background image

DE-4

verschlissen ist. Verwenden Sie das Gerät 

nicht, wenn das Kabel nicht in ordnungsgemä-

ßem Zustand ist; bringen Sie es stattdessen 

zu einer autorisierten Werkstatt.

•  Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die 

für die Arbeit im Freien geeignet sind. Halten 

Sie das Verlängerungskabel fern vom Fräs-

bereich, von feuchten, nassen oder öligen 

Oberflächen, scharfen Kanten sowie von Hitze 

und Kraftstoffen.

•  Verwenden Sie nur Verlängerungsleitun-

gen, die für den Außengebrauch zugelassen 

sind und die nicht leichter sind als Gummi-

schlauchleitungen H07 RN-F nach DIN/VDE 

0282 mit mindestens 1,5 mm2. Sie müssen 

spritzwassergeschützt sein.

Zusammenbau

MONTAGE DES FÜHRUNGSHOLMS

 (Abb. 2) 

Montieren Sie den Verbindungsholm (6) auf den unteren 

Führungsholm (8) und befestigen Sie ihn mit den beiden 

mitgelieferten Schrauben und Flügelmuttern. Befestigen 

Sie den oberen Führungsholm (5) auf dem Verbindungs-

holm (6) und fixieren Sie ihn mit den beiden mitgeliefer

-

ten Schrauben und Flügelmuttern.

Alle Schrauben und Muttern vollständig anziehen. Ver-

wenden Sie die beiden Kabelklemmen, um das Kabel 

zu befestigen.

Montage des Bremssporns mit Rad

 (Abb. 6)

Setzen Sie den Bremssporn (12) mit dem Rad nach 

unten in den Haltewinkel ein und befestigen ihn mit der 

Schraube (M6 x 35) und Flügelmutter. 

Starten

Einstellung des Bremssporns 

(Abb. 6)

•  Die Einstellung des Bremssporn (12) bestimmt die 

Arbeitstiefe (3 Positionen). Je weiter der Bremssporn 

nach unten justiert wird, desto tiefer wird sich das Ge-

rät in die Erde hineinarbeiten. Die richtige Hacktiefe 

ist entscheidend für ein optimales Ergebnis, wobei die 

Einstellung je nach Erdbeschaffenheit variieren kann. 

Hinweis:

 Zum Transport wird der Bremssporn (12) so 

montiert, dass das Rad unten ist. Zum Arbeiten wird der 

Bremssporn umgekehrt montiert, so dass das Rad oben 

ist (Abb. 6).

•  Fahren Sie das Gerät zum Arbeitsbereich, bevor Sie 

den Motor starten.

Anschluss an die Stromversorgung 

(Abb. 3)

Verbinden Sie die Kabelverlängerung mit der Zugent-

lastung (4) und schließen Sie den Netzstecker des 

Geräts an.

Die Schlinge der Netzleitung muss lang genug sein, 

damit die Zugentlastung frei von einer Seite auf die 

andere gleitet.

Inbetriebnahme

 (Abb. 4)

•  Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf (2) 

an der linken Seite des Handgriffs und danach den 

Betriebsschalter (1).

•  Der Sperrknopf (2) dient nur zur Einschaltentriege-

lung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter 

gedrückt zu werden.

•  Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter (1) los.

Tipps

•  Schieben Sie die Bodenhacke vor dem Motorstart in 

den Arbeitsbereich. 

•  Halten Sie die Bodenhacke fest, heben Sie sie an 

und schalten Sie den Motor im Leerlauf ein.

•  Drücken Sie die Holme nach unten, bis das Gerät 

die gewünschte Tiefe erreicht hat und führen Sie 

anschließend nur den notwendigen Druck aus, um 

diese Tiefe beizubehalten.

•  Die Zacken ziehen die Bodenhacke während des 

Betriebs nach vorne.

•  Wenn Sie die Bodenhacke zu sich selbst zurückzie-

hen, graben die Zacken tiefer und kräftiger.

•  Um einen festen Boden möglichst tief aufzulockern 

empfehlen wir stückweise vorzugehen; d.h. den 

Bremssporn (12) möglichst kurz einstellen und den 

Arbeitsgang mehrfach wiederholen, bis die ge-

wünschte Tiefe erreicht ist. 

• 

Um  tief  zu  pflügen,  lassen  Sie  die  Zacken  der  Bo

-

denhacke bis zum Ende Ihrer Armlänge nach vorne 

ziehen und ziehen Sie sie dann zu sich selbst zurück. 

Die Bodenhacke arbeitet am effektivsten, wenn Sie 

sie wiederholt nach vorn pflügen lassen und anschlie

-

ßend zu sich ziehen.

•  Wenn die Bodenhacke so tief gräbt, dass sie an ei-

nem Punkt stehenbleibt, schaukeln Sie sie sanft von 

einer Seite zur anderen, bis sie wieder beginnt, sich 

vorwärts zu bewegen.

•  Um Saatbeete anzulegen, empfehlen wir die Ver-

wendung eines der in Abbildung 5 dargestellten 

Pflügemuster.

 -

Pflügemuster  A  -  Machen  Sie  zwei  Durchgänge 

über  den  zu  pflügenden  Bereich,  den  zweiten  im 

rechten Winkel zum ersten.

 -

Pflügemuster  B  -  Machen  Sie  zwei  Durchgänge 

über den zu pflügenden Bereich, wobei der zweite 

den ersten überlappt.

•  Um ein Kippen zu verhindern, seien Sie besonders 

vorsichtig, wenn Sie sich rückwärts bewegen und 

wenn Sie die Bodenhacke zu sich selbst zurück-

ziehen.

•  Lassen Sie die Zacken immer

 bei höchster Ge-

schwindigkeit drehen; vermeiden Sie ein Überlasten 

des Geräts.

•  Führen Sie die Bodenhacke niemals über die Netzlei-

tung. Stellen Sie sicher, dass das Kabel sich immer in 

einer sicheren Position hinter Ihnen befindet.

• 

Führen Sie Pflügearbeiten nur bei geeigneten Bedin

-

gungen aus. Gefrorener oder durchnässter Boden 

kann einen verminderten Ausgleich der Bodenfeuch-

tigkeit mit sich bringen.

DE

 | 

Gebrauchsanweisung

Summary of Contents for IEM 800 S

Page 1: ...leitung DE Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Electric Tiller GB Zappa elettrica Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT FR Motobineuse électrique Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine ...

Page 2: ......

Page 3: ...äuse 8 Unterer Führungsholm 9 Schutzabdeckung 10 Zinken 11 Rad 12 Bremssporn 13 Radhalterung GB 1 Switch 2 Stop button 3 Mains cable with plug 4 Cable strain relief 5 Handlebars 6 Centre guide bar 7 Motor housing 8 Lower guide bar 9 Protective cover 10 Teeth 11 Wheel 12 Brake spur 13 Wheel mount shaft 1 11 8 6 7 10 4 5 1 3 2 9 12 13 ...

Page 4: ...e guidage inférieur 9 Couvercle de protection 10 Dent 11 Roue 12 Éperon 13 Support de roue IT 1 Interruttore 2 Pulsante di blocco 3 Linea di rete con connettore 4 Serracavo 5 Manico di guida superiore 6 Manico di guida intermedio 7 Alloggiamento del motore 8 Manico di guida inferiore 9 Copertura di protezione 10 Denti 11 Ruota 12 Sperone 13 Supporto ruota 2 5 5 4 6 4x 4x 2x 1x M6x45 ST4 2x13 8 6 ...

Page 5: ...3 3 4 3 5 2 1 4 ...

Page 6: ...8 6 1x 1x M6 x 30 12 11 12 7 10 4 ...

Page 7: ... with the directives of the European Community 1 2 3 4 10 11 5 6 7 8 9 IT 1 Avvertenza Non avvincinarsi alla lama se la mac china è in funzione 2 Mantenere terzi fuori dall area a rischio 3 In caso di danno al cavo togliere immediatamente il connettore e sostituire il cavo 4 Leggere le istruzioni per l uso 5 Indossare una protezione per l udito 6 Indossare occhiali di protezione 7 Classe di protez...

Page 8: ...en sich damit Torf Dünger und Kompost in den Boden einarbeiten Zum Aufbrechen fester Böden und Grasflächen ist das Gerät nicht geeignet Jede andere Verwendung des Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist nicht zugelassen Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen die aus einer solchen Nutzung entstehen Der Benutzer ist für sämtliche dadurch entstehenden Risiken in vollem Umfan...

Page 9: ...ie angemessene Kleidung Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts folgende Hein weise in Bezug auf die Arbeitskleidung Der Gebrauch von Schutzhandschuhen und stabilem Schuhwerk wird empfohlen Tragen Sie langes Haar unter einer geeigne ten Kopfbedeckung oder ähnlichem Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck die sich in den rotierenden Zinken verfangen können Ordnungsgemäßer Gebrauch Der An...

Page 10: ...Sie sicher dass das Kabel nicht beschädigt oder er sollten während des Gebrauchs auf sicherer Entfernung vom Gerät gehalten werden Stellen Sie sicher dass alle Schutzvorrichtun gen angebracht und in guten Zustand sind Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von unterirdisch verlegten Stromkabeln Telefonka beln Rohren oder Schläuchen Überzeugen Sie sich vor dem Einstecken des Steckers in die Netz...

Page 11: ...it dem Daumen den Sperrknopf 2 an der linken Seite des Handgriffs und danach den Betriebsschalter 1 Der Sperrknopf 2 dient nur zur Einschaltentriege lung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter gedrückt zu werden Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter 1 los Tipps Schieben Sie die Bodenhacke vor dem Motorstart in den Arbeitsbereich Halten Sie die Bodenhacke fest heben Sie sie an und schalten...

Page 12: ...inderten Leistung kommen Warnung Bei der Arbeit an den Zacken kann es zu Verletzungen kommen Tragen Sie Schutz handschuhe Falls möglich reinigen Sie das Gerät immer sofort nach dem Arbeitsvorgang Reinigen Sie die Unterseite des Gehäuses rund um die Zinken sowie den Schmutzfänger und die Schutz abdeckung mit einer Bürste und einem mit einer mil den Seifenlauge angefeuchteten Tuch Das Gerät niemals ...

Page 13: ...Beschädigte Schalter Steckerkom bination In einer Fachwerkstatt reparieren lassen Überhitzungsschutz aktiviert 1 Zu große Arbeitstiefe eingestellt die Tiefe kürzer einstellen 2 Klingen blockiert Blockierung lösen 3 Zu harter Boden wählen Sie die korrekte Arbeitstiefe und bewegen Sie das Gerät einige Male vor und rückwärts während die Betriebs drehzahl langsam gedrosselt wird Warten Sie etwa 15 Min...

Page 14: ...ing Alternative zur Rücksendeaufforderung Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetze durchführt Nicht betroffen sind den Altger...

Page 15: ... soil It also allows peat fertiliser and compost to be worked into the soil The device is not suitable for breaking up firm soils and lawns Using the appliance for any other purpose is considered incorrect and unapproved The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such use The user is entirely responsible for any associated risks Double insulation The appliance has doubl...

Page 16: ...king clothes The use of protective gloves and rugged footwear is recommended Wear a proper hat or other headgear to contain long hair Avoid wearing loose clothing or jewellery that might get caught in the rotating tines Proper use The user is responsible for third parties while working with the tool People not acquainted with the operating in structions children juveniles who have not yet reached ...

Page 17: ...oof Make sure that all protective devices are fitted and in good condition Do not operate the tool near underground electric cables telephone lines pipes or hos es Before inserting the plug in the mains socket make sure that the socket ratings are correct and correspond to those indicated on the rat ing label on the tool The use of the tool is only permitted if the safety distance provided by the ...

Page 18: ...ull the tiller back towards you By repeatedly allowing the tiller to move forward and then pulling back to you the tiller will be most effective If the tiller digs deep enough to stay in one spot gen tly rock the tiller side to side to start the tiller moving forward again For preparing seed bed we recommend using one of the tilling patterns shown in Fig 5 Tilling Pattern A Make two passes over ar...

Page 19: ...rom the shaft Remove the bolts and nuts from the tines Take off the tine set from shaft Reverse above steps to install tines Checking transmission lubricant Fig 8 Drain screw plug is located on the left side of transmis sion housing Lay the tiller on its right side and clean the transmis sion to prevent dirt and debris before remove the drain screw Using a hex key 5mm to unscrew the plug and empty...

Page 20: ...sposal and environmental protection Dispose of the machine properly after it is worn out Dis connect the mains cable in order to prevent misuse Do not dispose of the machine with the household waste In the interest of environmental protection take it to a col lection point for electric machines Your responsible local authority can provide you with addresses and operating Problem Possible causes Re...

Page 21: ...ed by the use of no fitting accessories repair with parts that are not original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective parts not complete devices War ranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by the company s cus...

Page 22: ...es sols préameublis à grosses mottes Il permet également d incorporer la tourbe l engrais et le compost dans le sol L appareil n est pas adapté pour la casse de sols durs et de surfaces d herbes Toute autre utilisation de l appareil est considérée comme non conforme et est interdite Le fabricant décline tout responsabilité quant aux blessures ou dommages qui résulteraient d une utilisation non con...

Page 23: ...des vêtements adéquats Lorsque vous travaillez avec l appareil veuillez respecter les conseils suivants relatifs aux vêtements de travail L utilisation de gants de protection et de chaussures solides est recommandée Les cheveux longs seront enfermés sous un bonnet ou autre protection similaire Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux pouvant s empêtrer dans les dents rotatives Utilisation co...

Page 24: ... chaleur et des carburants Tenez les enfants et animaux à l écart Les spectateurs doivent se tenir à une distance sûre de l appareil pendant le service Assurez vous que tous les dispositifs de pro tection soient installés et en bon état N utilisez pas l appareil à proximité de câbles électriques téléphoniques de tubes ou tuyaux mis sous terre Avant de brancher la fiche dans la prise secteur vérifi...

Page 25: ...ées jusqu à ce que l appareil ait bêché à la profondeur requise puis appliquez uniquement une pression suffisante pour maintenir cette profondeur Les dents vont tirer la bineuse en avant pendant le fonctionnement En ramenant la bineuse vers vous les dents vont s enfoncer plus profondément et plus agressivement Pour atteindre des profondeurs plus importantes la meilleure solution consiste à procéde...

Page 26: ...ssures Séchez les dents et l arbre après le nettoyage et appli quez y une fine couche d huile Retrait et installation des dents Fig 7 Des dents usées réduisent la puissance et surchargent le moteur Avant chaque utilisation vérifiez l état des dents Si nécessaire aiguisez les dents ou remplacez les par des neuves Il est recommandé de confier cette tâche à un spécialiste Attention Déconnectez le bra...

Page 27: ...rs en ralentissant peu à peu la vitesse de fonctionnement Attendre que le moteur refroidisse env 15 minutes avant de reprendre le travail Bruits anormaux La lame est bloquée Arrêter et attendre l arrêt complet Éliminez les obstructions Lubrifiant manquant Organiser la réparation dans un atelier spécialisé Desserrer les boulons écrous et autres composants de fixation Serrer tous les composants cont...

Page 28: ...ttez également les matériaux d emballage et ac cessoires usés aux centres de collecte prévus Uniquement en ce qui concerne les pays de l UE Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 CE sur les anciens appareils électriques et électroniques et à la mise en oeuvre de la législation nationale les outils électriques usés doivent être ...

Page 29: ...re possi bile trattare con l apparecchio torba concime e compost nel terreno L apparecchio non è adatto alla frantumazione di terreni duri e superfici erbose L utilizzo dello strumento per qualsiasi altra destinazione d uso è da considerarsi scorretto e improprio Il produttore non è responsabile per danni o lesioni derivanti da un uso di questo tipo L utilizzatore è responsabile in prima persona p...

Page 30: ...verosi indossare occhiali protet tivi ed una maschera per la protezione del viso o antipolvere Indossare indumenti adeguati Per l utilizzo dell attrezzo osservare le seguenti avvertenze relative all abbigliamento da lavoro si raccomanda l uso di guanti protettivi e di calzature robuste e resistenti I capelli lunghi vanno raccolti sotto ad un copricapo adeguato o simile Non indossare capi d abbigli...

Page 31: ...rtarsi che Utilizzare l attrezzo esclusivamente per l im piego cui esso è finalizzato Tenere bambini ed animali domestici lontani dall attrezzo Eventuali spettatori durante l u so dell attrezzo debbono mantenersi ad una sufficiente distanza di sicurezza Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano montati ed in buone condizioni Non azionare mai l attrezzo in prossimità di cavi elettrici ...

Page 32: ... l interruttore di servizio 1 Il pulsante di blocco 2 serve soltanto ad interdire l inserimento della macchina e non deve essere più premuto dopo l inserimento Per lo spegnimento rilasciare l interruttore 1 Consigli Spostare lo strumento nell area di lavoro prima di avviare il motore Tenere ben stretto lo strumento sollevarlo e accen dere il motore in assenza di carico Tenere premute le maniglie v...

Page 33: ...opertura di protezione con una spazzola e con un panno inumidito con una lisciva di sapone delicata Non spruzzare mai acqua sull attrezzo Per rimuovere terra e sporco dai coltelli e dagli in granaggi utilizzare una spazzola grossa o un panno inumidito Pulire i fori di aerazione rimuovere eventuali residui di erba o sporco Dopo il lavaggio asciugare i coltelli e l albero porta fre se ed applicarvi ...

Page 34: ...rresto com pleto Rimuovere gli oggetti Lubrificazione esaurita Predisporne la riparazione presso un officina specializzata Bulloni dadi o altri componenti di fissaggio allentati Stringere tutti i componenti contat tare un officina specializzata Vibrazioni anomale Lame danneggiate o usurate Sostituirle o farle controllare presso un officina specializzata Profondità di lavoro eccessiva Impostare la ...

Page 35: ...nte Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico è tenuto in alternativa alla restituzione a collaborare in modo che il riciclaggio venga eseguito correttamente in caso di cessione dell apparecchio L apparecchio dismesso può essere anche consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento conformemente alle leggi nazionali s...

Page 36: ...en Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien einschließlich Änderungen entspricht to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives incl modifications faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la waarop deze verkl...

Page 37: ...lara başvurulmuştur Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù uvedených ve jmenovaných smìrnicích ES byly využity následující normy a nebo technické specifikace Nastêpuj ce normy i lub specyfickacje techniczne zosta y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro enia wymagañ dotycz cych bezpieczeñstwa i zdrowia wymienionych w Dyrektywach Az EG irányelvekben megjelölt biztonsági és egészs...

Page 38: ... angivet på typeskiltet og kan endvidere konstateres ved hjælp af det fortløbende serienummer Konstruksjonsåret er angitt på merkeplaten og kan i tillegg fastslås ved hjelp av det fortløpende serienummeret Tillverkningsåret står på typskylten och kan dessutom beräknas med hjälp av det löpande serienumret Valmistusvuosi on painettu arvokilpeen ja se voidaan myös selvittää juoksevan sarjanumeron per...

Page 39: ......

Page 40: ...B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 RO BRONTO COMPROD S R L Str Corneliu Coposu nr 35 37 400235 Cluj Napoca 40 264 435 337 7 40 264 406 703 IT Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 7 39 0141 440385 JO Taha Qashou Agri Co LLC 205 Mekka Street Amman 11821 Jordan 962 6 585 0251 7 962 6 ...

Reviews: