background image

DE-5

• 

Pflügen Sie jede Saison bei einer anderen Tiefe, um 

die Möglichkeit einer „Verschlämmung“ im Unterboden 

zu vermeiden.

•  Wenn Sie am Gefälle arbeiten, stellen Sie sich immer 

diagonal zum Gefälle, um einen festen, sicheren Halt 

zu bewahren. Arbeiten Sie nicht an extrem steilen 

Abhängen.

Transport

Vorsicht!  Vor dem Transport des Geräts den 

Motor ausschalten.

Die Zacken und das Gerät können beschädigt werden, 

auch wenn Sie das Gerät mit ausgeschaltetem Motor 

transportieren, z.B. über einen festen Boden. Vermeiden 

Sie eine Berührung der Zacken mit dem Boden, indem 

Sie das Gerät mit dem Führungsholm bewegen. 

Benut-

zen Sie zum Transport der Hacke das Transportrad. Dazu 

bitte den Hacksporn so montieren, wie auf Abb. 6 gezeigt.

Wartung und Lagerung

Trennen Sie zur Stromunterbrechung den Ste-

cker vom Verlängerungskabel, bevor Wartungs-

arbeiten durchgeführt werden.

Zinken von Fremdkörpern befreien

Während des Betriebs können sich Steine oder Wurzeln 

in den Zinken verfangen, ebenso kann sich hohes Gras 

oder Unkraut um die Zinkenwelle wickeln.
Lassen Sie zum Reinigen der Zinken den Einschalthebel 

los. Ziehen Sie den Netzstecker der 

Bodenhacke

 und 

entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von den Zinken 

und der Zinkenwelle.
Um Gras und Unkraut einfacher von der Zinkenwelle zu 

entfernen, können Sie einen oder mehre Zinken von der 

Zinkenwelle entfernen. Siehe hierzu den Abschnitt „Zin-

ken Aus- und Einbauen“ im Handbuch.

Vor jedem Gebrauch des Geräts

•  Prüfen Sie das Anschlusskabel auf Zeichen von Be-

schädigung und Alterung (Verschleiß). Tauschen Sie 

das Kabel aus, falls es Risse hat, gebrochen oder in 

anderer Weise beschädigt ist.

•  Prüfen Sie den Zustand der Hackmesser und überzeu-

gen Sie sich davon, dass alle Schraubverbindungen 

fest angezogen sind.

•  Falls die Zinken stumpf sind, bringen Sie das Gerät 

gegebenenfalls zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.

•  Netzkabel und Bürsten sind von einem Fachmann 

auszutauschen.

Einmal pro Saison

•  Ölen

 Sie die Zinken und die Welle.

•  Lassen Sie das Gerät am Ende der Saison in einer 

Fachwerkstatt überprüfen und warten.

Reinigung

Vorsicht! Reinigen Sie das Gerät nach jedem 

Gebrauch. Ohne ordnungsgemäße Reinigung 

kann es zu Schäden an der Bodenhacke oder zu 

einer verminderten Leistung kommen.

Warnung! Bei der Arbeit an den Zacken kann es 

zu Verletzungen kommen. Tragen Sie Schutz-

handschuhe!

Falls möglich, reinigen Sie das Gerät immer sofort nach 

dem Arbeitsvorgang.
•  Reinigen Sie die Unterseite des Gehäuses rund um 

die Zinken sowie den Schmutzfänger und die Schutz-

abdeckung mit einer Bürste und einem mit einer mil-

den Seifenlauge angefeuchteten Tuch. 

Das Gerät 

niemals mit Wasser abspritzen!

•  Verwenden Sie zum Entfernen von Erde und Schmutz 

von den Zinken und dem Getriebe einen grobe Bürste 

oder ein feuchtes Tuch.

•  Reinigen Sie die 

Luftöffnungen

, entfernen Sie Gras- 

oder Schmutzreste.

•  Wischen Sie die Zinken und die Welle nach dem Reini-

gen trocken und tragen Sie eine dünne Schicht Öl auf.

Zackenausbau und Installation 

(Abb.7)

Abgenutzte Zacken führen zu verminderter Leistung und 

einer Überlastung des Motors.
Prüfen Sie vor jedem Einsatz den Zustand der Zacken. 

Schärfen oder ersetzen Sie die Zacken, falls erforderlich. 

Dieser Vorgang sollte von einem Fachmann durchgeführt 

werden.

Vorsicht! Unterbrechen Sie die Stromversor-

gung und tragen Sie Schutzhandschuhe.

Demontage der Zacken von der Welle:

•  Entfernen Sie die Stifte und Muttern von den Zacken.
•  Entnehmen Sie den Zackensatz von der Welle.
•  Die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter 

Reihenfolge ausführen, um die Zacken zu montieren.

Prüfung des Getriebeschmiermittels 

(Abb. 8)

Die  Ablassschraube  befindet  sich  auf  der  linken  Seite 

des Getriebegehäuses. 

•  Legen Sie die Bodenhacke auf die rechte Seite und 

reinigen Sie das Getriebe von Schmutz und Ablage-

rungen, bevor Sie die Ablassschraube entfernen.

•  Lösen Sie den Stopfen mithilfe eines 5 mm-Innen-

sechskantschlüssels und lassen Sie das Öl aus dem 

Getriebegehäuse ab.

•  Führen Sie die Befüllung mithilfe einer Fettpumpe mit 

hochwertigem Kfz-Motoröl durch, bis dieses um den 

Rand der Düsenöffnung austritt.

•  Demontieren Sie die Zacken falls notwendig.

•  Prüfen Sie den Dichtungsring auf Verschleiß und 

Schäden und tauschen Sie ihn ggf. aus.

•  Setzen Sie die Ablassschraube wieder ein.

Lagerung

Nicht benutzte Werkzeuge sollten an einem trockenen 

und sauberen Platz außerhalb der Reichweite von Kin-

dern aufbewahrt werden.
Während längerer Lagerung, wie zum Beispiel im Winter, 

stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Korrosion und 

Frost geschützt ist.
Am Ende der Saison oder wenn das Gerät für mehr als 

einen Monat lang nicht verwendet wird:

DE

 | 

Gebrauchsanweisung

Summary of Contents for IEM 800 S

Page 1: ...leitung DE Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Electric Tiller GB Zappa elettrica Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT FR Motobineuse électrique Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine ...

Page 2: ......

Page 3: ...äuse 8 Unterer Führungsholm 9 Schutzabdeckung 10 Zinken 11 Rad 12 Bremssporn 13 Radhalterung GB 1 Switch 2 Stop button 3 Mains cable with plug 4 Cable strain relief 5 Handlebars 6 Centre guide bar 7 Motor housing 8 Lower guide bar 9 Protective cover 10 Teeth 11 Wheel 12 Brake spur 13 Wheel mount shaft 1 11 8 6 7 10 4 5 1 3 2 9 12 13 ...

Page 4: ...e guidage inférieur 9 Couvercle de protection 10 Dent 11 Roue 12 Éperon 13 Support de roue IT 1 Interruttore 2 Pulsante di blocco 3 Linea di rete con connettore 4 Serracavo 5 Manico di guida superiore 6 Manico di guida intermedio 7 Alloggiamento del motore 8 Manico di guida inferiore 9 Copertura di protezione 10 Denti 11 Ruota 12 Sperone 13 Supporto ruota 2 5 5 4 6 4x 4x 2x 1x M6x45 ST4 2x13 8 6 ...

Page 5: ...3 3 4 3 5 2 1 4 ...

Page 6: ...8 6 1x 1x M6 x 30 12 11 12 7 10 4 ...

Page 7: ... with the directives of the European Community 1 2 3 4 10 11 5 6 7 8 9 IT 1 Avvertenza Non avvincinarsi alla lama se la mac china è in funzione 2 Mantenere terzi fuori dall area a rischio 3 In caso di danno al cavo togliere immediatamente il connettore e sostituire il cavo 4 Leggere le istruzioni per l uso 5 Indossare una protezione per l udito 6 Indossare occhiali di protezione 7 Classe di protez...

Page 8: ...en sich damit Torf Dünger und Kompost in den Boden einarbeiten Zum Aufbrechen fester Böden und Grasflächen ist das Gerät nicht geeignet Jede andere Verwendung des Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist nicht zugelassen Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen die aus einer solchen Nutzung entstehen Der Benutzer ist für sämtliche dadurch entstehenden Risiken in vollem Umfan...

Page 9: ...ie angemessene Kleidung Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts folgende Hein weise in Bezug auf die Arbeitskleidung Der Gebrauch von Schutzhandschuhen und stabilem Schuhwerk wird empfohlen Tragen Sie langes Haar unter einer geeigne ten Kopfbedeckung oder ähnlichem Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck die sich in den rotierenden Zinken verfangen können Ordnungsgemäßer Gebrauch Der An...

Page 10: ...Sie sicher dass das Kabel nicht beschädigt oder er sollten während des Gebrauchs auf sicherer Entfernung vom Gerät gehalten werden Stellen Sie sicher dass alle Schutzvorrichtun gen angebracht und in guten Zustand sind Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von unterirdisch verlegten Stromkabeln Telefonka beln Rohren oder Schläuchen Überzeugen Sie sich vor dem Einstecken des Steckers in die Netz...

Page 11: ...it dem Daumen den Sperrknopf 2 an der linken Seite des Handgriffs und danach den Betriebsschalter 1 Der Sperrknopf 2 dient nur zur Einschaltentriege lung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter gedrückt zu werden Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter 1 los Tipps Schieben Sie die Bodenhacke vor dem Motorstart in den Arbeitsbereich Halten Sie die Bodenhacke fest heben Sie sie an und schalten...

Page 12: ...inderten Leistung kommen Warnung Bei der Arbeit an den Zacken kann es zu Verletzungen kommen Tragen Sie Schutz handschuhe Falls möglich reinigen Sie das Gerät immer sofort nach dem Arbeitsvorgang Reinigen Sie die Unterseite des Gehäuses rund um die Zinken sowie den Schmutzfänger und die Schutz abdeckung mit einer Bürste und einem mit einer mil den Seifenlauge angefeuchteten Tuch Das Gerät niemals ...

Page 13: ...Beschädigte Schalter Steckerkom bination In einer Fachwerkstatt reparieren lassen Überhitzungsschutz aktiviert 1 Zu große Arbeitstiefe eingestellt die Tiefe kürzer einstellen 2 Klingen blockiert Blockierung lösen 3 Zu harter Boden wählen Sie die korrekte Arbeitstiefe und bewegen Sie das Gerät einige Male vor und rückwärts während die Betriebs drehzahl langsam gedrosselt wird Warten Sie etwa 15 Min...

Page 14: ...ing Alternative zur Rücksendeaufforderung Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetze durchführt Nicht betroffen sind den Altger...

Page 15: ... soil It also allows peat fertiliser and compost to be worked into the soil The device is not suitable for breaking up firm soils and lawns Using the appliance for any other purpose is considered incorrect and unapproved The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such use The user is entirely responsible for any associated risks Double insulation The appliance has doubl...

Page 16: ...king clothes The use of protective gloves and rugged footwear is recommended Wear a proper hat or other headgear to contain long hair Avoid wearing loose clothing or jewellery that might get caught in the rotating tines Proper use The user is responsible for third parties while working with the tool People not acquainted with the operating in structions children juveniles who have not yet reached ...

Page 17: ...oof Make sure that all protective devices are fitted and in good condition Do not operate the tool near underground electric cables telephone lines pipes or hos es Before inserting the plug in the mains socket make sure that the socket ratings are correct and correspond to those indicated on the rat ing label on the tool The use of the tool is only permitted if the safety distance provided by the ...

Page 18: ...ull the tiller back towards you By repeatedly allowing the tiller to move forward and then pulling back to you the tiller will be most effective If the tiller digs deep enough to stay in one spot gen tly rock the tiller side to side to start the tiller moving forward again For preparing seed bed we recommend using one of the tilling patterns shown in Fig 5 Tilling Pattern A Make two passes over ar...

Page 19: ...rom the shaft Remove the bolts and nuts from the tines Take off the tine set from shaft Reverse above steps to install tines Checking transmission lubricant Fig 8 Drain screw plug is located on the left side of transmis sion housing Lay the tiller on its right side and clean the transmis sion to prevent dirt and debris before remove the drain screw Using a hex key 5mm to unscrew the plug and empty...

Page 20: ...sposal and environmental protection Dispose of the machine properly after it is worn out Dis connect the mains cable in order to prevent misuse Do not dispose of the machine with the household waste In the interest of environmental protection take it to a col lection point for electric machines Your responsible local authority can provide you with addresses and operating Problem Possible causes Re...

Page 21: ...ed by the use of no fitting accessories repair with parts that are not original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective parts not complete devices War ranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by the company s cus...

Page 22: ...es sols préameublis à grosses mottes Il permet également d incorporer la tourbe l engrais et le compost dans le sol L appareil n est pas adapté pour la casse de sols durs et de surfaces d herbes Toute autre utilisation de l appareil est considérée comme non conforme et est interdite Le fabricant décline tout responsabilité quant aux blessures ou dommages qui résulteraient d une utilisation non con...

Page 23: ...des vêtements adéquats Lorsque vous travaillez avec l appareil veuillez respecter les conseils suivants relatifs aux vêtements de travail L utilisation de gants de protection et de chaussures solides est recommandée Les cheveux longs seront enfermés sous un bonnet ou autre protection similaire Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux pouvant s empêtrer dans les dents rotatives Utilisation co...

Page 24: ... chaleur et des carburants Tenez les enfants et animaux à l écart Les spectateurs doivent se tenir à une distance sûre de l appareil pendant le service Assurez vous que tous les dispositifs de pro tection soient installés et en bon état N utilisez pas l appareil à proximité de câbles électriques téléphoniques de tubes ou tuyaux mis sous terre Avant de brancher la fiche dans la prise secteur vérifi...

Page 25: ...ées jusqu à ce que l appareil ait bêché à la profondeur requise puis appliquez uniquement une pression suffisante pour maintenir cette profondeur Les dents vont tirer la bineuse en avant pendant le fonctionnement En ramenant la bineuse vers vous les dents vont s enfoncer plus profondément et plus agressivement Pour atteindre des profondeurs plus importantes la meilleure solution consiste à procéde...

Page 26: ...ssures Séchez les dents et l arbre après le nettoyage et appli quez y une fine couche d huile Retrait et installation des dents Fig 7 Des dents usées réduisent la puissance et surchargent le moteur Avant chaque utilisation vérifiez l état des dents Si nécessaire aiguisez les dents ou remplacez les par des neuves Il est recommandé de confier cette tâche à un spécialiste Attention Déconnectez le bra...

Page 27: ...rs en ralentissant peu à peu la vitesse de fonctionnement Attendre que le moteur refroidisse env 15 minutes avant de reprendre le travail Bruits anormaux La lame est bloquée Arrêter et attendre l arrêt complet Éliminez les obstructions Lubrifiant manquant Organiser la réparation dans un atelier spécialisé Desserrer les boulons écrous et autres composants de fixation Serrer tous les composants cont...

Page 28: ...ttez également les matériaux d emballage et ac cessoires usés aux centres de collecte prévus Uniquement en ce qui concerne les pays de l UE Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 CE sur les anciens appareils électriques et électroniques et à la mise en oeuvre de la législation nationale les outils électriques usés doivent être ...

Page 29: ...re possi bile trattare con l apparecchio torba concime e compost nel terreno L apparecchio non è adatto alla frantumazione di terreni duri e superfici erbose L utilizzo dello strumento per qualsiasi altra destinazione d uso è da considerarsi scorretto e improprio Il produttore non è responsabile per danni o lesioni derivanti da un uso di questo tipo L utilizzatore è responsabile in prima persona p...

Page 30: ...verosi indossare occhiali protet tivi ed una maschera per la protezione del viso o antipolvere Indossare indumenti adeguati Per l utilizzo dell attrezzo osservare le seguenti avvertenze relative all abbigliamento da lavoro si raccomanda l uso di guanti protettivi e di calzature robuste e resistenti I capelli lunghi vanno raccolti sotto ad un copricapo adeguato o simile Non indossare capi d abbigli...

Page 31: ...rtarsi che Utilizzare l attrezzo esclusivamente per l im piego cui esso è finalizzato Tenere bambini ed animali domestici lontani dall attrezzo Eventuali spettatori durante l u so dell attrezzo debbono mantenersi ad una sufficiente distanza di sicurezza Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano montati ed in buone condizioni Non azionare mai l attrezzo in prossimità di cavi elettrici ...

Page 32: ... l interruttore di servizio 1 Il pulsante di blocco 2 serve soltanto ad interdire l inserimento della macchina e non deve essere più premuto dopo l inserimento Per lo spegnimento rilasciare l interruttore 1 Consigli Spostare lo strumento nell area di lavoro prima di avviare il motore Tenere ben stretto lo strumento sollevarlo e accen dere il motore in assenza di carico Tenere premute le maniglie v...

Page 33: ...opertura di protezione con una spazzola e con un panno inumidito con una lisciva di sapone delicata Non spruzzare mai acqua sull attrezzo Per rimuovere terra e sporco dai coltelli e dagli in granaggi utilizzare una spazzola grossa o un panno inumidito Pulire i fori di aerazione rimuovere eventuali residui di erba o sporco Dopo il lavaggio asciugare i coltelli e l albero porta fre se ed applicarvi ...

Page 34: ...rresto com pleto Rimuovere gli oggetti Lubrificazione esaurita Predisporne la riparazione presso un officina specializzata Bulloni dadi o altri componenti di fissaggio allentati Stringere tutti i componenti contat tare un officina specializzata Vibrazioni anomale Lame danneggiate o usurate Sostituirle o farle controllare presso un officina specializzata Profondità di lavoro eccessiva Impostare la ...

Page 35: ...nte Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico è tenuto in alternativa alla restituzione a collaborare in modo che il riciclaggio venga eseguito correttamente in caso di cessione dell apparecchio L apparecchio dismesso può essere anche consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento conformemente alle leggi nazionali s...

Page 36: ...en Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien einschließlich Änderungen entspricht to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives incl modifications faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la waarop deze verkl...

Page 37: ...lara başvurulmuştur Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù uvedených ve jmenovaných smìrnicích ES byly využity následující normy a nebo technické specifikace Nastêpuj ce normy i lub specyfickacje techniczne zosta y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro enia wymagañ dotycz cych bezpieczeñstwa i zdrowia wymienionych w Dyrektywach Az EG irányelvekben megjelölt biztonsági és egészs...

Page 38: ... angivet på typeskiltet og kan endvidere konstateres ved hjælp af det fortløbende serienummer Konstruksjonsåret er angitt på merkeplaten og kan i tillegg fastslås ved hjelp av det fortløpende serienummeret Tillverkningsåret står på typskylten och kan dessutom beräknas med hjälp av det löpande serienumret Valmistusvuosi on painettu arvokilpeen ja se voidaan myös selvittää juoksevan sarjanumeron per...

Page 39: ......

Page 40: ...B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 RO BRONTO COMPROD S R L Str Corneliu Coposu nr 35 37 400235 Cluj Napoca 40 264 435 337 7 40 264 406 703 IT Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 7 39 0141 440385 JO Taha Qashou Agri Co LLC 205 Mekka Street Amman 11821 Jordan 962 6 585 0251 7 962 6 ...

Reviews: