

    plynová páčka

6)

     ovládanie uhlu otáčania zadnej rukoväte

7) 

    uzáver nádrže

8)

     vstrekovač paliva

9) 

    páčka sýtiča 

10)

   kryt vzduchového filtra

4. MONTÁŽ

PREDNÁ RUKOVÄŤ S OCHRANOU
1)

 Nastavte rukoväť viď obr. 2/1.

2) 

Priskrutkujte rukoväť pevne 2  skrutkami 

(obr. 2).  

Ochrana  slúži  na  zaistenie  bezpečnej 

vzdialenosti medzi rukou obsluhy a nožmi 

prístroja.

3) Zabráňte uvedeniu do činnosti a 

používaniu neúplne zmontovaného 

prístroja.

5. NATANKOVANIE PALIVA

1) POZOR! 

Tento prístroj poháňa 

dvojtaktný motor.

Motor  musí  byť  plnený  zmesou  benzínu            

a oleja pre dvojtaktné motory v nasledujúcom 

pomere. 
So syntetickým olejom pre 2-taktné motory  
                1:40 (2,5%)

Miešacia tabu¾ka pohonnej zmesi 

  Benzínu    olejom pre 2-takty/40:1

  1 Liter 

  25 ml

  5 Liter 

  125 ml

Summary of Contents for BHT 60

Page 1: ...орен Nùžky na živé ploty Heckenschere Hækkeklipperen Cortasetos Taille Haie Hedge Trimmer Κλáäευτήρι Θάμνων Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót Kezelesi Utasistas Az eredeti használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации Перевод с оригинального руководства по эксплуатации Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации RU Navodila za uporabo Prevod originalnega navodil...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 ...

Page 3: ...2 2 3 5 4 6 180 B A ...

Page 4: ...3 9 7 8 ...

Page 5: ...BG 1 1 2 4 10 5 6 7 1 1 2 2 1 3 2 3 3 1 ProdSG 6 80 dB A 3 2 4 ...

Page 6: ...BG 2 6 9 8 1 10 10 1 1 4 10 2 ON OFF 1 3 3 1 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 C 8 D 9 6 10 C 4 9 1 1 2 2 2 9 5 7 8 9 9 9 1 9 2 9 3 9 4 ...

Page 7: ...7 5 6 10 6 3 1 1 40 2 5 40 1 1 25 5 125 2 3 10 4 2 1 2 11 3 ON 3 12 9 4 12 8 5 I 11 4 11 5 6 7 3 13 8 12 9 9 13 90 10 ...

Page 8: ...BG 4 1 11 3 OFF 7 A 9 C 6 3 C I 4 9 1 2 5 5 3 4 5 5 8 D 1 4 6 7 7 2 6 3 4 8 6 40 8 1 C C ...

Page 9: ...BG 5 9 E 9 20 1 9 2 3 9 E 9 F E 9 7 0 C 9 D 60 6 600 3 25 4 3 0 75 kW 8 300 min 1 4 300 min 1 3 000 min 1 LpA av EN 774 98 dB A K 3 0 dB A LWA av EN 774 110 dB A EN 774 11 0 m s2 K 1 5 m s 2 ...

Page 10: ...t co ne přesněji s ovladači nůžek a jejich správným používáním A2 1 Tuto příručku si uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí A3 Zabraňte aby NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY používaly děti nebo osoby které nejsou seznámeny s pokyny uvedenými v této příručce NEBEZPEČÍ A4 Nepoužívejte NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY v blízkosti osob pře devším dětí a zvířat Za provozu by měl být vždy dodr žován odstup minimálně 10m mezi běžícím ...

Page 11: ... obsluhy s prokr vováním rukou Používání přístroje za nízkých teplot proto se doporučuje použití teplých rukavic Dlouhé používání přístroje bez přerušení doporučuje se používat přístroj s přestávkami Při pocitech mravenčení nebo ztráty citu v rukou doporučujeme vyhledat lékaře B8 1 Přístroj vždy držte obě ma rukama Dbejte na stabilní a bezpečný postoj na obou nohou Trvale udržujte rovnováhu Nepra ...

Page 12: ...o lanka 3 stop spínač motoru ON OFF 4 blokování plynové páčky 5 plynová páčka 6 ovládání nastavení úhlu natočení zadní rukojeti 7 uzávěr nádrže 8 nastřikovač paliva 9 páčka sytiče 10 kryt vzduchového filtru 4 MONTÁŽ PŘEDNÍ RUKOJEŤ S OCHRANOU 1 Nastavte rukojeť poz 1 tak jako vidíte na obr 2 2 Rukojeť přišroubujte pomocí 2 šroubů obr 2 Ochrana slouží k zajištění bezpečné vzdá lenosti mezi rukou obs...

Page 13: ...r při stlačené plynové páčce několik sekund běžet 10 Pusťte plynovou páčku Motor tím pře jde do volnoběhu a nože se zastaví ZASTAVENÍ MOTORU 1 K zastavení motoru stiskněte spínač obr 11 poz 3 do polohy OFF POZOR Seznamte se s obsluhou stop spínače abyste v případě vzni ku nebezpečí mohli správně zarea govat POZOR Nože se pohybují i po uvol nění plynové páčky ještě nějakou dobu ROZBĚH S TEPLÝM MOTO...

Page 14: ...adě na autorizovaný servis 4 SKŘÍŇ PŘEVODOVKY obr 8 Každých 40 provozních hodin doplňte do převodovky tuk prostřednictvím určeného mazacího nástavce obr 8 běžný tuk pro převodovky NEBEZPEČÍ Pro zachování pů vodní bezpečnosti přístroje se ne smí na jeho konstrukci provádět jakékoliv změny V případě opravy používejte pouze origi nální náhradní díly VZDUCHOVÝ FILTR Vzduchový filtr pravidelně čistěte ...

Page 15: ... ekologicky Vyprázdněte důkladně benzinovou nádrž a zbytky paliva odevzdejte ve sběrně Také přístroj odevzdejte po ukončení své život nosti v příslušné sběrně Plastové a kovové díly zde odevzdají separované na recyklaci Příslušnou informaci obdržíte na příslušném obecním nebo městském úřadě Technické údaje BHT 60 Poznámky Hmotnost bez paliva Obsah nádrže Zdvihový objem motou Maximální výkon Max ot...

Page 16: ...mit den Steu erungen vertraut machen A2 1 Dieses Handbuch zum spä teren Nachschlagen aufbewahren A3 Verhindern Sie den Gebrauch der HECKENSCHERE durch Kin der und Personen die mit den hier aufgeführten Anweisungen nicht vertraut sind GEFAHR A4 Verwenden Sie die HECKEN SCHERE nicht in der Nähe von Personen insbesondere Kindern und Tieren Während des Betriebs sollte stets ein Mindestabstand von 10 m...

Page 17: ...rs zur schwachen Durchblutung der Hände Anwendung des Geräts bei nied rigen Temperaturen daher werden warme Handschuhe empfohlen Lange Anwendungszeit ohne Un terbrechungen die Anwendung mit Einlegen von Pausen ist empfoh len Bei Verspüren von Kribbeln und Gefühllosigkeit wird das Aufsuchen eines Arztes empfohlen B8 1 Das Gerät immer mit bei den Händen halten Achten Sie auf einen stabilen und siche...

Page 18: ...ung Abb 12 Teil 9 in die Posi tion 3 BESCHREIBUNG DER MASCHI NENTEILE BAUTEILE Abb 1 1 Vorderer Griff mit Schutz 2 Starter 3 Stopp Schalter des Motors ON OFF 4 Gashebelsperre 5 Gashebel 6 Steuerung der Drehverriegelung des hinteren Griffs 7 Tankverschluss 8 Benzinpumpe 9 Chokehebel 10 Luftfiltergehäuse 4 MONTAGE VORDERER GRIFF MIT SCHUTZ 1 Positionieren Sie den Griff Teil 1 wie in Abb 2 dargestell...

Page 19: ...TUNG GEFAHR Der Motor startet und bleibt beschleunigt die Messer sind also in Bewegung Lassen Sie den Motor bei gedrücktem Gas hebel einige Sekunden laufen 10 Lassen Sie den Gashebel los Der Mo tor geht dadurch in Leerlauf und die Messer bleiben stehen MOTOR AUSSCHALTEN 1 Zum Ausschalten des Motors ist der Schalter Abb 11 Teil 3 in die Position OFF zu stellen ACHTUNG Machen Sie sich mit der Bedien...

Page 20: ...rauben Abb 6 Bei übermäßigen Ver krustungen und beachtlichem Verschleiß der Elektroden ist die Kerze mit einer gleich wertigen zu ersetzen Abb 7 Übermäßige Verkrustungen können bedingt sein durch Der Ölanteil im Kraftstoff ist zu hoch bzw die Ölqualität ist nicht optimal Luftfilter teilweise verstopft 2 Die Kerze mit der Hand komplett ins Gewinde einschrauben um Schäden am Kerzensitz zu vermeiden ...

Page 21: ...zu Transport und Lagerzwe cken den mitgelieferten Schutz auf die Messer ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ Reste von 2 Taktmischung niemals in den Abfluss bzw die Kanalisation oder ins Erdreich schütten sondern umweltgerecht entsorgen z B an einer Entsorgungsstelle Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie es nicht mehr benötigen geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll sonder...

Page 22: ...onerne til brug og vedligehol DK 1 delse omhyggeligt og blive fortrolig med styreanordningerne for at kun ne bruge apparatet korrekt A2 1 Opbevar nærværende ma nual for at kunne slå op i den A3 Tillad ikke børn eller mennes ker der ikke har fuldt kendskab til disse forskrifter at bruge HÆKKE KLIPPEREN FARE A4 Det er forbudt at sætte appa ratet i gang og at bruge det i nær heden af mennesker specie...

Page 23: ... produktsikkerhed ProdSG og EF maskindirektivet Lydtryksniveauet på arbejdssteder kan overskride 80 dB A Opera tøren skal i disse tilfælde have be skyttelse mod søcjen d v s bære høreværn B3 2 Tag beskyttelseshjelm på ved risiko for nedfald af genstande B4 Tag robuste sko på med skrid sikker sål B5 Tage tykke handsker på B6 Den der bruger hækkeklippe ren skal være i god form BRUG ALDRIG apparatet ...

Page 24: ...er fuld stændigt monteret 5 PÅFYLDNING AFBRÆNDSTOF 1 PAS PÅ Apparatet er udstyret med en totaktseksplosionsmotor Motoren skal forsynes med en blanding af benzin og olie til totaktsmotorer i følgende procentforhold Med syntetisk olie til totaktsmotor 1 40 2 5 Tabel over brændstofblanding Benzin 2 takts olie 40 1 1 liter 25 ml 5 liter 125 ml DK 3 2 Ryst beholderen kraftigt for at blande mid lerne in...

Page 25: ...oren køre med håndtaget trykket nede i nogle sekunder 10 Slip gashåndtaget Motoren bliver ved at være i drift i tomgangshastighed så bla dene standser STOPPEN MOTOREN 1 For at stoppe motoren stil afbryderen fig 11 detalje 3 på OFF PAS PÅ Sørg for at blive fortrolig med styringen af stoppeafbryderen for at være klar i nødstilfælde PAS PÅ Bladene bliver ved med at bevæge sig i et stykke tid efter at...

Page 26: ... at beskadige dets sæde Brug kun den særlige nøgle til at stramme fig 6 3 Foretag ikke reparationer på apparatet hvis man ikke er faglært Man skal hen vende sig til et kvalificeret assistance cen ter 4 GEARKASSE fig 8 Efter 40 driftstimer tilsæt smørestof i gear kassen med den specifikke smøreanord ning fig 8 detalje 1 FARE For at bibeholde de origi nale sikkerhedsforhold må man ikke påtage ændrin...

Page 27: ...iljøvenligt f eks hos et depot for problemaffald Hvis kædesaven ikke mere skulle fungere eller ikke mere bruges må den ikke kasseres sammen med husholdningsaffald men skal bortskaffes på en miljøvenlig måde Tøm omhyggeligt olie og benzintanken og aflever resterne hos et depot for problemaffald Aflever kædesaven ligeledes hos et depot Plast og metaldele fra den gamle sav kan sorteres her og anvende...

Page 28: ...nstruc ciones y mantenimiento y familiari zar completamente con los mandos para un uso correcto del aparato A2 1 Guardar este manual para poderlo utilizar en el futuro A3 No permitir el uso de la PODA DERA a los niños y a personas que no estén conozcan completamente las presentes instrucciones PELIGRO A4 No poner en marcha y no uti lizar el aparato cerca de personas especialmente niños y animales ...

Page 29: ...ición personal del ope rador a una escasa irrigación san guínea de las manos Utilización del aparato a bajas temperaturas por lo tanto se acon sejan guantes calientes Largos tiempos de utilización sin interrupciones se aconseja una utilización a intervalos En caso de aparición de formi cación y entorpecimiento se reco mienda dirigirse a un médico B8 1 Aguantar el aparato siempre con ambas manos To...

Page 30: ...o está equipado con un motor de explo sión de 2 tiempos El motor debe ser alimentado con una mez cla de gasolina y aceite para motores de 2 tiempos en los porcentajes siguientes Con aceite a base sintética para motor de 2 tiempos 1 40 2 5 Tabla de mezclas de combustible Gasolina Aceite para motores de dos tiempos 40 1 1 litro 25 ml 5 litros 125 ml 2 Mezclar agitando abundantemente el contenedor an...

Page 31: ...NCIÓN No estirar demasia do el cable del estárter longitud del cable aprox 90 cm ATENCIÓN PELIGRO El motor arranca y permanece acelerado lue go las hojas están en movimiento Dejar funcionar el motor con la palanca pre sionada por algunos segundos 10 Soltar la palanca acelerador Así el motor queda en marcha al régimen mínimo luego las hojas se paran PARADA MOTOR 1 Para parar el motor situar el inte...

Page 32: ... capuchón y desenroscar la bujía con la llave que forma parte del equi po base fig 6 En caso de incrustaciones excesivas y de un des gaste considerable de los electrodos sustituir la bujía con otra de tipo equivalente fig 7 Un exceso de incrustaciones puede depen der de Porcentaje excesivo de aceite en el com bustible y o calidad inadecuada del aceite Filtro de aire parcialmente atascado 2 Enrosca...

Page 33: ...N ACTIVIDAD En caso de transporte o de larga inactividad vaciar el depósito del combustible No limpiar con líquidos agresivos Guardar el aparato en un lugar seco y segu ro inaccesible a los niños En ocasión de transporte o si se guarda cubrir las hojas con la vaina al efecto de pro tección en dotación Evacuación y protección del medio ambiente No verter restos de aceite para cadenas o mezcla de 2 ...

Page 34: ...mandes pour un usage correct de l appareil A2 1 Garder ce manuel pour le consulter à l avenir A3 Interdire l utilisation du TAILLE HAIE aux enfants et aux personnes n ayant pas pleinement connaissan cedes présentes instructions DANGER A4 Ne pas mettre en marche et ne pas utiliser l appareil à proximité de personnes surtout des enfants et d animaux Pendant le fonctionnement il est conseillé de main...

Page 35: ...sonnelle de l opérateur à une mauvaise circula tion sanguine dans les mains Utilisation de l appareil à de bas ses températures nous conseillons donc des gants chauds De longues périodes d utilisation sans interruption nous conseillons une utilisation à intervalles En cas de fourmillement et en gourdissement nous conseillons de s adresser à un médecin B8 1 Prendre toujours l appareil avecles deux ...

Page 36: ...vier de l accélérateur 6 Commande du blocage de la rotationde la poignée arrière 7 Bouchon réservoir carburant 8 Pompe à carburant 9 Levier d air starter 10 Boîtier du filtre à air 4 MONTAGE POIGNEE AVANT AVEC PROTECTION 1 Positionner la poignée pièce 1 comme illustréen fig 2 2 Vissez fermement la poignée avec les 2 vis ill 2 La protection a pour fonction d assurer unedistance de sécurité entre la...

Page 37: ...lques secondes 10 Relâcher le levier de l accélérateur Le moteurreste ainsi en marche au ralenti et les lames s arrêtent ARRET MOTEUR 1 Pour arrêter le moteur mettre l interrup teur fig 11 pièce 3 en position OFF ATTENTION Se familiariser avec l actionnement de l interrupteur d ar rêt afin d agir promptement en cas d urgence ATTENTION Après avoir relâché le levier de l accélérateur les lames reste...

Page 38: ... clé spéciale seulement pour le serrage fig 6 3 Ne pas réparer l appareil si vous n êtes pas qualifié pour le faire S adresser à un centre d assistance qualifié 4 BOITE D ENGRENAGES fig 8 Toutes les 40 heures de fonctionnement ajouter de la graisse pour engrenages à travers le graisseur prévu à cet effet fig 8 pièce 1 DANGER Afin de conserver les conditions de sécurité d origine ne pas apporter de...

Page 39: ...as où votre appareil devenait un jour inutilisable ou si vous n en aviez plus l usage ne jetez en aucun cas l appareil avec les déchets ménagers mais veillez à un recy clage conforme aux principes écologiques Videz soigneusement le réservoir à huile et à essence et allez déposer les restes dans un centre de traitement des déchets Allez dépo ser l appareil lui aussi dans un centre de recy clage Les...

Page 40: ... manual for future reference A3 Do not let children and peo ple who have not fully read these instructions to use the HEDGET RIMMER DANGER A4 Do not start up and do not use the hedgecutter near people spe cially children and animals During operation a minimum dis tance of 10 m between the machine and other people should be kept A5 Be aware of any possible dan gers which cannot be heard due to the ...

Page 41: ...her warm gloves are strongly recommended The machine is used non stop for long periods we suggest using it at intervals If you feel a tingling sensation or numb in any way please seek me dical attention B8 1 Always hold the machine with both hands Stand in a safe and steady position on both legs Stay balanced Do not use on unstable ladders To cut tall hedges a stable scaffold is recommended B9 CAU...

Page 42: ...ing the palm of the hand to press the throttle lock fig 11 part 4 which allows free movement of the throttle control lever fig 11 part 5 3 DESCRIPTIONS OF MACHINE PARTS Fig 1 LEGEND 1 Front handle with guard 2 Starter 3 Engine cut off switch ON OFF 4 Throttle trigger lock out 5 Throttle control lever 6 Rear handle rotation lock control 7 Fuel cap 8 Fuel pump 9 Chock lever 10 Air filter housing 4 A...

Page 43: ...stop moving STOP ENGINE 1 To stop the engine shut the power switch fig 11 part 3 OFF CAUTION Familiarise yourself with the operation of the throttle lock in order to act quickly in case of an emergency CAUTION The blades continue to move for a while after the throttle lever is released WARM ENGINE STARTUP Follow the instruction given for cold engine startup but with the choke lever in position 7 O...

Page 44: ...opriate type Air filter is partly clogged 2 Screw the spark plug manually as far as possible to avoid damaging its socket Use the wrench provided only to tighten it fig 6 3 Do not carry out repairs on the machine if you are not qualified to do so Contact an authorised service centre 4 GEARBOX fig 8 Add grease to the gearbox every 40 hours of operation by using the appropriate gre ase nipple fig 8 ...

Page 45: ...ou do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic refuse but dispose of it in an environmentally friendly manner Thoroughly empty the oil lubricant and fuel tanks and dispose of the remain ders at a special collecting point or dump Please also dispose of the device itself at an according collecting recycling point By do ing so plastic and metal parts can be sepa...

Page 46: ...κειωθεί επακριβώς με τους ελέγχους λειτουργίας του A2 1 Φυλάσσετε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση A3 Αποτρέπετε τη χρήση του ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΗ από παιδιά και πρόσωπα τα οποία δεν είναι εξοικειωμένα με τις αναφερόμενες εδώ οδηγίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ A4 Δεν χρησιμοποιείτε το ΘΑΜΝΟΟΚΟΠΤΗ κοντά σε πρόσωπα ιδιαίτερα παιδιά και ζώα Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας οφείλει να τηρείται πάντα μια ελάχιστη απόσταση ...

Page 47: ...άση του χειριστή για αδύνατη κυκλοφορία αίματος στα χέρια Χρήση του εργαλείου σε χαμηλές θερμοκρασίες για το λόγο αυτό συνιστούνται ζεστά γάντια Μακρά διάρκεια χρήσης χωρίς διαλείμματα συνιστάται η χρήση με ενδιάμεσα διαλείμματα Σε περίπτωση που νιώσετε φαγούρα ή αναισθησία στα δάκτυλα συνιστούμε να αναζητήσετε ένα γιατρό B8 1 Κρατάτε το εργαλείο πάντα και με τα δύο χέρια Προσέχετε για μια σταθερή...

Page 48: ... ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Εικ 1 1 Μπροστινή χειρολαβή με προφυλακτήρα 2 Εκκινητήρας 3 Διακόπτης στοπ του κινητήρα ON OFF 4 Κλείδωμα μοχλού γκαζιού 5 Μοχλός γκαζιού 6 Έλεγχος λειτουργίας της περιστροφικής ασφάλισης της πίσω χειρολαβής 7 Καπάκι δεξαμενής 8 Αντλία βενζίνης 9 Μοχλός τσοκ 10 Περίβλημα φίλτρου αέρος 4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΜΕ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ 1 Τοποθετεί...

Page 49: ...ία ο κινητήρας Προσοχή Μην τραβάτε υπερβολικά έξω το σχοινί εκκινητήρα μήκος σχοινιού περ 90 cm ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ο κινητήρας εκκινεί και παραμένει σ επιτάχυνση τα μαχαίρια βρίσκονται λοιπόν σε κίνηση Ο κινητήρας εκκινεί και παραμένει σ επιτάχυνση τα μαχαίρια βρίσκονται λοιπόν σε κίνηση 10 Αφήνετε ελεύθερο το μοχλό γκαζιού Ο κινητήρας αλλάζει με τον τρόπο αυτό στο ρελαντί και τα μαχαίρια ακινητοποι...

Page 50: ...ή επισκευών με τον κινητήρα σε λειτουργία ΣΠΙΝΘΗΡΙΣΤΗΣ Τουλάχιστον μια φορά το χρόνο ή σε περίπτωση προβλημάτων κατά την εκκίνηση πρέπει να ελεγχθεί η κατάσταση του σπινθηριστή Περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο κινητήρας 1 Αφαιρείτε το καπάκι του σπινθηριστή και ξεβιδώνετε το σπινθηριστή με το προμηθευόμενοκλειδί Εικ 6 Σεπερίπτωση υπερβολικών εναποθέσεων βρομιάς και αυξημένης φθοράς των ηλεκτροδίων πρ...

Page 51: ...ΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Για τη μεταφορά ή σε περίπτωση μη χρήσης του εργαλείου μεγαλύτερης διάρκειας αδειάζετε τη δεξαμενή καυσίμου Δεν χρησιμοποιείτε επιθετικά υλικά καθαρισμού Αποθηκεύετε το εργαλείο σ ένα στεγνό και ασφαλή χώρο όπου τα παιδιά δεν έχουν πρόσβαση Για την μεταφορά ή την αποθήκευση τοποθετείτε τον προμηθευόμενο προφυλακτήρα επάνω στα μαχαίρια ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕ...

Page 52: ... 110 dB A 11 0 m s2 K 1 5 m s2 Βάρος χωρίς καύσιμο Χωρητικότητα ντεπόζιτo Κυβισμός κινητήρα Μέγιστη ισχύς Μέγ αριθμός στροφών Αριθμός στροφών κατά την εμπλοκή του φυγόκεντρου συμπλέκτη Αριθμός στροφών ρελαντί Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA σύμφωνα με το EN 774 Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA σύμφωνα με το EN 774 Μέγ στάθμη δονήσεων μπροστινή χειρολαβή EN 774 ...

Page 53: ...tási utasításokat és a készülék korrekt használata érdekében a legpontosabban meg kell ismerkednie a vezérlésekkel A2 1 Jövőbenimegtekintéscéljából őrizze meg ezt a kézikönyvet A3 Akadályozza meg a SÖVÉNYVÁGÓ OLLÓ gyermekek ésolyanszemélyekáltalihasználatát akik az itt leírt utasításokat nem ismerik VESZÉLY A4 Ne használja a SÖVÉNYVÁGÓ OLLÓT emberek főként gyermekek és állatok közelében Üzemelteté...

Page 54: ... vérkeringésére való hajlama A készülék alkalmazása alacsony hőmérsékletek mellett ezért meleg kesztyűk alkalmazását javasoljuk Hosszú alkalmazási idő megszakítások nélkül használat során javasoljuk szünetek tartását Ha bizsergést és érzéketlenséget észlel keressen fel orvost B8 1 A készüléket mindig két kézzel kell tartani Ügyeljen arra hogy biztonságosan és stabilan álljon mindkét lábán Mindig t...

Page 55: ...Indító 3 A motor stop kapcsolója ON OFF 4 Gázkar elzáró 5 Gázkar 6 A hátsó fogantyú forgó reteszelésének vezérlése 7 Tanksapka 8 Benzinszivattyú 9 Szivatókar 10 Levegõszûrõ ház 4 ÖSSZESZERELÉS ELÜLSŐ FOGANTYÚ VÉDŐVEL 1 A 2 ábrának megfelelően pozícionálja a fogantyút 1 rész 2 A 2 csavarral szorosan csavarozza be a fogantyút 2 ábra A védőszerkezet a kezelő keze és a kések közötti biztonsági távolsá...

Page 56: ...m FIGYELEM VESZÉLY A motor indul és gyorsulva marad a kések tehát mozgásban vannak Megnyomott gázkar mellett hagyja a motort néhány másodpercig járni 10 A gázkart engedje el Ekkor a motor üresjáratba megy a kések pedig leállnak MOTOR STOP 1 A motor leállításához a kapcsolót 11 ábra 3 rész OFF pozícióba állítjuk FIGYELEM Ismerkedjen meg a stop kapcsoló kezelésével ahhoz hogy vészesetben reagálni tu...

Page 57: ...etkező okai lehetnek Az üzemanyagban túl magas az olaj hányada illetve nem optimális az olajminőség A légszűrő részben el van tömődve 2 A gyertyát kézzel teljesen becsavarozzuk a menetbe ezzel elkerülve a gyertyaülés sérüléseit a megfelelő kulcs csak meghúzáshoz 6 ábra alkalmazható 3 Soha ne végezzen a készüléken önkezű javításokat ha nem rendelkezik az ehhez szükséges szakképzettséggel Forduljon ...

Page 58: ...a hanem gondoskodjon környezetbarát hulladékként történő elhelyezésükről például egy hulladékkezelő szervnél Ha készüléke egyszer használhatatlanná válik vagy már nincs rá szüksége semmi esetre se tegye a készüléket a háztartási hulladékok közé hanem gondoskodjon környezetbarát hulladékként történő elhelyezéséről Gondosan ürítse ki a benzintartályt és a maradványokat vigye egy gyűjtőhelyre A készü...

Page 59: ...completamente con i comandi per unuso corretto del l apparecchio A2 1 Conservare il presente ma nuale per consultazioni future A3 Non permettere l uso del TA GLIASIEPI ai bambini ed a perso ne che non siano completamente a conoscenza delle presenti istruzio ni PERICOLO A4 Non mettere in moto e non uti lizzare l apparecchio in prossimità di persone specialmente bambini ed animali Durante il funzion...

Page 60: ...atore ad una scarsa irrorazio ne sanguigna delle mani Utilizzo dell apparecchio a basse temperature si consigliano pertan to guanti caldi Lunghi tempi di utilizzo senza interruzioni si consiglia un utilizzo ad intervalli In caso di manifestazione di formi colioe intorpidimento si raccoman da di consultare un medico B8 1 Sostenere l apparecchio sem pre con ambedue le mani Assumere una posizione sta...

Page 61: ... 2 tempi Il motore deve essere alimentato con una miscela dibenzina e olio per motori a 2 tem pi nelle seguenti percentuali Con olio a base sintetica per motore tempi 1 40 2 5 Tabella per la miscelazione del carburante Benzina olio due tempi 40 1 1 litro 25 ml 5 litri 125 ml 2 Miscelare agitando abbondantemente il contenitore prima di ogni rifornimento 3 Preparare la miscela carburante e fare ri f...

Page 62: ...il motore a leva premu ta per alcuni secondi 10 Rilasciare la leva acceleratore Il motore rimane così in moto al regime minimo quindi le lame si arrestano ARRESTO MOTORE 1 Per arrestare il motore portare l iterrut tore fig 11 part 3 nella posizione OFF ATTENZIONE Prendere familiarità con l azionamento dell interruttore di arresto in modo di agire prontamente in caso di emergenza ATTENZIONE Le lame...

Page 63: ...ipo equivalente fig 7 Un eccesso di incrostazioni può essere dovuta a Eccessiva percentuale di olio nel carbu rante e o qualità non appropriata dell olio Filtro aria parzialmente ostruito 2 Avvitare la candela a mano fino a fondo filetto per evitare danni alla sua sede Usare l apposita chiave solo per il serraggio fig 6 3 Non effettuare riparazioni dell apparec chio se non si è qualificati per far...

Page 64: ... esempio conferendoli in discarica Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario l attrezzo non potrà essere get tato in nessun caso nella spazzatura di casa ma dovrà essere smaltito in modo ecologico Svuotare accuratamente i serba toi di olio e benzina e conferire i residui di tali sostanze alla raccolta differenziata Anche l attrezzo dovrà essere consegnato ad un centro di raccolta e re...

Page 65: ...ruik en on derhoud om geheel vertrouwd te raken met de bedieningselemen ten dit ten behoeve van een cor rect gebruik van het apparaat 3 Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging 4 Sta het gebruik van de HEGGEN SCHAAR niet toe aan kinderen en personen die niet geheel op de hoogte zijn van deze instructies GEVAAR 5 Start of gebruik het apparaat niet in de nabijheid van personen met name k...

Page 66: ...rse bloedtoe voer naar de handen Gebruik van het apparaat bij lage temperaturen het gebruik van warme handschoenen wordt aanbevolen Langdurig gebruik zonder on derbrekingen het wordt aanbe volen pauzes in te lassen Tinteling en verstijving in dit ge val wordt aanbevolen een arts te raadplegen 21 Houd het apparaat altijd met beide handen vast Neem een stabiele en veilige houding op beide benen aan ...

Page 67: ... een voor dat doel bestemde houder die goed afgesloten wordt met een dop 3 BESCHRIJVING VAN DE MACHINEDELEN BESCHRIJVING afb 1 1 Voorste handgreep met beveiliging 2 Handgreep van de startkabel 3 Stopschakelaar van de motor ON OFF 4 Blokkering van de bediening van de versnellingshendel 5 Versnellingshendel 6 Bediening van de draaiblokkering van de achterste handgreep 7 Dop brandstoftank 8 Primerbol...

Page 68: ... 4 in op die manier wordt de beweging van de versnellings hendel afb 11 detail 5 ontgrendeld 6 Druk de versnellingshendel helemaal in 7 Trek tot 3 keer toe de handgreep van de startkabel helemaal uit afb 13 8 Duw het luchthendeltje afb 12 detail 9 naar achteren in de stand 9 Trek aan de startkabel afb 13 totdat de motor gaat draaien afb 13 ATTENTIE GEVAAR De motor start en blijft op snelheid draai...

Page 69: ...1 detail 6 alleen ingescha keld kan worden als de versnel lingshendel losgelaten is 8 ONDERHOUD EN REPARATIE GEVAAR Voer controle onder houds en reparatiewerkzaamhe den nooit met een draaiende mo tor uit BOUGIE Minstens eenmaal per jaar of bij start problemen controleert u de staat van de startbougie Wacht eerst tot de motor afgekoeld is alvorens u tot controle overgaat 1 Verwijder het kapje en sc...

Page 70: ... legen Reinig het apparaat niet met agressieve vloeistoffen Bewaar het apparaat op een droge en veilige plek die niet toegankelijk is voor kinderen Indien u het apparaat verplaatst of als u het apparaat opbergt moet u de messen met de speciale meegeleverde bescherm hoes afdekken Afvalverwerking en milieu beheer Restanten van kettingolie of een 2 takt mengsel nooit in de afvoer of riolering of in d...

Page 71: ...arizeze cât mai bine cu modul de mânuire pentru a i asigura o bună funcţionare A2 1 Păstraţi broşura pentru a o avea oricând la îndemână A3 Împiedicaţi copiii sau persoanele nefamiliarizate cu instrucţiunile de faţă să folosească FOARFECELE DE GRÂDINĂ ATENŢIE A4 Nu folosiţi FOARFECELE DE GRĂDINĂ în apropierea unor persoane în special copii sau animale În timpul lucrului păstraţi o distanţă de min ...

Page 72: ...tului la temperaturi scăzute de aceea se recomandă mănuşi călduroase Folosirea îndelungată fără pauze se recomandă intercalarea unor pauze La apariţia unor furnicături sau amorţeli consultaţi medicul B8 1 Manevraţi aparatul întotdeauna cu ambele mâini Aveţi grijă să menţineţi o bună stabilitate corporală cu sprijin pe ambele picioare Păstraţi vă mereu echilibrul Nu lucraţi stând pe scări instabile...

Page 73: ... Starter 3 Întrerupător de siguranţă al motorului ON OFF 4 Dispozitiv de blocare a acceleraţiei 5 Acceleraţie 6 Buton de blocare a zăvorului anti rotire 7 Buşon rezervor 8 Pompă benzină 9 Şoc 10 Carcasă filtru aer 4 ASAMBLAREA MÂNER FRONTAL CU APÃ RÃ TOARE 1 Aşezaţi mânerul frontal 1 în modul ilus trat de figura 2 2 Fixaţi mânerul cu ajutorul celor 2 şuruburi fig 2 Apărătoarea trebuie montată pent...

Page 74: ...le sunt în mişcare Lăsaţi motorul să ruleze câteva secunde cu acceleraţia apăsată 10 Eliberaţi acceleraţia Motorul intră în regim de mers în gol iar lamele se opresc OPRIREA MOTORULUI Pentru a opri motorul aduceţi comutatorul fig 11 poz 3 în poziţia OFF ATENŢIE Trebuie să vă familiarizaţi cu manevrarea întrerupătorului de siguranţă pentru o reacţie rapidă în caz de urgenţă ATENŢIE După eliberarea ...

Page 75: ...ar pentru strângerea bujiei fig 6 3 Nu reparaţi singuri aparatul dacă nu sunteţi calificaţi Apelaţi la un service autorizat GRUPUL DE TRANSMISIE fig 8 Adăugaţi vaselină la reductor după fiecare 40 de ore de funcţionare prin intermediul niplului de gresare fig 8 piesa 1 PERICOL Pentru a păstra funcţiunile originale de siguranlă nu faceţi nici o modificare utilajului În caz de reparaţii folosiţi doa...

Page 76: ... e utilizabil sau nu mai aveţi nevoie de el nu l aruncaţi pur şi simplu în containerul de gunoi menajer ci reciclaţi l conform normelor de protecţia mediului Goliţi rezervorul de benzină cu atenţie şi predaţi resturile unui punct de colectare Predaţi aparatul unui punct de reciclare Piesele din plastic şi cele metalice pot fi separate şi reciclate Informaţii despre existenţa unor astfel de puncte ...

Page 77: ...акже тщательнейшим образом ознакомиться с системой управления устройства чтобы его правильно использовать A2 1 Храните данное руководство для последующего изучения при необходимости A3 Предотвращайтеиспользование САДОВЫХ НОЖНИЦ детьми или лицами неизучившимиприведенные здесь инструкции ОПАСНОСТЬ A4 Не применяйте САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ вблизи посторонних лиц особенно детей и животных Во время работы необх...

Page 78: ... предрасположенность пользователя к слабому кровообращению рук применение устройства при низких температурах поэтому рекомендуются теплые перчатки длительное применение без перерывов рекомендуется применение с паузами при появлении зуда и онемения рекомендуется обратиться к врачу B8 1 Устройство всегда держать обеими руками Следите за устойчивым и надежным положением стоя на обеих ногах Соблюдайте...

Page 79: ... 12 деталь 9 в положение 3 ОПИСАНИЕДЕТАЛЕЙУСТРОЙСТВА ДЕТАЛИ РИС 1 1 Передняя ручка с защитой 2 Ручка троса стартера 3 Стоп выключатель двигателя ON OFF 4 Блокировка рычага управления подачей топлива 5 Рычаг управления подачей топлива 6 Управление поворотной блокировкой задней ручки 7 Запорная крышка бака 8 ензиновый насос 9 Рычаг воздушной заслонки 10 Крышка воздушного фильтра 4 МОНТАЖ ПЕРЕДНЯЯ РУ...

Page 80: ... ОПАСНОСТЬ Двигатель запускается и остается в ускоренном режиме ножи находятся в движении Дайте двигателю несколько секунд поработать при нажатом рычаге управления подачей топлива 10 Отпустите рычаг управления подачей топлива Двигатель переходит вследствие этого на холостой ход и ножи останавливаются СТОП ДВИГАТЕЛЯ 1 Для остановки двигателя необходимо установить выключатель рис 11 деталь 1 в полож...

Page 81: ...аботающем двигателе СВЕЧА Состояние свечей зажигания следует проверять по крайней мере один раз в год или при неполадках во время пуска Ждите пока двигатель не станет холодным 1 Стянуть крышку свечи зажигания и открутить свечу с помощью входя щего в комплект поставки ключа рис 6 При чрезмерном образовании отложений и значительном износе электродов свечу следует заменить на равноценную новую рис 7 ...

Page 82: ...и надежном месте недоступном для детей Надвигайтенаножипритранспортировке ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ BHT 60 и хранении защиту входящую в комплект поставки УТИЛИЗАЦИЯ И ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Остатки смеси для 2 тактного двигателя ни в коем случае не выливайте в сточную трубу в канализацию или на землю а экологически утилизируйте например в пункте по сбору и утилизации отходов Если Ваше устройство станет ...

Page 83: ...bo ŠKARIJ ZA ŽIVO MEJO otrokom in osebam ki niso seznanjene s tu navedenimi opozorili NEVARNOST A4 Ne uporabljajte ŠKARIJ ZA ŽIVO MEJO v bližini oseb še posebej otrok in živali Med delovanjem naj se vedno upošteva minimalna razdalja 10 m med napravo in drugimi osebami A5 Še posebej pazite na možne nevarnosti ki bi jih lahko zaradi hrupa naprave preslišali A6 Odstranite vse vire nevarnosti kable el...

Page 84: ...oraba brez prekinitev priporočeni so odmori V kolikor občutite mravljinčavost in otrplost se posvetujte z zdravnikom B8 1 Napravo vedno držite z obema rokama Pazite na stabilen in varen položaj na obeh nogah Vedno vzdržujte ravnotežje Ne delajte na nestabilnih lestvah Pri rezanju visokih živih mej raje uporabite stabilno konstrukcijo B9 POZOR Bencin in njegovi hlapi so lahko vnetljivi NEVARNOST OP...

Page 85: ...DELI slika 1 1 Sprednji ročaj z zaščito 2 Zaganjalnik 3 Stop stikalo motorja ON OFF 4 Blokada plinske ročice 5 Plinska ročica 6 Krmilni sistem blokade vrtenja zadnjega ročaja 7 Pokrov rezervoarja 8 Črpalka za gorivo 9 Ročica dušilke 10 Ohišje zraènega filtra 4 MONTAŽA SPREDNJI ROČAJ Z ZAŠČITO 1 Pozicionirajteročaj del1 kotpredstavljeno na sl 2 2 Ročaj pritegnite z 2 vijakoma sl 2 Zaščita je namenj...

Page 86: ...OFF POZOR Seznanite s z upravljanjem Stop stikala da bi v nujnem primeru lahko hitro reagirali POZOR Noži se potem ko ste spustili plinsko ročico še nekaj časa premikajo ZAGON S TOPLIM MOTORJEM Postopajte kot pri hladnem motorju vendar z dušilko v položaju 7 UPORABA Napravo vedno držite z obema rokama Delajte s popolnoma pritisnjeno plinsko ročico REZANJE ZGORNJEGA DELA ŽIVE MEJE A Napravo vedno d...

Page 87: ...pravi nikoli ne sme opravljati sprememb V primeru popravila uporabite izključno originalne nadomestne dele FILTER ZRAKA Filter zraka redno čistite najmanj vsakih 20 ur pogosteje če delate v prašnem okolju 1 Odvijte krilni vijak pokrova slika 9 2 Filter operite z bencinom 3 Pustite da se filter posuši preden ga ponovno namestite slika 9 Poškodovani filter je potrebno zamenjati da se življenjska dob...

Page 88: ...ahko ločijo plastične in kovinske dele in jih odvedejo v reciklažo Informacije o tem dobite tudi v vaši občinski ali državni upravi Teža brez goriva Prostornina rezervoarja Delovna prostornina motorja Največja moč največje število vrtljajev Število vrtljajev pri prijemu centrifugalne sklopke je Število vrtljajev v prostem teku Nivo zvočnega tlaka LpA po EN 774 Nivo emisije hrupa LWA po EN 774 Najv...

Page 89: ...tať návod na použitie a údržbu a k správnemu použitiu prístroja sa musí čo najlepšie oboznámiť s ovládaním a správnym používaním nožníc A2 1 Túto príručku si uchovajte k neskoršiemu nahliadnutiu A3 Zabráňte aby NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT používali deti alebo osoby ktoré neboli oboznámené s pokynmi uvedenými v tomto návode NEBEZPEČENSTVO A4 Nepoužívajte NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT v blízkostí osôb hlavne detí a...

Page 90: ... je spôsobené vibráciami Nasledujúce faktory môžu ovplyvniť výskyt týchto porúch osobný problém obsluhy s prekrvovaním rúk používanie prístroja za nízkych teplôt pretosaodporúčapoužívanie teplých rukavíc dlhé používanie prístroja bez prerušenia preto sa odporúča používať prístroj s prestávkami pri pocitoch mravčenia alebo straty citu v rukách odporúčame vyhľadať lekára B8 1 Prístroj držte vždy obi...

Page 91: ... plynovej páèky obr 11 4 Týmto spôsobom sa pohyb plynovej páčky uvoľní obr 11 5 6 Plynovú páčku stlačte na doraz 3 POPIS ČASTÍ PRÍSTROJA SÚČIASTKY PRÍSTROJA obr 1 1 predná rukoväť s ochranou 2 rukoväť štartovacieho lanka 3 stop spínač motoru ON OFF 4 blokovanie plynovej páčky 5 plynová páčka 6 ovládanie uhlu otáčania zadnej rukoväte 7 uzáver nádrže 8 vstrekovač paliva 9 páčka sýtiča 10 kryt vzduch...

Page 92: ...obr 11 3 do polohy OFF POZOR Zoznámte sa s ovládaním stop spínača aby ste v prípade vzniku nebezpečenstva vedeli správne zareagovať POZOR Nože sa pohybujú aj po uvoľnení plynovej páčky ešte nejaký čas ROZBEH S TEPLÝM MOTOROM Postupujte ako pri štartovaní studeného motora ale bez použitia sýtiča páčka sýtiča v polohe 7 POUŽITIE Prístroj držte vždy pevne obidvoma rukami Vždy pracujte s úplne stlačen...

Page 93: ...dy nevykonávajte opravy prístroja sami pokiaľ na to nemáte odbornú kvalifikáciu V takomto prípade sa obráťte na autorizovaný servis 4 SKRIŇA PREVODOVKY obr 8 Každých 40 pracovných hodín doplňte do prevodovky tuk bežný tuk do prevodoviek s pomocou určeného mazacieho nástavca obr 8 NEBEZPEČENSTVO Pre zachovanie pôvodnej bezpečnosti sa na jeho konštrukcii nesmú vykonávať akékoľvek zmeny V prípade opr...

Page 94: ...troj doslúži alebo ho už nebudete potrebovať nevyhadzujte ho spoluskomunálnymodpadom alezlikvidujte ho ekologicky a to v príslušnej zberni lebo tam sa môžu separované plastové a kovové časti odovzdať na recykláciu Vyprázdnite dôkladne benzínovú nádrž a zvyšky paliva taktiež odovzdajte v príslušnej zberni Príslušné informácie získate na príslušnom obecnom alebo miestnom úrade TECHNICKÉ ÚDAJE BHT 60...

Page 95: ...1 2 0 1 0 2 3 5 2 6 7 3 8 3 9 8 2 ...

Page 96: ... 2 7 0 7 5 7 5 7 5 0 6 7 7 A 7 B 1 3 8 7 3 8 1 3 B 2 2 2 7 C C C 0 7 C 5 7 C 6 2 9 D 77 1 E F 77 G EFDH7 I 2 ED 7 I 3 6 ...

Page 97: ... 9 0 E1 J J K 3ON OFF8 3 5 P 3 QOFF 3 JE 0 5 E RSTRUU 6 B C 9 4 8 3 8 0 08 2 0 3 08 0 5 6758797 0 675879 A B C B A D 9 E 3 B G 7 5 8 B 0 D B A 0 78 D C 5 D H 8A A CE 5 8 G ...

Page 98: ... 6 0 8 D J 7 5 D B 7 K L 0 0 08 2 58 2 3 98 68 2 6 B 5 DB N D7 7 D 8 87A7 A 5 O P QN 8 D 6 DR05B D D B D E 8 08 7 3 58 QON 58 3 0 C8 68 G 3 0 B8 8 ...

Page 99: ... 3 6 1 3 8 8 8 G 5 3 58 B8 3 0 C8 C8 3 58 G V G 98 G 3 8 QOFF G G 7 2 8 1 3 58 8 2 E8 2 8 G 1 3 68 8 2 8 3 8 08 3 8 3 8 58 2 68 8 2 3 8 ...

Page 100: ... D 0 6 A7 8A 8A CC9 D H E 7 G 8 2 3 8 3 8 7 K 08 W V 3 8 58 7 3 8 68 3 B8 69 3 B 8 0 567A7 7 0 8 9 B D 67587B 8A A C D 0B D 8 B 7 D 7 5 8A A G D 8 B A7 5 D G 7 D 0 B D A H 5 8 9 E V 3 09 8V 8 3 C8 08 58 3 C8 JB 7 G W A 7 6 5 N X 6 7 B A A B 6 D H E N N Y Y N 7 ...

Page 101: ... Z Y 2 X 1 60 3 8 9 99 5 0 6 5 9 B 599 6 599 K 5 999 YZ 3 S 6 CB 3 8 5 9 _3 Y 3 S 6 9 3 3 S 6 9 T 0 aTb 0 ...

Page 102: ...е на ЕО предпазни и здравословни изисквания са взети следните стандарти и или технически спецификации EN ISO 14982 1998 EN 774 1996 A1 1997 A2 1997 A3 2001 EN ISO 10517 2009 Годината на производство е отпечатана на паспортната табелка и допълнително може да се извлече от серийния номер измерено ниво на звукова мощност 107 3 dB A гарантирано ниво на звукова мощност 110 0 dB A Метод за оценка на съо...

Page 103: ...v som var nævnte i retningslinjer EF var der udnyttede følgende normer og eller tekniske specifikationer EN ISO 14982 1998 EN 774 1996 A1 1997 A2 1997 A3 2001 EN ISO 10517 2009 Fabrikationsår er angivet på typeskiltet og kan endvidere konstateres ved hjælp af det fortløbende serienummer målt lydeffektniveau 107 3 dB A garanteret lydeffektniveau 110 0 dB A Overensstemmelsesvurderingsmetode ifølge t...

Page 104: ... αναφερόμενων στις καθοδηγήσεις της ΕK χρησιμοποιήθηκαν οι ακόλουθοι κανόνες και ή τεχνικοί καθορισμοί EN ISO 14982 1998 EN 774 1996 A1 1997 A2 1997 A3 2001 EN ISO 10517 2009 Το κατασκευαστικό έτος του είναι αποτυπωμένο επάνω στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και μπορεί να διαπιστωθεί πρόσθετα από τον αύξοντα αριθμό σειράς μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 107 3 dB A εγγυημένη στάθμη ηχητικής ...

Page 105: ...i protectie a sanatatii mentionate în directivele UEE s au respectat urmatoarele noerme si sau specificari tehnice EN ISO 14982 1998 EN 774 1996 A1 1997 A2 1997 A3 2001 EN ISO 10517 2009 nivel moderat al puterii acustice 107 3 dB A nivel garantat al puterii acustice 110 0 dB A Procedurã de estimare a conformitãþii corespunzãtor anexei V prevederea 2000 14 UE Anul de fabricaţie este trecut pe plăcu...

Page 106: ...2000 14 ES direktiva o hrupu vkljuèno z vsemi spremembami Za upoštevanje osnovnih in varnostnih zahtev po omenjenih direktivah smo upoštevali naslednje standarde EN ISO 14982 1998 EN 774 1996 A1 1997 A2 1997 A3 2001 EN ISO 10517 2009 Nivo zvoènega tlaka 107 3 dB A Nivo zvoène moèi 110 0 dB A Skladnost ocenjena po metodi v dodatku V direktiva 2000 14 ES Leto izdelave je natisnjeno na ploščici s pod...

Page 107: ...ки і охорони здоров я зазначених у даних директивах були використані наступні нормативи і або технічні специфікації EN ISO 14982 1998 EN 774 1996 A1 1997 A2 1997 A3 2001 EN ISO 10517 2009 Рік виробництва надрукований на фабричній табличці і може бути додатково встановлений за допомогою послідовного серійного номера виміряний рівень звукової потужності 107 3 дБ A гарантований рівень звукової потужн...

Page 108: ...на каквато и да е интервеция от неоторизирано лице гаранцията става невалидна Всички пощенски разходи и разходи по доставка както и вички други допълнителни разноски са за сметка на клиента BG Záruèní podmínky Na tento stroj poskytujeme nezávisle na povinnostech obchodníka vùèi koneènému odbìrateli které vyplývají z obchodní smlouvy následující záruku Záruèní doba je 24 mìsícù a zaèíná datem prode...

Page 109: ...πέμβασης από τρίτους παύει να ισχύει η εγγύηση Τα έξοδα ταχυδρομείου αποστολής και πρόσθετα έξοδα αναλαμβάνονται από τον αγοραστή GR Warranty For this petrol tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 24 months beginning from the hand over of the device which has to...

Page 110: ... benzina indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore conce diamo la seguente garanzia Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell acquisto il quale è da comprovare mediante lo scontrino fiscale Se l apparecchio viene utilizzato in modo commerciale o se viene affittato questo periodo è ridotto a 12 mesi Sono esclusi dalla garanzia le compo...

Page 111: ...porabi in izposoji se garancijska doba zmanjša na 12 mesecev Iz garancije so izvzeti deli ki se hitro obrabijo in škoda oz okvare ki so nastale zaradi uporabe napaènih kosov opreme pribora in prikljuèkov zaradi popravil z neoriginalnimi deli zaradi uporabe sile udarcev in lomov ter zaradi zlonamerne preobremenitve motorja Zamenjava v okviru garancije zajema samo defektne oz poškodovane dele in ne ...

Page 112: ...i cikk Gyártási szám Eladás kelte 20 hó n betűvel Eladó szerv P H aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Fogyasztási cikk Gyártási szám Eladás kelte 20 hó n betűvel Eladó szerv P H aláírás Jótállási szelvények Jótállási jegy a kötelező jótállási időre Bejelentés időpontja Bejelentett hiba Hiba oka Javítás módja Jótállás meghosszabbítva nappal Javítási időtartam A javított termék visszaadásának időpontja Munka...

Page 113: ... Baracskai Sándor 7000 Sárdbogárd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIRÁLY Elektro 2841 Oroszlány Fürst S út 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Győr Török István u 32 a 06 96 424 166 M1805 Papp Imre PolgárHősök u 97 06 52 392 626 M1812 Nagy Szerviz Bt 4029 Debrecen Kígyó u 19 06 52 426 699 M2002 Praktikus Szerviz Kft 2800 Tatabánya Kodály Z tér 6 06 34 310 442 M2104 JAVKAR ...

Page 114: ...képp nem rendelkezik 5 A jótállási határidõ a fogyasztási cikk fogyasztó részére történõ átadás vagy üzembe helyezésre kötelezett termék esetén az üzembe helyezés napjával kezdõdik 6 A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthetõ 7 A jótállási kötelezettség teljesítése a forgalmazót terheli 8 A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazó által a jótállási jegyen fel tüntetett javító sz...

Page 115: ...ló azt megrendeli 14 A hosszú ideig és nem megfelelõ körülmények között történõ tárolás a fo gyasztási cikk mûszaki állapotának romlását idézheti elõ Ez esetben a készü léket üzembe helyezése elõtt át kell vizsgáltatni a biztonságos üzemeltetés érdekében Az átvizsgálás költsége szintén nem tartozik a jótállási kötelezett ség körébe 15 A jótállás a fogyasztó törvénybõl eredõ jogait nem érinti 16 Sz...

Page 116: ...s Vrontanis Co 3 Molas Street GR 13671 Aharnes Tel 30 210 2402020 Fax 30 210 2463300 HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A HR 10090 ZAGREB Tel 385 91 571 3164 Fax 385 1 3430 820 HU Tooltechnic Kft Nagytétényi út 282 H 1225 Budapest Tel 36 1 330 4465 Fax 36 1 283 6550 IN Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri Tel 91 11 45662679 Fax 91 11 25597432 New Del...

Reviews: