background image

IT-6

23. Mettete la sega a catena sempre sopra un supporto 

in quanto c’è sempre la possibilità di gocciolamento 

di olio dalla barra e dalla catena.

24. Non utilizzate la sega a catena in caso di cattive con-

dizioni atmosferiche in presenza di vento, soprattutto 

in caso di temporali/pioggia.

C)  Avvertiment relativi alpericolo di contraccolpo

25. Utilizzare, sempre che fosse possibile, un cavalletto.

26. Non perdere di vista la punta della barra.

27. Iniziare a tagliare il pezzo con la catena in movimen-

to.  Non  mettere  in  funzione  la  macchina  quando  la 

catena è appoggiata sul pezzo da tagliare. 

28. I cosiddetti tagli di incisione con la punta della barra 

possono  essere  effettuati  soltanto  da  personale 

addestrato.

D)  Avvertimenti per una tecnica di lavoro sicura

29. E’  vietato  lavorare  con  l’attrezzo  su  scale,  impalca-

ture o alberi.

30. Badare  a  che  il  legno  non  possa  torcersi  durante 

l’operazione di taglio.

31. Fate attenzione alle schegge del legno.Tagliando con 

l’elettrosega c’è il rischio che delle schegge trascina-

te vi feriscano. 

32. Non  usate  l’elettrosega  per  far  leva  o  spostare  del 

legno.

33. Tagliare solamente con il bordo inferiore della barra. 

Nel tagliare con il bordo superiore, la sega a catena 

viene spinta indietro nella direzione dell’operatore.

34. Badare a che la zona di lavoro sia esente da pietre, 

aghi od altri corpi estranei.

35. Si raccomanda a chiunque debba utilizzare la moto-

sega per la prima volta di  farsi dare le  necessarie 

istruzioni  pratiche  per  l’uso  dell’apparecchio  e  sulla 

necessaria attrezzatura di protezione  personale da 

una persona esperta  e di far preventivamente pratica 

con la motosega  su tronchi di legno utilizzando un 

cavalletto o un apposito supporto.

36. Evitare di toccare il terreno o recinzioni di rete me-

tallica con la motosega quando essa è in funzione.  

Attivazione

Prima dell’avvio

L’alimentazione  di  corrente  e  di  tensione  deve  esse-

re  conforme  ai  valori  nominali  riportati  sulla  targhetta 

identificativa.  Prima  di  cominciare  il  lavoro,  controllare 

sempre  che  la  motosega  funzioni  correttamente  e  si 

possa azionare in modo sicuro. Controllare inoltre che la 

lubrificazione della catena e l’indicatore di livello dell’olio 

siano in uno stato di funzionamento corretto.

1. Riempimento del serbatoio dell‘olio

 (ill.1)

La sega a catena non deve mai essere utilizzata senza 

olio per catene, poiché in caso contrario non sarebbero 

da  escludere  dei  danni  alla  catena,  alla  barra  ed  al 

motore. Nel caso di danneggiamenti da attribuire ad un 

uso  della  sega  a  catena  senza  olio  per  catene,  viene 

annullata la garanzia. 

Utilizzare solamente olio per catene sulla base biolo-

gica che sia decomponibile biologicamente al 100%. 

L‘olio biologico per catene è acquisibile presso i negozi 

specializzati.Non  utilizzare  mai  olio  vecchio.  Ciò  com-

porterebbe dei danneggiamenti della sega a catena e la 

perdita della garanzia.
• Per riempire il serbatoio dell‘olio è necessario estrarre 

la spina di rete.

• Aprire  il  tappo  a  vite  ed  appoggiarlo  in  modo  da  non 

perdere l‘anello di guarnizione del tappo del serbatoio.

• Riempire nel serbatoio ca. 140 ml di olio attra verso un 

imbuto e chiudere bene il tappo a vite del serbatoio.

•  Il  livello  dell‘olio  può  essere  controllato  nell‘ap  posita 

finestrella 1. Qualora la macchi na non venisse utiliz-

zata per un periodo pro lungato, è necessario scaricare 

l‘olio per cate ne dal serbatoio.

• Prima del trasporto o spedizione della sega a catena, 

sarebbe altrettanto opportuno scarica re l‘olio per ca-

tene dal serbatoio.

• Prima di iniziare il lavoro si deve sempre veri ficare il 

funzionamento del sistema di lubrifica zione della ca-

tena. Inserire la sega con il cor redo di taglio montato 

e  mantenerla  ad  una  distanza  sufficiente  su  di  una 

superficie chiara (Attenzione! evitare il contatto con il 

terreno!).  Se si vede una traccia d‘olio, significa che 

il    sistema  di  lubrificazione  della  catena  lavora    cor-

rettamente.

• Appoggiare la sega a catena dopo l‘uso in  posizione 

orizzontale su di un ripiano assor bente. Attraverso la 

distribuzione  dell‘olio  sulla  barra,  catena  e  trazione 

possono gocciolar delle piccole quantità di olio.

2. Montaggio della barra e della catena

 (ill. 2 - 4)

Attenzione! Pericolo di ferite. Per l‘operazione 

di montaggio della catena si devono portare dei 

guanti di protezione.

Per il montaggio di barra e catena su questa motose-

ga non occorrono attrezzi!

•  Appoggiare la motosega su di una base piana.

•  Svitare la vite ad aletta 7 in senso antiorario.

•  Smontare la calotta del pignone 8.

•  Posizionare la catena sulla barra ed osservare il sen-

so  di  rotazione  della  catena.  I  denti  taglienti  sul  lato 

superiore  della  barra  debbono  essere  rivolti  in  avanti

 

 

(vedi fig. 4).

•  Collocare  l’estremità  libera  della  catena  sopra  alla 

ruota motrice della catena (B). 

•  Mettere la barra in modo tale che l’asola praticata nella 

barra  stessa  si  posizioni  esattamente  sulla  guida  nel 

supporto della barra. 

•  Accertarsi  che  il  perno  di  fissaggio  della  catena  (A) 

si  posizioni  esattamente  nella  piccola  apertura  della 

barra (fig. 2) e che rimanga visibile attraverso il foro. 

Eventualmente  agire  sulla  rotella  zigrinata  del  dispo-

sitivo di bloccaggio della catena regolandola in avanti 

e/o indietro (16) fino a quando il perno di fissaggio della 

catena stessa non si inserisce nell’apertura della barra.

•  Controllare  che  tutte  le  maglie  della  catena  s’inseri-

scano esattamente nella scanalatura della barra e che 

la catena sia avvolta perfettamente attorno alla ruota 

motrice della catena stessa.

•  Riposizionare  la  calotta  del  pignone  8  premendola 

con forza.

•  Stringere moderatamente la vite ad aletta 7 ruotandola 

in senso orario.

Summary of Contents for EKSN 2200-40 WK

Page 1: ...le driftsvejledning Read operating instructions before use GB Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung Lea las instrucciones de manejo antes de efect...

Page 2: ......

Page 3: ... 15 Scarico della trazione 16 Rotella zigrinata per bloccaggio rapido della catena FR 1 Ecran témoin pour niveau d huile 2 Poignée avant 3 Couvercle du réservoir d huile 4 Protège main avant 5 Guide 6 Chaîne de la scie 7 Vis à garret 8 Couvercle à pignon 9 Interrupteur 10 Protège main arrière 11 Poignée arrière 12 Protège guide 13 Bouton d arrêt 14 Raccordement au réseau 15 Décharge de traction 16...

Page 4: ...védo 5 Kard 6 Furészlánc 7 Szorítócsavar 8 Fogaskerék elzáró fedéli 9 Kapcsoló 10 Hátsó kézvédo 11 Hátsó kézi fogantyú 12 Kardvédo 13 Reteszelo gomb 14 Halózati vezeték 15 Húzásmegszüntetõ 16 Recézett kerék a lánc gyorsfeszítéséhez BG 1 Наблюдателно прозорче за маслото 2 Предна ръкохватка 3 Капачка за резервоара за маслото 4 Преден предпазител за ръцете 5 Лист 6 Режеща верига 7 Крилчат болтк 8 Кап...

Page 5: ...3 3 mm 4 1 2 A B 16 8 7 B A 3 _ 5 6 ...

Page 6: ...8 2 4 4 17 9 10 18 13 9 7 Optional ...

Page 7: ...gro C Zona de huída DK A Fælderetning B Farezone C Retræteområde HU A Dõlésirány B Veszélyeztetett zóna C Menekülési zóna PL A Kierunek œcinania B Area zagro enia C Zakres ewakuacyjny HR A Pravac obaranja B Opasna zona C Podruèje za bijeg SI A Smer padca B Nevarno obmoèje C Smeri umika BG A Посока на поваляне на дървото B Зона на опасност C Участък за изтегляне RO A Direcþie de cãdere B Zonã peric...

Page 8: ... von unten 2 3 Durchmesser auf Höhe des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 17 Beim Sägen am Hang ober halb vom Stamm stehen da der Stamm wegrollen kann 2 1 2 1 Cut from the top Don t let the chain contact the ground Then make the finished cut by overbucking to meet the first cut Cut 1 3 the diameter from the underside Cut 1 3 of that diameter from the top overbruck Then make the finished c...

Page 9: ...ise b Hinweise zum sicheren Betrieb der Kettensäge c Hinweise zur Rückschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik Inbetriebnahme DE 6 1 Öltank füllen 2 Montage von Schwert und Kette 3 Anschluss der Kettensäge 4 Einschalten Sicherheitsvorrichtungen an Ihrer Kettensäge DE 7 1 Kettenbremse 2 Auslaufbremse 3 Kettenfangbolzen 4 Überlastschutz Optional Erläuterung der richtigen Vorgehensweise be...

Page 10: ...chtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen Die Gebrauchsanweisung muss ständig am Einsatzort der Maschine verfügbar sein Die Gebrauchsanweisung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden die mit Arbeiten mit der Maschine ...

Page 11: ... den Ste cker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektri schen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeig ...

Page 12: ... von dem Angabewert unterscheiden abhängig von der Art und Weise wie das Elektrowerkzeug verwendet wird Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrations bedingten Durchblutungsstörungen der Hände rechtzeitige Arbeitspausen ein 7 Sicherheitshinweise für Kettensägen Halten Sie das Kabel vom Schneidbereich fern Während des Arbeitsvorgangs kann das Kabel im Gebüsch verdeckt sein und versehentlich durch tre...

Page 13: ...Wartung der Sägekette Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag Legen Sie die Anschlussleitung so dass sie wäh rend des Sägens nicht von Ästen oder Ähnlichem erfasst wird Wichtige Hinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit A Allgemeine Gefahrenhinweise 1 Versuchen Sie niemals eine unvollständige Maschine zu benutzen oder eine die mit einer nicht genehmig ten Änderung versehen i...

Page 14: ...sicher zu bedienen ist Prüfen Sie ob die Ketten schmierung und die Ölstandsanzeige in einwandfreiem Zustand sind 1 Öltank füllen Abb 1 Die Kettensäge darf niemals ohne Kettenöl betrieben werden da dies zur Beschädigung von Kette Schwert und Motor führt Bei Betrieb ohne Kettenöl wird im Falle der Beschädigung jeder Garantieanspruch abgelehnt Verwenden Sie bitte nur Sägekettenöl auf biologi scher Ba...

Page 15: ...cker mit der Anschlussleitung Bilden Sie dann mit der Anschlussleitung eine enge Schlaufe und schieben Sie diese durch die Öffnung auf der Hinterseite des Handgriffs Legen Sie dann die Schlaufe über den Zugentlastungshaken wie in der Abb 5 gezeigt Die Steckverbindung ist nun gegen selbsttäti ges Lösen gesichert 4 Einschalten Abb 6 7 Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest wobei Daumen und Finge...

Page 16: ...de oberhalb des zu fällenden Baums aufhalten da der Baum nach dem Fällen wahr scheinlich bergab rollen oder rutschen wird Vor dem Fällen sollte ein Fluchtweg geplant und wenn nötig freigemacht werden Der Fluchtweg sollte von der erwarteten Falllinie aus schräg nach hinten wegführen wie in Bild 11 dargestellt Vor dem Fällen sind die natürliche Neigung des Baumes die Lage größerer Äste und die Windr...

Page 17: ... auf Verschleiß insbesondere Kette Schwert und Kettenantriebsrad Achten Sie immer auf richtige Spannung der Säge kette Eine zu locker sitzende Kette kann bei Betrieb abspringen und zu Verletzungen führen Bei Beschädi gung der Kette muss diese sofort ersetzt werden Die Mindestlänge der Schneidezähne sollte mindestens 4 mm betragen Überprüfen Sie das Motorgehäuse und das An schlusskabel nach Gebrauc...

Page 18: ...aturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden Bei Fremdein griff erlischt die Garantie Porto Versand und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers EG Konformitätserklärung Wir ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster erklären in alleiniger Verantwortung dass die Kettensä ge EKSN 2200 40 WK auf die sich diese Erklärung be zieht den einschlägige...

Page 19: ...y instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques Starting up GB 6 1 Filling the oil tank 2 Assembling the blade and chain 3 Connecting the chainsaw 4 Switching on Safety devices on your chain brake GB 7 1 Chain brake 2 Rundown brake 3 Chain catch bolt 4 Overloading protection Optional Instructions on wo...

Page 20: ... the German Equipment and Product Safety Act Model EKSN 2200 40 WK Rated Voltage V 230 240 Nominal Frequency Hz 50 Fuse time lag A 16 Rated Output W 2200 Guide Bar mm 405 Cutting length mm 380 Chain 91 PJ 057X Speed m sec approx 13 Weight kg approx 5 3 Oil ml 140 All models with automatic chain lubrication and mechanical chain brake and rundown brake Class of Protection II DIN EN 60745 VDE 0740 In...

Page 21: ...ended to use a residual current device RCD The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Always pay attention to what you do and apply reasonable care when working with a power tool Do not use the power tool when you are tired or under the influence of medication drugs or alcohol When working with power tools even a short moment of inattentiveness may result in severe in...

Page 22: ... injury caused by thrown about wood chips and accidental contact with the chain Do not operate the chain saw on trees Operating a chain saw while situated on a tree involves a high risk of injury Make sure to have a safe stand at any time and only use the chain saw when standing on solid safe and level ground A slippery ground or instable surfaces as the steps of a ladder may lead to loosing balan...

Page 23: ...out any other work on the saw With draw the plug 13 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 14 When switching on the chain saw ensure that it is supported well and hold it firmly The chain and bar must be free 15 Withdraw the plug immediately if the power cable is damaged or cut 16 The chain saw may only be connected to socket outlets with earthing contact a...

Page 24: ...ain tensioning bolt is seated in the opening in the bar Check whether all chain links are seated exactly in the bar s groove and the chain is lead around the chain driving wheel correctly Put the gear cover 8 back on and push it in place Moderately tighten the T screw 7 by turning it clock wise Tension the chain To do so turn the knurling wheel upwards direction of arrow The chain should be tensio...

Page 25: ...le and locked Always ensure before starting the chainsaw that the hand protection 4 is locked in the operating position To do this pull back the hand protection in the direc tion of the handle 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is connected to the chain brake and stops the running chain after the chain saw...

Page 26: ...d shavings and oil from your chain saw after use Ensure in particular that the motor ven tilation slits for cooling the motor in the housing of the chain saw is free danger of overheating If the saw chain is particularly dirty e g in case of gumming with resin remove the chain and clean it Place the chain for a few hours in a vessel containing chainsaw cleaner There after clean the chain with clea...

Page 27: ...nd defects caused by the use of not fitting accessories repair with parts that are no original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective parts not complete devices War ranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by th...

Page 28: ...oc en retour d Indications concernant la technique de travail sûre Mise en service FR 6 1 Remplir le réservoir d huile 2 Montage de la lame et de la chaîne 3 Branchement de la tronçonneuse 4 Mise en service Dispositifs de sécurité de votre tronçonneuse FR 8 1 Frein de chaîne 2 Frein de ralentissement 3 Goupille de sécurité de la chaîne 4 Dispositif anti surcharge Facultatif Exposition des bonnes p...

Page 29: ...et la sécurité de la production Modèle EKSN 2200 40 WK Tension nominale V 230 240 Fréquence nominale Hz 50 Fusible à action retardée A 16 Puissance nominale W 2200 Guide Chaîne mm 405 Longueur de coupe mm 380 Chaîne 91 PJ 057X Vitesse Chaîne m sec env 13 Poids kg env 5 3 Oil ml 140 Tous les modèles sont équipés d un graissage automatique de la chaîne d un frein mécanique de la chaîne et d un frein...

Page 30: ... pour la débrancher de la prise de courant Veillez à maintenir le câble à distance raison nable de toute source de chaleur de l huile d arêtes acérées ou des pièces en mouvement de l appareil Les câbles endommagés ou emmê lés augmentent le risque de choc électrique e Lorsque vous travaillez à l extérieur avec un appareil électrique utilisez exclusivement des câbles de rallonge autorisés pour l uti...

Page 31: ... l utilisation réelle des outils électriques se différencier de la valeur affichée en fonction de la façon dont sont utilisés les outils électriques Attention Pour prévenir les troubles de la circula tion sanguine des mains causés par les vibrations il est nécessaire de faire des pauses dans le travail 7 Consignes de sécurité relatives aux scies à chaîne Tenez le câble éloigné de l espace de coupe...

Page 32: ...ils de remplacement et les chaînes de sciage prescrites par le fabricant L utilisation de rails de remplacement et de chaînes de sciages incorrects peut entraîner la rupture de la chaîne et ou le rebond Respectez les instructions du fabricant relatives à l affûtage et à la maintenance de la chaîne de sciage Un limiteur de profondeur trop bas augmente la propension au rebond Acheminer la ligne d ar...

Page 33: ...e toucher de la terre et des clôtures en fil barbelé avec la scie en marche Mise en service Avant le démarrage La tension et le courant doivent correspondre aux indica tions de la plaque signalétique Avant de commencer le travail vérifiez toujours que la tronçonneuse fonctionne correctement et en toute sécurité Vérifiez également que la lubrification de la chaîne et la jauge d huile sont correctes...

Page 34: ...s contre les éclaboussures En cas d endommage ment du fil de raccordement du présent appareil celui ci ne doit être remplacé que par un atelier de réparation désigné par le fabricant des ou tils spéciaux étant nécessaires Les appareils transportables utilisés à l extérieur doivent être connectés par le biais d un disjoncteur de pro tection contre le courant de défaut Votre scie à chaîne est équipé...

Page 35: ...sont effec tués par deux personnes en simultané la distance entre la personne qui abat l arbre et la personne qui travaille sur l arbre déjà abattu doit être au moins deux fois plus grande que la hauteur de l arbre qui doit être abattu Lors de l abattage des arbres il est nécessaire de veiller à ce qu aucune personne ne soit exposée au danger et à ce qu aucune artère d alimentation conduction élec...

Page 36: ...eillez en particulier à ce que les rai nures d aération pour le refroidissement du moteur dans le boîtier de la tronçonneuse soient dégagées danger de surchauffe Si la chaîne est encrassée ou en cas de résinification il faut démonter et nettoyer la chaîne A cet effet poser la chaîne pour quelques heures dans un réservoir rempli de purificateur de tronçonneuses Puis rincer la chaîne avec de l eau e...

Page 37: ...de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par présentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se limite à 12 mois Les pièces d usure et les dommages dus à l utilisation de pièces non conformes à des réparations effectuées avec des pièces non originales à l exercice de la force à des coups une...

Page 38: ...timenti per una tecnica di lavoro sicura Attivazione IT 6 1 Riempimento del serbatoio dell olio 2 Montaggio della barra e della catena 3 Collegamento della sega a catena 4 Inserimento Dispositivi di sicurezza nel freno della catena IT 7 1 Freno della catena 2 Freno d arresto graduale 3 Perno di presa della catena 4 Protezione contro i sovraccarichi Facoltativo Spiegazioni per il corretto procedime...

Page 39: ...scrizioni della Legge sulla costruzione di apparecchi sicuri Modello EKSN 2200 40 WK Tensione delle rete V 230 240 Frequenza nominale Hz 50 Protezione ínerte A 16 Potenza nominale W 2200 Lunghezza barra mm 405 Lunghezza die taglio mm 380 Catena 91 PJ 057X Velocità catena m sec cca 13 Peso kg cca 5 3 Olio ml 140 Tutti i modelli sono dotati di lubrificazione automatica della catena nonché di freno c...

Page 40: ...se elettriche e Nel lavorare all aperto con un utensile elettrico utilizzare soltanto prolunghe omologate anche per l uso esterno L impiego di un cavo di prolunga indicato per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche f Laddove non sia evitabile l utilizzo di un utensi le elettrico in ambienti umidi utilizzare un inter ruttore differenziale L impiego di un interruttore differenziale riduc...

Page 41: ...ertarsi prima di avviare la sega che la catena non tocchi nulla Durante il lavoro con la motosega a causa di un momento di disattenzione indumenti o parti del corpo possono venire risucchiati dalla catena Reggere sempre la motosega tenendo la mano destra sull impugnatura posteriore e quella sini stra sull impugnatura anteriore E vietato impu gnare la motosega tenendola al contrario in quanto ciò a...

Page 42: ...i 18 anni è vietato l uso di seghe elettriche a catena Eccezione minore con più di 16 anni nella fase di formazione professionale sotto la sorve glianza di un professionista 4 La sega a catena deve essere manovrata soltanto da persona con esperienza sufficiente 5 Conservate le istruzioni sull uso sempre nell imme diataa vicinanza della sega a catena 6 Prestate oppure regalate la sega a catena solt...

Page 43: ... catene è acquisibile presso i negozi specializzati Non utilizzare mai olio vecchio Ciò com porterebbe dei danneggiamenti della sega a catena e la perdita della garanzia Per riempire il serbatoio dell olio è necessario estrarre la spina di rete Aprire il tappo a vite ed appoggiarlo in modo da non perdere l anello di guarnizione del tappo del serbatoio Riempire nel serbatoio ca 140 ml di olio attra...

Page 44: ...steriore dell impugna tura Quindi collocare l anello sul gancio di scarico della trazione nel modo illustrato nella figura L allacciamento a spina a questo punto è protetto contro l inavvertito scollegamento 4 Inserimento ill 6 7 Tenere saldamente con entrambe le mani la sega le dita circondano le impugnatura della sega a catena fig 6 Premere con il dito il pulsante di bloccag gio 13 situa to nell...

Page 45: ...e o di altro tipo è necessario avvertire immediatamente la relativa ditta di gestione In caso di taglio in pendenza l addetto che utilizza la sega a catena deve trovarsi sempre in posizione superiore rispetto all albero da tagliare poiché nell abbattimento il fusto scivolerà o rotolerà verso il basso Prima di iniziare il taglio è necessario pianificare una via di fuga e sgomberarla in base alle ne...

Page 46: ...uni tipi di olio biologico possono tendere dopo un certo periodo a formare incrostazioni è opportuno pulire il sistema di lubrificazione prima di riporre la sega per un lungo periodo di inattività All uopo introdurre detergente per catene da sega fino alla metà circa 70 ml del serbatoio preventivamente vuotato dall olio e chiuderlo normalmente Quindi azionare la sega senza aver montato la lama e l...

Page 47: ...nizio al momento dell acquisto il quale è da comprovare mediante lo scontrino fiscale Se l apparecchio viene uti lizzato in modo commerciale o se viene affittato questo periodo è ridotto a 12 mesi Sono esclusi dalla garanzia le componenti soggetti ad usura e danni che sono causati dall utilizzo di accessori non conformi da riparazioni con componenti non originali dall utilizzo di troppa forza da c...

Page 48: ...cha ES 6 1 Llenar el tanque de aceite 2 Montaje de la hoja de la sierra y de la cadena 3 Conexión de la sierra de cadena 4 Puesta en marcha Dispositivos de seguridad en el freno de la cadena ES 8 1 Freno de la cadena 2 Freno de inercia 3 Perno de retención de la cadena 4 Protección del motor Opcional Explicación de las buenas prácticas en el trabajo de base la tala de árboles poda y corte recorte ...

Page 49: ...ey de seguridad de aparatos eléctricos Modelo EKSN 2200 40 WK Tensión nominal V 230 240 Frecuencia nominal Hz 50 Protección por fusibles de acción lenta A 16 Potencia nominal W 2200 Largo de espada mm 405 Largo de corte mm 380 Cadena 91 PJ 057X Velocidad de cadena m sec 13 aprox Peso kg 5 3 aprox Oil ml 140 Todos los modelos con lubricación automática de la cadena así como freno de la cadena y fre...

Page 50: ...calor el aceite los bordes afilados y las piezas mó viles del aparato correspondiente Los cables dañados o liados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica e Si trabaja con una herramienta eléctrica al aire libre utilice solamente cables de alargo que también estén autorizados para ser usados en el exterior La utilización de un cable de alargo adecuado para el exterior disminuye el riesg...

Page 51: ...bién puede ser utilizado para estimar el número y la duración de las interrupciones de trabajo necesarios El valor real de las emisiones de vibración puede ser diferente durante el uso de las herra mientas eléctricas dependiendo de cómo son utilizadas dichas herramientas Atención Para protegerse contra los trastornos de circulación de la sangre en las manos cau sados por las vibraciones hay que in...

Page 52: ...eso si toma las medidas adecuadas No se debe soltar jamás la sierra de cadena Evite adoptar una posición corporal anómala y no sierre por encima de la altura del hombro De esta forma se evita todo contacto inadvertido con la punta del carril y se logra un mejor control de la sierra de cadena bajo circunstancias inesperadas Utilice siempre los carriles de recambio y las cadenas para sierras que rec...

Page 53: ... un operario experimentado unas instrucciones prácticas en el uso de la sierra circular y en el equipo protector personal y además debería probar primero el corte de maderas circulares en un caballete o armazón 36 Evitar tocar con la sierra en marcha el suelo y vallas de alambre Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha La tensión y el consumo de corriente deben cumplir con el valor límite de ...

Page 54: ...arato ha sido previsto para funcionar con una red eléctrica de impedancia sistémica Zmáx para puntos de transferencia toma doméstica con una resistencia máxima de 0 4 ohmios El usuario deberá asegurarse de que sólo se utilice este aparato con una red eléctrica que cumpla estos requisitos En caso necesario puede consultarse la impedancia sistémica de la compañía eléctrica competente local Utilizar ...

Page 55: ...protección incorporada del motor que evita que el motor se sobre cargue En el caso de sobrecarga el interruptor principal es desconectado automáticamente y se interrumpe la corriente Tenga en cuenta Después de solucionar la causa y de esperar que se enfríe el aparato ya está listo para funcionar 30 segundos Pulsar entonces el interruptor de sobrecarga 18 para volver a activarlo Explicación de las ...

Page 56: ...ote Corte con un movimiento arqueado para hacer que la barra penetre en la madera Repítalo varias veces si es necesario cambiando el punto en el que pone el tope dentado Mantenimiento y limpieza Desenchufe la máquina de la corriente antes de comenzar con cualquier trabajo de mantenimiento y de limpieza Después de terminar el trabajo con la sierra de cade na limpie cada vez las virutas y el aceite ...

Page 57: ...e metal podrán así ser separadas allí y reutilizarse en la cadena de producción Informa ción relativa a la evacuación también puede solicitarse en las administraciones de las comunidades o urbanas correrspondientes Piezas de recambio Cadena 27110997 Condiciones de garantía Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra por esta herramienta eléctrica le concede...

Page 58: ...g omkring risiko for tilbageslag d Vejledning for sikrere arbejdsteknik Igangsætning DK 5 1 Påfyldning af olietank 2 Montering af sværd og kæde 3 Tilslutning af kædesaven 4 Indkobling Sikkerhedsanordninger på kædesave DK 6 1 Kædebremse 2 Udløbsbremse 3 Kædebolt 4 Motorværn Valgfri Forklaring på den rigtige tilgang til det grundlæggende arbejde sager beskæring og savning skæring DK 7 a Fældning af ...

Page 59: ...ne indeholdt i EN 60745 2 13 og stemmer overens med forskrifterne i loven om redskabssikkerhed Model EKSN 2200 40 WK Netspænding V 230 240 Netfrekvens Hz 50 Sikkerhedssikring A 16 Nominel kapacitet W 2200 Swærdlængde mm 405 Skærelængde mm 380 Type for kæden 91 PJ 057X Kædehastighed m sec cca 13 Vægt kg cca 5 3 Olietank ml 140 Samtlige modeller med automatisk smøring mekanisk kædebremse og udløbsbr...

Page 60: ... nedsætter risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Det er vigtigt at være opmærksom på hvad man laver og at påbegynde arbejdet med et elværktøj fornuftigt Man bør ikke bruge elværktøjet hvis man er træt eller er påvirket af narkotika alko hol eller medicin Få sekunders uopmærksomhed ved brug af elværktøjet kan medføre alvorlige personskader b Brug personlige værnemidler og bær altid be...

Page 61: ...ersonskader Sørg altid for sikkert fodfæste og benyt kædesa ven kun når du står på et fast sikkert og jævnt underlag Glatte underlag eller ustabile ståflader som f eks på en stige kan medføre ubalance eller man kan miste kontrollen over kædesaven Tag højde for at en gren der er under spænding kan fjedre tilbage når den skæres Hvis spæn dingen i træfibrene frigøres kan den spændte gren ramme bruger...

Page 62: ...g skal kædesaven understøttes sikkert og fastholdes Kæde og sværd skal stå frit 15 Ved beskadigelse af eller overskæring af tilslutnings ledningen skal stikket straks trækkes ud 16 Kædesaven må kun benyttes i forbindelse med sik kerhedsstikdåser og kontrolleret installation Sikrin gen skal have en værdi af 16A og må ikke belastes med andre forbrugere 17 Ved brug med en kabeltromle skal kablet være...

Page 63: ...til sidst vingeskruen 7 med hånden Kædestramningen har stor indflydelse på skæresættets levetid derfor skal den tiere kontrolleres Når kæden er opvarmet til arbejdstemperatur udvider den sig og skal efterspændes En ny kæde skal tiere efterspændes indtil den opnår den passende længde OBS I løbet af indløbstiden skal kæden tiere strammes Efterspænd straks når kæden sling rer eller træder ud af noten...

Page 64: ...savning fanger kædebolten den løse kædeende og forhindrer dermed kvæstelser på brugerens hænder Valgfri 4 Motorværn Fig 10 Denne kædesav er udstyret med et integreret motor værn som forhindrer overbelastning af motoren Ved overbelastning slår hovedafbryderen automatisk fra Strømmen bliver afbrudt Bemærk Efter afhjælpning 30 sekunder af årsa gen og afventning af afkølingstiden er maskinen driftskla...

Page 65: ...ængere tid Hertil hældes kædesavsrens halvt ca 70 ml i den tømte olietank og den lukkes som vanligt Tænd derefter for kædesaven uden monteret sværd og kæde indtil den samtlige skyllevæske er kommet ud af kædesavens olieåbning Inden kædesaven påny tages i brug er det absolut nødvendigt at der genfyldes olie Saven bør ikke opbevares i det fri eller i fugtige rum Vær altid opmærksam på at savkæden ha...

Page 66: ...autoriserede værk steder eller af producentens service Garantien slettes ved reparation gennem andre Porto forsendelses og efterfølgende omkostninger afholdes af køberen EF overebsstennekseserjkæering Vi ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster erklærer på eget ansvar at produkt kædesav EKSN 2200 40 WK som er omfattet af denne erklæring overholder de relevante grundlæggende sikkerheds og sundh...

Page 67: ...τουργίας GR 6 1 Γέμισμα ντεπόζιτο λαδιού 2 Óõíáñìïëüãçóç ëÜìáò êáé áëõóßäáò 3 Ηλεκτρική σύνδεση του αλυσοπρίονου 4 Εναρξη λειτουργίας ιατάξεις ασφαλείας στο φρένο της αλυσίδας GR 8 1 Φρένο αλυσίδας 2 Φρένο τερματισμού 3 Μπουλόνι παγίδευσης αλυσίδας 4 Προστασία κινητήρα Προαιρετικό Εξήγηση της σωστής διαδικασίας κατά τις βασικές εργασίες υλοτόμηση αφαίρεση κλαδιών και αποκοπή τεμαχισμός GR 9 a Υλοτ...

Page 68: ...ç V 230 240 HëåêôñéêÞ óõ íüôçôá Hz 50 Πñoöýëáîç áäñáíÞò A 16 Ιó Þò ëÞøçò W 2200 ΜÞêoò ìðÜñáò mm 405 Μήκος λεπίδας mm 380 αλυσίδα 91 PJ 057X Τá ýôçôá áëõóßäáò m sec περίπου 13 ΒÜñoò kg περίπου 5 3 Περιεκτικότητα δεξαμενής λαδιού ml 140 Όλα τα μοντέλα με αυτόματη λίπανση αλυσίδας καθώς επίσης με μηχανικό φρένο αλυσίδας και φρένο τερματισμού ΚëÜóç ðñüóôáóéáò II DIN EN 60745 VDE 0740 AðoìÜêñõíóç ñádéo...

Page 69: ...κό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας d Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για σκοπούς για τους οποίους δεν προορίζεται π χ για να μεταφέρετε το εργαλείο για να το κρεμάσετε ή για να αφαιρέσετε το φις από την πρίζα Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες λάδια αιχμηρές ακμές ή από κινούμενα τμήματα του εργαλείου Φθαρμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξί...

Page 70: ...ων για διαφορετικές από τις προβλεπόμενες χρήσεις μπορεί να οδηγήσει δε επικίνδυνες καταστάσεις 5 Σέρβις a Φροντίζετε ώστε η επισκευή του ηλεκτρικού εργαλείου να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό και να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του εργαλείου 6 Εκπομπές Η αναφερόμενη τιμή κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια πρότ...

Page 71: ...ριόνι και πιθανά να τραυματισθείτε σοβαρά Μην βασίζεστε αποκλειστικά στις ενσωματωμένες επάνω στο αλυσοπρίονο διατάξεις ασφαλείας Ως χειριστής ενός αλυσοπρίονου οφείλετε να λάβετε διάφορα μέτρα ώστε να μπορείτε να εργάζεστε χωρίς ατυχήματα και τραυματισμούς Μια αναπήδηση είναι το αποτέλεσμα μιας λάθος ή λανθασμένης χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου Αυτή μπορεί να αποφευχθεί με κατάλληλα προστατευτικ...

Page 72: ...e šna upÒbaqro giat mpore na st xei l di apÒ thn mp ra kai thn alus da 25 Αποφεύγετε τη χρήση του αλυσοπρίονου σε κακές καιρικές συνθήκες ιδιαίτερα όταν υπάρχει ο κίνδυνος μιας καταιγίδας C Upode xeij gia to klètsima 26 Crhsimopoi te an e nai dunatÒn mia xulogad ra 27 Parakolouqe te p nta thn koruf thj mp raj 28 Arc ste na kÒbete mÒno Òtan h alus da br sketai se k nhsh Potš mhn b zete emprÒj thn m...

Page 73: ...μιουργείτε στη συνέχεια με το καλώδιο σύνδεσης μια στενή θηλιά και την ωθείτε δια μέσου του ανοίγματος Γεμίζετε περίπου 140 ml λάδι με ένα χωνί στο ντεπόζιτο και κλείνετε σφιχτά το καπάκι από το ντεπόζιτο Η στάθμη λαδιού ελέγχεται στην οπτική ένδειξη 1 Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη μηχανή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα παρακαλείσθε να αδείασετε το λάδι από το ντεπόζιτο λαδιού Πριν από μ...

Page 74: ...ου συνδρόμου του καρπιαίου σωλήνα Επομένως συνιστάται όσοι χρησιμοποιούν παρατεταμένα και τακτικά τη συσκευή να παρατηρούν προσεκτικά την κατάσταση των χεριών και των δακτύλων τους Επισκεφθείτε άμεσα γιατρό σε περίπτωση που εμφανιστεί κάποιο από τα παραπάνω συμπτώματα ιατάξεις ασφαλείας στο φρένο της αλυσίδας 1 Φρένο αλυσίδας Εικ 8 Το αλυσοπρίονο αυτό είναι εξοπλισμένο με ένα μηχανικό φρένο αλυσίδ...

Page 75: ...κλίση προς τα πίσω και μπλοκάρει την αλυσίδα πριονιού διακόπτετε την τομή υλοτόμησης και για το άνοιγμα της τομής και τη μετατόπιση του δέντρου στην επιθυμητή γραμμή πτώσης χρησιμοποιείτε σφήνες από ξύλο συνθετικό υλικό ή αλουμίνιο Όταν αρχίζει να πέφτει το δέντρο απομακρύνετε το αλυσοπρίονο από την τομή το απενεργοποιείτε το αποθέτετε και εγκαταλείπετε την επικίνδυνη ζώνη μέσω του προγραμματισμέν...

Page 76: ...άντα αφαιρείτε το φις από την πρίζα και τοποθετείτε το προστατευτικό αλυσίδας πάνω στη ράγα και στην αλυσίδα Αν πρόκειται να πραγματοποιήσετε αρκετές κοπές με το αλυσοπρίονο πρέπει να απενεργοποιείτε το πριόνι ανάμεσα στις κοπές Όταν χρησιμοποιείτε όχημα για τη μεταφορά του μηχανήματος τοποθετήστε το μηχάνημα έτσι ώστε να μην μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο στα άτομα και στερεώστε το καλά Πßíáêáò åðß...

Page 77: ...e 36 D 64839 Münster δηλώνουμε υπεύθυνα ότι τα προϊόντα EKSN 2200 40 WK τα οποία περιλαμβάνει αυτή η δήλωση ανταποκρίνονται στις αντίστοιχες απαιτήσεις των καθοδηγήσεων της ΕK για ασφάλεια και προστασία υγείας 2006 42ΕΚ Οδηγία περί μηχανών 2004 108 EK Καθοδηγήσεις EMV 2011 65 EU Οδηγία RoHS και 2000 14 EK Οδηγία θορύβου συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους Για τη σωστή πραγματοποίηση απαιτήσεων ασ...

Page 78: ... provozu øetìzové pily c Informace k nebezpeèí zpìtných vrhů d Informace k bezpeèné technice práce Uvedení do provozu CZ 6 1 Naplnění olejové nádrže 2 Montáž lišty a øetìzu 3 Pøipojení øetìzové pily 4 Zapnutí Bezpeènostní zaøízení na Vaší øetìzové pile CZ 7 1 Brzda øetìzu 2 Dobìhová brzda 3 Zachycovací kolík øetìzu 4 Motorový jistič Volitelné Vysvětlení správného postupu při základních pracích kác...

Page 79: ...šti 6 Pøi poškození nebo pøeseknutí pøívodního kabelu ihned vytáhněte vidlici ze zásuvky 7 Pozor nebezpečí zpětného vrhu 8 Držte oběma rukama 9 Pozor Ochrana životního prostøedí Tento pøístroj se nesmí likvidovat společně s domovním komunálním odpadem Vysloužilý pøístroj je zapotøebí odevzdat ve sběrně zabývající se ekologickou likvidací odpadu Informaèní piktogramy umístìné na řetězové pile 1 2 3...

Page 80: ...s elektrickým přístrojem pracujete ven ku používejte pouze takové prodlužovací ka bely které jsou určené k použití venku Použití kabelu určeného k použití venku snižuje riziko úrazu elektrickým proudem f Pokud se nedá vyhnout použití elektrického nářadí ve vlhkém prostředí používejte napájení chráněné proudovým chráničem RCD Použí vání RCD omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Bezpečnost o...

Page 81: ...žívejte ochranné brýle a protihlukovou ochra nu sluchu Doporučuje se další ochranné vyba vení pro hlavu ruce nohy a chodidla Vhodné ochranné oblečení snižuje nebezpečí zranění od odletujícího materiálu a náhodného kontaktu s pilo vým řetězem Nepracujte s řetězovou pilou na stromě Při použí vání řetězové pily na stromě hrozí zranění Dbejte vždy na pevný postoj a řetězovou pilu používejte pouze tehd...

Page 82: ...i ze zásuvky 13 O pracovních pøestávkách se musí pøístroj odložit takovým zpùsobem aby nebyl nikdo ohrožen Vytáh nìte vidlici ze zásuvky 14 Pøi zapnutí musí být øetìzová pila bezpeènì pode pøena a musíte ji dobøe držet Øetìz a lišta musí být volné 15 Pøi poškození nebo proříznutí pøívodního kabelu vy táhnìte okamžitì vidlici ze zásuvky 16 Øetìzová pila se smí napojit jen na zásuvku se zem nícím ko...

Page 83: ...n kolem hnacího koleèka øetìzu Nasaïte na své místo kryt řetězky 8 a pevnì jej přitlačte Přitáhněte pomocí motýlové matice 7 ve smìru hodi nových ruèièek Øetìz napnìte Pøi napínání otáèejte rýhovaným ko leèkem nahoru šipka ve smìru Øetìz má být napnutý tak aby se dal uprostøed lišty nadzvednut asi o 3 mm obr 4 K povolení øetìzu otáèejte rýhovaným koleèkem smìrem dolù šipka ve smìru Nakonec pevnì r...

Page 84: ...laèítka ZAP VYP Tato dobìhová brzda brání poranìní prostøednictvím dobíha jícího øetìzu 3 Zachycovací kolík øetìzu zobrazení 9 Tato øetìzová pila je vybavena zachycovacím kolíkem øetìzu V pøípadì že bìhem øezání dojde k přetržení øetìzu zachytí kolík øetìzu šlehající konec øetìzu a za mezí tím poranìní rukou Volitelné 4 Motorový jistič zobrazení 10 Øetìzová pila má zabudovaný motorový jistič který...

Page 85: ...místo zabodnutí opěrky Údržba a péèe Pøed všemi údržbáøskými pracemi a péèí o pilu se musí pokaždé vytáhnout vidlice ze sítě Po každém použití oèistìte vaši øetìzovou pilu od pilin a od oleje Dbejte obzvláštì na to aby byly vìtrací otvory motoru na krytu volné nebezpeèí pøehøátí Pøi silném zneèištìní øetìzové pily popø zneèištìní pryskyøicí musí být øetìz vymontován a oèištìn K tomuto vložte øetìz...

Page 86: ...a se nevztahuje na díly podléhající rychlému opotřebení a na škody vzniklé v důsledku používání nesprávného příslušenství a oprav za použití neoriginálních dílů a v důsledku použití násilí úderu nebo rozbití a svévolného přetížení motoru V rámci záruky se provádí pouze výměna vadných dílů a ne kompletních přístrojů Opravy v záruce smějí provádět pouze autorizované opravny nebo podnikový servis V p...

Page 87: ...ly c Pokyny kvôli nebezpeèenstvu spätného nárazu d Pokyny pre bezpeènú techniku práce Uvedenie do prevádzky SK 6 1 Naplòte olejovú nádržku 2 Montáž lišty a retaze 3 Zapojenie reťazovej píly do siete 4 Zapnutie Bezpeènostné zariadenia na Vašej reťazovej píle SK 7 1 Reťazová brzda 2 Dobehová brzda 3 Zachytávací èap reťaze 4 Motorový istič Voliteľné Vysvetlenie správneho postupu pri základných prácac...

Page 88: ...ekvencia Hz 50 Istenie zotrvacné A 16 Menovitý výkon W 2200 Dlžka lišty mm 405 Rezná dĺžka mm 380 Retaz 91 PJ 057X Rýchlosť reťaze m s asi 13 Hmotnosť Kg asi 5 3 Obsah olejovej nádržky ml 140 Všetky modely s automatickým mastením reťaze ako aj s mechanickou brzdou reťaze a brzdou dobehu Ochranná trieda II DIN EN 60745 VDE 0740 Odrušenie podla EN 55014 Údaje o emisiách hluku podľa zákona o bezpečno...

Page 89: ... prístrojom pracujete von ku používajte len také predlžovacie káble ktoré sú určené pre použitie vonku Použitie kábla určeného pre použitie vonku znižuje riziko elektric kého úderu f Pokiaľ sa nedá vyhnúť použitiu elektrického ná radia vo vlhkom prostredí používajte ochranný spínač chybového prúdu Použitie ochranného spínača chybového prúdu znižuje riziko elektrické ho úderu 3 Bezpečnosť osôb a Bu...

Page 90: ... v obrátenom pracovnom postoji zvyšuje riziko poranení a nesmie sa používať Elektrický nástroj držte za izolované plochy ru kovätí pretože pílová reťaz sa môže dostať do kontaktu s vlastným sieťovým káblom Kontakt pílovej reťaze s vedením pod napätím môže vystaviť napätiu kovové časti prístroja a viesť k zásahu elek trickým prúdom Používajte ochranné okuliare a protihlukovú ochranu sluchu Doporuču...

Page 91: ...9 Kontrolujte pravidelne predlžovací kábel a vymeòte ho ak je poškodený Dbajte na to aby rukoväti boli vždy suché aby neboli zaolejované alebo zamastené 10 Pred každým použitím skontrolujte prívodný kábel ci nie je poškodený alebo ci nemá trhliny Poškodené káble musia byt nahradené 11 Pri práci musíte reťazovú pílu ovládat oboma rukami 12 Pred dotiahnutím reťaze jej výmenou alebo pred od stránením...

Page 92: ... do vedenia v dosadacej ploche listu Dbajte na to aby napínací èap reťaze A dosadol presne do malého otvoru v liste obr 3 Èap musí byť v tomto otvore vidno V prípade potreby otáèajte ryhovaným kolieskom na napínanie reťaze 16 dopre du resp dozadu tak dlho až kým napínací èap reťaze dosadne do otvoru listu Skontrolujte èi všetky èlánky reťaze presne sedia v drážke listu a èi je pílová reťaz presne ...

Page 93: ...stí tým že zadná èast Vašej dlane na prednej rukoväti 2 zatlaèí na bezpeènostný kryt ruky 4 Funkènosť reťazovej brzdy by sa mala preskúšat pred každým použitím píly Pozor Pri uvo òovaní reťazovej brzdy potiah nite bezpeènostný kryt ruky dozadu v smere rukoväti a upevnite nesmie byť stlaèený žiadny spínaè Dbajte na to aby bol pred uvedením reťazovej píly do chodu bezpeènostný kryt ruky 4 vždy zaare...

Page 94: ...u kmeňa a potom dorežeme zvyšné 2 3 priemeru kmeňa zdola proti hornému rezu Pri rezaní vo svahu vždy stojíme nad kmeňom ako uka zuje obrázok č 17 Aby sme mali plnú kontrolu nad pílou aj v okamihu prerezania znížime na konci rezu tlak na pílu bez toho aby sme uvoľnili pevné držanie rukovätí reťazovej píly Dbáme na to aby sa reťaz píly nedotkla zeme Po dokončení rezu počkáme až sa reťaz píly celkom ...

Page 95: ...astové a kovové dielce a postúpiť ich na opätovné spracovanie Informácie k tejto problematike obdržíte na správe Vašej obce nebo mesta SK 9 Záruèné podmienky Nezávázne od záväzku predajcu vyplývajúceho z kúpnej zmluvy voèi finálnemu odberate ovi poskytujeme na toto elektrické náradie nasledujúcu záruku Záruèná doba je 24 mesiacov a zaèína predajom ktoré je potrebné preukáza originálom predajného d...

Page 96: ... w ty podczas pracy d Wskazówki dotyczace bezpiecznej techniki pracy z pilark Uruchomienie PL 6 1 Napelnianie zbiornika oleju 2 Montaz lancucha i miecza 3 Podlaczenie pily lancuchowej 4 Zalaczenie Systemy zabezpieczajace pile pilark PL 7 1 Hamulec lancucha 2 Hamulec wybiegu 3 Sieć bezpieczeństwa 4 Ochrona silnika Opcjonalne Wyjaśnienie poprawnych zasad postępowania podczas podstawowych prac ścinan...

Page 97: ... mm 405 Długość cięcia mm 380 Typ łańcucha 91 PJ 057X podczas pracy m sec ok 13 Ciê ar urz dzenia kg ok 5 3 Oleju ml 140 Wszystkie modele s wyposa one w automatyczne smarowanie añcucha oraz mechaniczny hamulec añcucha i hamulec wybiegu Pilarki spe niaj wymagania jakie stawiaj niemieckie normy odpowiednio Klasa bezpieczeñstwa II DIN EN 60745 VDE 0740 Zak ócenia fal radiowych EN 55014 Dane dotyczące...

Page 98: ...o lub do wyciągania wtyczki z gniazdka sieciowe go Chronić kabel przed wysoką temperaturą olejem ostrymi krawędziami i ruchomymi czę ściami urządzenia Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elek trycznym e Podczas pracy narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu używać wyłącznie kabli prze dłużających które również dopuszczone są do stosowania na zewnątrz Zastosowanie k...

Page 99: ...k elektronarzędzie jest używane Uwaga żeby zapobiec chorobom układu krwiono śnego w rękach które mogą spowodować wibracje należy w odpowiedniej chwili zarządzić przerwy w pracy 7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla pił łań cuchowych Trzymać przewód z dala od strefy cięcia Podczas pracy przewód może skryć się w żywopłocie i zostać przypadkowo przecięty Podczas pracy piły trzymać wszystkie części...

Page 100: ...cia nie zaczepiał o gałęzie i nie został uszkodzony w inny sposób 9 Najwa niejsze wskazówki dotycz ce bezpieczeñstwa u ytkowników pilarek a Ogólne wskazówki 1 To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby włącznie z dziećmi w ograniczonymi zdolno ściami fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi oraz osoby z niewystarczającą wiedzą chyba że ta kie osoby są dozorowane przez odpowiednie oso...

Page 101: ...5 Proszê unikaæ kontaktu w czonej pi y z pod o em i ogrodzeniami z drutu Uruchomienie Przed uruchomieniem Napięcie i natężenie prądu zasilania muszą być zgodne z parametrami wyszczególnionymi na tabliczce znamio nowej Przed przystąpieniem do prac należy zawsze sprawdzić czy piła łańcuchowa działa prawidłowo oraz czy jej użytkowanie będzie bezpieczne Należy również upewnić się że łańcuch jest odpow...

Page 102: ...hronê przeciwbryzgow W przypadku uszkodzenia przewodu przy czeniowego urz dzenia nale y zleciæ jego wymianê wy cznie w zak adzie na prawczym który posiada autoryzacjê produ centa poniewa konieczne jest u ycie specjal nych narzêdzi Urz dzenia przenoœne stoso wane na zewn trz nale y pod czaæ poprzez wy cznik ró nicowopr dowy Dla zabezpieczenia przewodu przyłączeniowego piła łańcuchowa wyposażona jes...

Page 103: ...ę łańcu chową musi się zawsze znajdować nad ścinanym drze wem ponieważ podczas przewracania drzewo będzie najprawdopodobniej zsuwać się albo przewracać w dół Przed ścinaniem należy sobie zaplanować drogę uciecz ki a w razie potrzeby wcześniej ją odblokować Droga ucieczki powinna prowadzić skośnie w tył od spodzie wanej linii upadku drzewa tak jak to pokazuje rysunek nr 11 Przed ścinką trzeba oceni...

Page 104: ...pe niæ opró niony uprzednio zbiornik oleju do oko o po owy jego objêtoœci œrodkiem do czyszczenia añcuchów ok 70 ml po czym zamkn æ zbiornik w normalny sposób Nastêpnie pi ê nale y w czyæ bez zamontowanego miecza oraz añcucha na tak d ubo a ca y uŸyty do przep ukania p yn wydostanie siê przez otwór olejowy pi y Przed ponownym u yciem pi y nale y koniecznie ponownie nape niæ zbiornik olejem Nie prz...

Page 105: ...h zastosowania sily uderzenia lub zlamania a takze zlosliwego przeciazenia silnika Wymiana gwarancyjna dotyczy jedynie czesci uszkodzo nych a nie urzadzen w calosci Naprawy gwarancyjne moga przeprowadzac jedynie autoryzowane warsztaty wzglednie serwis producenta W przypadku manipulacji przez osoby drugie gwarancja gasnie Kupujacy ponosi koszta pocztowe przesylki a takze koszta powstale w nastepstw...

Page 106: ...z biztonságos üzemeléséhez c Utalás a visszacsapódási veszélyre d Utalások a biztonságos munkavégzés techikájához 6 Üzembehelyezés HU 6 1 Az olajtank feltöltése 2 A láncvezetokard és a lánc felszerelése 3 A láncfurész hálózatra csatlakoztatása 4 Bekapcsolás 7 A láncfurész biztonsági berendezései HU 7 1 A láncfék 2 Kufutófék 3 A láncfogó csap 4 Motorvédelem Nem kötelező 8 Az alapvető munkaműveletek...

Page 107: ...kbiztonsági törvény elõírásainak Típusok EKSN 2200 40 WK Hálózati feszültség V 230 240 Névleges frekvencia Hz 50 Biztosító lomha A 16 Névleges teljesítmény W 2200 Lácvezetõ hosszúsága mm 405 Vágáshoss mm 380 Lánc 91 PJ 057X Láncsebesség m sec kb 13 Súly kg kb 5 3 Oloj ml 140 Minden modell automatikus lánckenéssel valamint mechanikus láncfékkel és kifutófékkel Védelmi osztály II DIN EN 60745 VDE 07...

Page 108: ...zülék hordozásához felakasztá sához vagy a dugó dugaszoló aljzatból történő kihúzásához Tartsa távol a kábelt hőtől olajtól éles peremektől vagy mozgásban lévő készü lékelemektől A sérült vagy összegabalyodott ká belek növelik az áramütés kockázatát e Ha egy elektromos szerszámgéppel a szabad ban akar dolgozni csak olyan hosszabbító ká belt használjon amely kültérben történő hasz nálatra is engedé...

Page 109: ...zhet a feltüntetett értéktől Figyelem A kéz vérkeringési zavaraival szembeni megelőzés érdekében időben munkaszüneteket kell tartani 7 Biztonsági tudnivalók láncfűrészekhez Járó fűrész mellett minden testrészét tartsa távol a fűrészlánctól A fűrész beindítása előtt győződ jön meg arról hogy fűrészlánc semmihez nem ér hozzá Egy láncfűrésszel végzett munka során egyetlen figyelmetlen pillanat elég a...

Page 110: ...szülékeket hogy kell használni 3 18 éven aluli személyek nem dolgozhatnak az elekt romos láncfûrésszel Kivételt képeznek a 16 év fölötti ipari tanulók szakszemélyzet felügyelete mellett 4 Csak megfelelõ tapasztalattal rendelkezõ személyek kezelhetik a láncfûrészt 5 A kezelési útmutatót a láncfûrésszel együtt kell tárolnunk 6 Csak olyan személyeknek kölcsönözzünk vagy aján dékozzunk láncfûrészt aki...

Page 111: ... Az olaj szintjét a nívó üvegen 1 keresztül láthatja Ha a gépet hosszabb ideig nem akarja használni akkor kérjük hogy a láncolajat távolítsa el a tankból Ugyanúgy ki kell üríteni a tankot szállítás evagy xpediálás elott is Mielott a munkát megkezdi ellenorizze a lánckené si funkciót Indítsa el a vágógarnitúrával felszerelt láncfurészt és tartsa megfelelo magasságban egy vi lágos terület fölé vigyá...

Page 112: ...a a használót rázkó dásnak teszi ki ami fehér ujj jelenséghez Raynaud szindróma vagy karpális alagút szindrómához vezethet Ez az állapot csökkenti a kéz azon képességét hogy hő mérsékleteket érezzen és szabályozzon tompaságot és hőérzékeléseket okoz és ideg és keringési zavarokhoz és szövetelhaláshoz vezethet Nem minden faktor amely fehér ujj jelenséghez vezet is mert de hideg időjárás dohányzás é...

Page 113: ...radjon így az a törzs elfektetésekor mintegy csuk lópántként működhet A mag megakadályozza hogy a fatörzs elforduljon és rossz irányba feküdjön el A magot nem vágjuk át Abban a pillanatban amikor az utolsó vágás már kö zeledik a maghoz a fa elkezd dőlni Amennyiben úgy tűnik hogy a fa nem a kívánt irányba dől vagy vis szadől és beszorítja a láncvezetőt abba kell hagyni az utolsó vágást és biztosíta...

Page 114: ...s a láncra Ha több vágást kíván elvégezni ezek között a láncfűrészt kapcsolja ki Ha egy járműben szállítja a gépet azt erősen tartsa és úgy helyezze el hogy ne tudjon sérülést okozni személyeknek Mûszaki problémáknál A készülék nem indul el Megvizsgáljuk a duga szolóaljzatot hogy van e feszültség Ellenõrízzük a hosszabítókábelt Amennyiben ez nem jár eredmén nyel szakmûhelyt vagy a gyártó ügyfélszo...

Page 115: ...e ezek módosításait is ide vonatkozó biztonsági és egészségvédelmi követelmé nyeinek Az EK irányelvekben megjelölt biztonsági és egészségvédelmi követelmények szakszerû megvalósí tásához a következõ szabványokat és vagy mûszaki specifikáció k kerültek felhasználásra EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 13 2009 A1 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Típusvizsg...

Page 116: ... siguran rad sa lancanom pilom C Upozorenja glede povratnog udara D Napomene za sigurnu radnu tehniku Stavljanje u pogon HR 5 1 Punjenje uljnog tanka 2 Montaža maca i lanca 3 Prikljucivanje lancane pile 4 Ukljucivanje Sigurnosni ureðaji na vašoj lanèanoj pili HR 7 1 Kocnica lanca 2 Koènica naknadnog hoda 3 Klin za hvatanje lanca 4 Zaštita motora Izborni Napomene za namjenski rad sa lancanompilom H...

Page 117: ...ominalni napon V 230 240 Nominalna frekvencija Hz 50 Osiguranje nosivi A 16 Nominalna snaga W 2200 Dužina maca mm 405 Dužina rezanja mm 380 Lanca 91 PJ 057X Brzina lanca m sec oko 13 Težina kg oko 5 3 Uljni tank ml 140 Svi modeli sa automatskim podmazivanjem lanca kao i mehanièkom koènicom lanca i koènicom za naknadni hod Zaštitna klasa II DIN EN 60745 VDE 0740 Uklanjanje radijskih smetnji prema E...

Page 118: ... možete izbjeći vrlo je preporučljivo da upotrijebite zaštitni uređaj diferencijalne struje RCD Uporaba RCD smanjuje opasnost od elek tričnog udara 3 Osobna sigurnost a Uvijek dobro pazite što radite i postupajte brižljivo kad rukovodite električnim alatom Ne koristite električni alat kad ste umorni ili pod utjecajem lijekova droga ili alkohola Kad kori stite električni alat čak i kratak trenutak ...

Page 119: ...lancem Ne upotrjebljujte lančanu pilu na drveću Ruko vanje lančanom pilom dok ste na drvetu moglo bi izazvati ozbiljne ozljede Pobrinite se da uvijek dobro stojite na nogama i koristite lančanu pilu samo kad stojite na čvr stom sigurnom i ravnom tlu Klizavo tlo ili nestabil ne površine kao što su stube ili ljestva može izazvati gubitak ravnoteže ili gubitak kontrole nad alatom Kad režete grane koj...

Page 120: ...nac i vodilica moraju biti prazni 15 Odmah izvadite utikač ako je električni kabl oštećen ili prekinut 16 Lančana pila može biti uključena samo u utičnice s uzemljenim kontaktom i testiranim električnim insta lacijama Preporučujemo uporabu zaštitnog uređaja diferencijalne struje Osigurač mora imati vrijednost 16 A i ne smiju ga koristiti drugi potrošači dok ga vi koristite za lančanu pilu 17 Kabl ...

Page 121: ...ore smjer strelice Lanac bi se trebao tako zategnuti da se za oko 3 mm u sredini sablje da podiæi slika 4 Za opuštanje lanca se nazubljeni kotaè mora okrenuti prema dole smjer strelice Na kraju se opružni vijak 7 mora rukom pritegnuti Napetost lanca igra veliku ulogu na dob trajanja uredaja za rezanje treba ju zbog toga cešce kontrolirati Kod ugrijavanja lanca na pogonsku temperaturu on se malo ra...

Page 122: ... vrijeme piljenja do pucanja lanca klein za hvatanje lanca zahvati mlateci kraj lanca i na taj nacin sprijeci ranjavanje na rukama radnika sa pilom Izborni 4 Zaštita motora slika 10 Ova lancana pila je opremljen ugrađenom zaštitom motora koja sprječava preopterećenje motora Kod preopterećenja motora se glavna sklopka automatski isključuje Struja se prekida Napomena Nakon uklanjanja uzroka i èekanj...

Page 123: ...vedeni samo od strane elektrièara Kad stablo počne padati povucite pilu iz reza zaustavite motor odložite lančanu pilu zatim se sklonite po pre thodno planiranom putu povlačenja Pazite na padajuće grane iznad vaše glave i pazite na ravnotežu d Kresanje grana Kresanje grana znači rezanje grana s oborenog stabla Kad krešete grane ostavite deblje strane na donjoj strani koje će vam služiti kao oslona...

Page 124: ...ancijom sme provesti samo ovlaštena radionica ili servisna služba proizvoðaèa Kod stranih zahvata garancija propada Troškove poštarine pošiljke i poslediène troškove snosi kupac EG izjava o konformnosti Mi ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster na vlastitu odgovornost izjavljujemo da su proizvodi EKSN 2200 40 WK na koje se odnosi ova izjava u skladu s postojeæim odredbama o sigurnosti i zdra...

Page 125: ...t povratnega udarca d Navodila za tehniko žaganja Vkljuèevanje SI 6 1 Polnjenje tanka z oljem 2 Montaža meèa in verige 3 Prikljuèek verigne žage 4 Zagon naprave Varnost delovanja naprave SI 7 1 Verižna zavora 2 Varnostno stikalo 3 Lovni klin za verigo 4 Zaščita motorja Neobvezno Razlaga pravilnega načina uporabe pri osnovnih delih rezanje vejevja obrezovanje in podiranje dreves rezanje na manjše h...

Page 126: ...približno 5 3 Vsebina olja ml 140 Vsi modeli imajo avtomatsko mazanje verige in mehanično zaščito zaustavljanja verige Zaščitna klasa II DIN EN 60745 1 Zaščita pred motnjami zmerno EN 55014 Podatki o emisiji hrupa v skladu z Zakonom o varnosti proizvodov ProdSG oz s strojno direktivo ES Vrednosti misije hrupa razmerno EN 60745 2 13 Višina zvočne jakosti LpA 83 27 dB A K 3 0 dB A Vrednost merenja v...

Page 127: ...ljajte samo podaljševalne kable ki so dovoljeni za uporabo na prostem Uporaba po daljševalnega kabla primernega za uporabo na prostem zmanjšuje tveganje za udar električnega toka f Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne da izogniti uporabljajte stikalo za pre bojni tok Uporaba stikala za okvarni tok zmanjša tveganje za udar električnega toka 3 Varnost oseb a Bodite pozorni in pazite...

Page 128: ... delovni drži poveča tveganje za povzročitev poškodb in se ga ne sme uporabljati Električno orodje držite za izolirane prijemalne površine ker lahko veriga žage pride v stik z lastnim omrežnim kablom Stik verige žage z vodnikom ki prevaja elektriko lahko kovinske dele izpostavi elektriki in povzroči električni udar Nosite zaščitna očala in zaščitne glušnike Do datna zaščitna oprema za glavo roke n...

Page 129: ...k 9 Podaljšek redno pregledujte in v kolikor je poškodo van ga zamenjajte Roèaj naprave mora biti vedno suh in ne sme biti masten 10 Redno pregledujte kable in jih v primeru poškodbe zamenjajte 11 Pri žaganju držite žago z obema rokama 12 Naprava mora biti vedno izkljuèena iz elektriène na petosti pri napenjanju menjavi meèa in prenašanju 13 V kolikor pride med delom do poškodbe naprave zloma napr...

Page 130: ...napeljana natanèno okoli kolesa za napenjanje verige Ponovno namestite pokrov zobatega kolešèka 8 in ga trdno pritisnite Zmerno privijte matico 7 v smeri urinega kazalca Napnite verigo V ta namen zavrtite narebrièen vijak navzgor smer pušèice Veriga naj bo napeta tako da se lahko na sredini meèa lahko dvigne za pribl 3 mm slika 4 Za popušèanje verige zavrtite narebrièeni vijak navzdol smer pušèice...

Page 131: ... de lovanjem naprave do pretrga verige v trenutku zaustavi verigo in s tem prepreči poškodbe rok uporabnika Neobvezno 4 Zaščita motorja slika 10 Verižna žaga je opremljen z vgrajeno zaščito motorja ki preprečuje preobremenitev motorja V primeru preobre menitve se glavno stikalo samodejno izklopi Napajanje je prekinjeno Opomba Ko smo odpravili vzrok preobremenitve in počakali da se je naprava ohlad...

Page 132: ...piti s sprejem za zaščito Za mazanje uporabljajte biološko olje namenjeno za verižne žage V kolikor to olje dalj časa stoji v rezervo arju pride do manjših usedlin in te usedline preprečijo dotok olja na verigo in meč Zato morate vsake toliko časa rezervoar za olje izprazniti in napolniti s čistilnim oljem Za nekaj časa vključite žago da se prečistijo vsi kanali Nato olje izlijte in napolnite z ol...

Page 133: ...Garancijska popravila smejo izvajati samo avtorizirane in pooblašèene delavnice ali servisna služba podjetja Pri tuji intervenciji garancija preneha Poštnina stroški razpošiljanja in prevzema so v breme kupca ES izjava o skladnosti Podjetje Ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Mün ster na lastno odgovornost izjavlja da izdelek EKSN 2200 40 WK na katerega se izjava nanaša v skladu z ustreznimi varn...

Page 134: ...ant d Informatii privitor la pericolul de contralovitura e Instrucţiuni pentru timpul lucrului Punerea în functiune RO 5 1 Umplerea rezervorului de ulei 2 Montajul lamei si a lantului 3 Cablurile de alimentare cu curent ale fierastraului cu lant 4 Punerea în functiune Dispozitive de siguranta ale fierastraului cu lant RO 7 1 Frâna pentru lant 2 Frâna continuã 3 Tija de prindere a lantului 4 Motor ...

Page 135: ... 60745 2 13 şi corespund întru totul prevederilor Legii privind siguranţa aparatelor şi produselor Modelele EKSN 2200 40 WK Tensiune nominala V 230 240 Fregventa nominala Hz 50 Siguranta fuzibila cu declansare întârziata A 16 Putere nominala W 2200 Lungime lamă mm 405 lungimea lamei mm 380 Tip lanţ 91 PJ 057X Viteza lantului m sec cca 13 Greutate kg cca 5 3 Rezervorul de ulei ml 140 Toate modelele...

Page 136: ...ectrocutări 3 Siguranţa pentru persoane a Fiţi atent aveţi în vedere ce faceţi şi lucraţi cu aparatul cu grijă şi chibzuinţă Nu folosiţi aparatul dacă sunteţi obosit sau dacă sunteţi sub influenţa drogurilor alcoolului sau a unor medicamente O clipă de neatenţie atunci când folosiţi aparatul poate provoca leziuni serioase b Purtaţi echipamentul personal de protecţie pur taţi întotdeauna ochelari d...

Page 137: ...abilă si gură și plană Suprafețele alunecoase sau suprafe ţele de staţionare instabile precum o scară pot duce la pierderea echilibrului sau la pierderea controlului asupra drujbei La tăierea unei crengi tensionate luaţi în calcul revenirea acesteia datorită forţei elastice Când se eliberează tensiunea din fibele de lemn creanga tensionată poate lovi operatorul şi sau să smulgă drujba de sub contr...

Page 138: ...alimentat numai de la o priză cu pământare de la o instalaţie testată Re comandăm folosirea unei siguranţe fuzibile de 16 A care nu trebuie utilizat de alţi consumatori în timp ce se lucrează cu electro fierăstrăul 17 Prelungitorul trebuie derulat complet de pe tambur înainte de utilizare 18 Asiguraţi vă că cablul prelungitor nu este îndoit sau deteriorat 19 Electro fierăstrăul poate fiutilizat do...

Page 139: ... lui şi apãsaţi l pe poziţie Învârtiţi moderat pânã la limitã şurubul de strângere 7 în sensul arãtãtoarelor ceasului Tensionaţi lanţul În acest scop învârtiţi moleta în sus direcţia sãgeţii Lanţul trebuie tensionat astfel încât sã poatã fi ridicat la circa 3 mm de spadã la mijlocul acesteia fig 4 Pentru slãbirea lanţului învârtiţi mole ta în jos direcţia sãgeþii În încheiere strângeţi bine cu mân...

Page 140: ...arc pe cilindrul de frânare Verificati functionarea frânei pentru lant înainte de fiecare lucrare Atentie La declansarea frânei pentru lant apa sati pe pavaza frontala de protectie a mâinii pâna întra în locas nu are voie sa fie apasat nici un buton 2 Frâna continuã Acest fierãstrãu cu lanþ e dotat conform celor mai noi prescripţii cu o frânã mecanicã continuã Aceasta este cuplatã cu frâna lanţulu...

Page 141: ...si asteptati pâna tot lichidul a iesit din rezervor Înainte de a refolosi fierastraul cu lant trebuie sa umpleti din nou rezervorulcu ulei Nu pastrati fierastraul cu lant afara sau în încaperi umede Verificati întodeauna înainte de folosire starea de uzaj a tuturor pieselor fierastraului cu lant mai ales lantul lama si roata cu dinti de antrenare a lantului Verificati întodeauna tensiunea corecta ...

Page 142: ...vor fi efectuate exclusiv de parteneri service autorizati sau de departamentul relatii cu clientii a firmei Interventiile facute asupra utilajului de persoane neautorizate atrage dupa sine anularea garantiei Toate cheltuielile postale si de transport cât si alte chel tuieli ulterioare vor fi suportate de client Declaratie de conformitate pentru UEE Noi ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Mün ster...

Page 143: ...безопасна употреба на верижния трион c Предупреждение относно опасността от откат отскачане d Инструкции за безопасни техники на работа Пускане в експлоатация BG 6 1 Напълване на резервоара за масло 2 Монтаж на листа и веригата 3 Свързване на верижния трион и включване изключване 4 включване Предпазни приспособления на вашия трион BG 8 1 Спирачка на веригата 2 Инерционна спирачка 3 Болт за улавяне...

Page 144: ...кцията за експлоатация съдържа важни указания които правят възможно безопасното целесъобразното и икономично използване на машината а заедно с това и предотвратяването на опасностите намаляването на ремонтите и времето на престои и да увеличаването надеждността и продължителността на живота на машината Инструкцията за експлоатация трябва винаги да е на разположение на мястото на използване на маши...

Page 145: ...п села от контакта Пазете кабела от топлина масла и остри ръбове или движещи се части на инструмента Повредените или усукани ка бели повишават риска от токов удар e При работа с ел инструменти на открито използвайте само удължаващи кабели пред назначени за употреба на открито Използва нето на удължаващ кабел подходящ за употре ба на открито намалява риска от токов удар f Ако не може да избегнете р...

Page 146: ...дартизирани ме тоди и може да се сравнява със стойността при употреба на други ел инструменти Специфицираната стойност на вибрационни емисии също може да бъде необходима за оценяване на използваните работни паузи почивки Специфицираната стойност на вибрационни емисии може да варира при реална употреба на ел инструмента чрез специфициране на стой ността в зависимост от начина на употреба на ел инст...

Page 147: ...ние да контролира силата обратното отскачане Никога не изпускайте верижния трион Избягвайте необичайните пози и не режете на височина над височината на раменете Това ще предотврати случайното докосване на пред мети с върха на водещата плоча и ще позволи налагането на по добър контрол над триона при неочаквани ситуации Използвайте само заменящи водещи плочи и вериги предписани от производителя Изпо...

Page 148: ...ърчащи трески Може да се нара ните при рязане от летящи стърготини 32 Не използвайте верижния трион за подпиране или преместване на дървото 33 Режете само с долната част на триона Трионът ще бъде отблъснат към Вас при опити за рязане с горната част на триона 34 уверете се че дървото е без наличие на камъни пирони или други чужди предмети 35 Препоръчваме провеждането на инструктаж на лица започващи...

Page 149: ...ëåä òîâà çàâúðòåòå íàçúáåíîòî êîëåëî íàãîðå ïîñîêà íà ñòðåëêàòà Îïúíåòå âåðèãàòà òîëêîâà å â ñðåäàòà íà ïëàòíîòî äà ìîæå äà ñå ïîâäèãíå íà îêîëî 3 mm êàêòî å ïîêàçàíî íà ôèã 4 3 Свързване на верижния трион и включване изключване фиг 5 Препоръчваме при работа верижният трион да се използва с устройство за защита срещу недопустим утечен ток с максимален ток на задействане 30mA Тозиуредепредвидензара...

Page 150: ...ане от веригата която иначе би продължила да се движи още известно време по инерция 3 Болт за улавяне на веригата фиг 9 Този верижен трион е оборудван с болт за улавяне на веригата Ако по време на работа на триона се получи скъсване на веригата болта на веригата улавя удрящия край на веригата и по този начин предотвратява нараняванията по ръцете на обслужващия По избор 4 Прекъсвач фиг 10 Устройств...

Page 151: ...гото дърво Амортизатор фиг 18 Поставете амортизатора върху дънера и го използ вайте за основа Режете със завъртащо движение за да проникне шината в дървото Повторете няколко пъти ако е необходимо про меняйки точката където поставяте амортизатора Поддържане и обслужване Преди всички работи по поддържането и обслужването винаги трябва да се извади щекера от ел мрежа Винаги след употреба почиствайте ...

Page 152: ...ашата общинска или градска администрация Резервни части Замяна верига 27110997 Гаранция За този електроинструмент компанията дава на крайния клиент независимо от задълженията на продавача изхождащи от договора за покупка следните гаранции Гаранционният период е 24 месеца започващ да тече от предаването на уреда доказано с оригинален документ за покупка При търговска употреба или при използване за ...

Page 153: ...использованию цепной пилы c Указания к опасности обратного удара d Указания для правильной техники при работе Ввод в эксплуатацию RU 6 1 Наполнение масляного бака 2 Монтаж меча и цепи 3 Подключение цепной пилы 4 Подключение Предохранительные приспособления на вашей цепной пиле RU 8 1 Тормозная система цепи 2 Инерционный тормоз 3 Уловитель цепи 4 Защита от перегрузки Факультативного Правильные дейс...

Page 154: ...Потребляемая мощность W 2200 Длина шины мм 405 длина среза мм 380 Цепь 91 PJ 057X Скорость цепи м с около 13 Масса кг около 5 3 Вместимость масляного бака мл 140 Все модели оснащены автоматической смазкой цепи пилы а также механическим цепным тормозом и инерционным тормозом Класс защиты II DIN EN 60745 VDE 0740 Устройства свободны от радиопомех согласно EN 55014 Указания по уровню шума согласно по...

Page 155: ...воды в устройство увеличивает риск удара электрическим током d Не используйте кабель не по назначению для ношения устройства для его подвеши вания или для вытягивания штепсельной вилки из штепсельной розетки Предохра няйте кабель от воздействия жары мас ла острых кромок или движущихся частей устройства Поврежденные или спутанные ка бели увеличивают риск удара электрическим током e Если Вы работает...

Page 156: ...ы перерывов Указанное значение выбросов вибрация может изменяться в ходе фактического использования электрического инструмента с указанием стои мости в зависимости от способа как с помощью электроинструмента Примечание Вы можете создать гарантии про тив сосудистой пульсации руками время пере рывов 7 Указания по технике безопасности при экс плуатации цепных пил Следите за тем чтобы кабель находился...

Page 157: ...итуациях Всегда применяйте запасные шины и пильные цепи предписанные изготовителем Ошибоч ные запасные шины и пильные цепи могут приве сти к обрыву цепи и или к обратному удару Соблюдайте указания изготовителя по заточ ке и техобслуживанию пильной цепи Слиш ком низкие ограничители врезания увеличивают склонность к обратному удару Место цикла так что он не обнаружил во вре мя работы филиалов и тому...

Page 158: ... по примене нию цепной пилы и личную защитную оснастку от опытного обслуживающего лица Сначала но вичку следует поупражняться в пилении круглой древесины на козлах или на раме 36 Избегать касания работающей пилы с землей и проволочными изгородями избегать пиления тон комерной древесины и пиломатериала Ввод в эксплуатацию Подготовка к запуску Напряжение и ток источника питания должны со ответствова...

Page 159: ...ж денными антивибрационными буферами будет иметь более высокие уровни вибрации RU 7 Режущие зубцы цепи на верхней стороне шины должны указывать вперед см рис 4 Положите свободный конец цепи на колесо цепного привода B Расположите шину пилы таким образом чтобы её продольное отверстие находилось точно на выступе предназначенной для шины опоры Обратите внимание на то чтобы затяжной винт цепи A находи...

Page 160: ...от перегрузки 18 чтобы восстановить теперь питание от сети может быть включено Правильные действия при основных рабо тах по валке деревьев обрезке сучьев и распиловке раскряжёвке Рис 11 17 a Валка дерева Если распиловку и валку дерева одновременно про изводят два или несколько работников то расстояние между работниками осуществляющими валку и ра ботниками осуществляющими распиловку должно равнятьс...

Page 161: ...епи при смолообра зовании цепь необходимо демонтировать и очи RU 9 стить Для этого положите цепь на несколько часов в ёмкость с чистящим средством для цепи Затем промойте в чистой воде и в случае если цепь сразу не будет использоваться обработайте её сервис аэрозолью или стандартным антикоррози онным аэрозолем Только при применении биомасла Так как неко торые сорта биомасел по прошествии длительно...

Page 162: ...а и начина ется с передачи которое подтверждаетя наличием оригинала чека При коммерческом применении а также прокате гарантийное время сокращается до 12 месяцев Гарантия не предоставляется на быстроизнашивающиеся части и поломки вызван ные применением неподходящих принадлежностей ремонтом с использованием неоригинальных запча стей примененем силы ударом а также предна меренной перегрузкой мотора Г...

Page 163: ...odymai dėl darbų saugos naudojantis grandininiu pjūklu Darbas su grandininiu pjūklu LT 6 1 Alyvos bakelio pripildymas 2 Pjovimo juostos ir grandinės įtaisymas 3 Grandininio pjūklo prijungimas 4 Prijungimas Jūsų grandininio pjūklo apsaugos įtaisai LT 7 1 Grandininio pjūklo sustabdymo sistema 2 Inercinis stabdys 3 Grandininio pjūklo sustabdymo sistema 4 Apsauga nuo perkrovos Pasirenkama įranga Taisy...

Page 164: ...svarbus nurodymai kaip kvalifikuotai ir ekonomiškai naudotis įrenginiu išvengti pavojaus sumažinti remonto ir prastovų skaičių padidinti įrenginio patikimumą ir pailginti jo naudojimo laiką Naudojimo instrukcija visada turi būti laikoma ten kur dirbama su įrenginiu Naudojimo instrukciją privalo perskaityti kiekvienas asmuo kuriam pavedamas bet koks darbas su įrenginiu pavyzdžiui naudojimas technin...

Page 165: ...kirti naudoti ir lau ke Naudojant tinkamus ilgintuvus sumažėja elektros smūgio pavojus 3 Žmonių sauga a Būkite atidūs žiūrėkite ką darote ir elkitės ap dairiai dirbdami su šiuo elektros įrenginiu Nesi naudokite juo tada kai esate pavargę apsvaigę nuo alkoholio vaistų ar narkotikų Dėl vienos neatidumo akimirkos naudojantis įrenginiu gali būti patirtos sunkios traumos b Naudokitės asmeninėmis apsaug...

Page 166: ... įrenginio dalimis ir dėl to operatorius gali patirti elektros smūgį Dirbkite su apsauginiais akiniais ir naudokitės klausos apsaugos priemonėmis Rekomenduo jama naudotis ir galvos kojų bei pėdų apsaugos priemonėmis Tinkami darbiniai drabužiai ir apsau gos priemonės sumažina pavojų patirti sužalojimus dėl lekiančių skiedrų arba netyčia prisilietus prie pjovimo grandinės Grandininį pjūklą visada la...

Page 167: ...li dirbti tiktai asmenys turin tys pakankamos patirties 5 Šią naudojimo instrukciją reikia laikyti kartu su gran dininiu pjūklu 6 Skolinti arba perleisti grandininį pjūklą galima tiktai asmenims žinantiems kaip juo naudotis Perduo dant įrenginį kartu reikia atiduoti ir naudojimo ins trukciją B Nurodymai dėl saugaus darbo su grandininiu pjūklu 7 Dėmesio Prieš naudojantis grandininiu pjūklu pirmą ka...

Page 168: ... išpilti Alyvą reikia išpilti ir prieš gabenant ar siunčiant grandi ninį pjūklą Prieš pradėdami darbą patikrinkite grandinės tepimą Tam tikslui įjunkite grandininį pjūklą su įtaisytu pjovi mo komplektu ir palaikykite pakankamu atstumu virš šviesaus paviršiaus elkitės atsargiai nepalieskite jo pjūklu Jeigu atsiranda alyvos pėdsakas vadinasi grandinė tepama tinkamai Baigę darbą padėkite pjūklą horiz...

Page 169: ...r tune linio sindromo riziką reikia imtis šių priemonių Mūvėti pirštines ir laikyti rankas šiltai Pasirūpinti tinkama antivibracinės sistemos AV bū kle Mechanizuotas įrenginys su išklibusiomis Įrenginio rankenas visą laiką laikyti tvirtai tačiau nuolatos nespaudžiant pernelyg stipriai Daryti dažnas pertraukas Visos pirmiau išvardytos atsargumo priemonės nesutei kia garantijos kad išvengsite vibrac...

Page 170: ...ytas abiem kojoms Jeigu įmanoma kamieną reikia paremti šakomis sijomis arba pleištais Laikykitės čia pateiktų nurodymų kad būtų lengviau pjaustyti Jeigu kamienas remiasi tolygiai per visą kaip parodyta 14 pav pjaustykite iš viršaus Jeigu kamienas remiasi vienu galu kaip parodyta 15 pav iš pradžių įpjaukite 1 3 kamieno skersmens iš apačios o likusią dalį iš viršaus iki apatinio įpjovimo aukščio Jei...

Page 171: ...kai saugiu būdu Netinkamą naudoti įrenginį nuvežkite į specialų surinkimo punktą Tada metalinės ir plastmasinės jo dalys galės būti atskir tos ir nusiųstos grąžinamajam perdirbimui Informacijos apie taisyklingą įvairių medžiagų pašalinimą gausite ir savo vietinių administravimo institucijų Atsarginės dalys Grandinė Nr 27110997 Garantija Nepriklausomai nuo mažmeninės prekybos atstovo įsipa reigojim...

Page 172: ......

Page 173: ...ijo originalnega računa o nakupu V garancijskem roku poravnamo stroške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stroške morebitnega prevoza pokvarjenega izdelka če bo izdelek poslan v trgovino v kateri je bil kupljen Stroške prevoza bomo obračunali po veljavni poštni tarifi Reklamacijo izdelka bomo upoštevali samo če je izdelek v popravilo dostav ljen skupaj s celotnim pripadajočim pr...

Page 174: ......

Page 175: ...si igény bejelentésének időpontja Javításra átvétel időpontja Hiba oka Javítás módja A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja A jótállás kijavítás időtartamával meghosszabbított új határideje Csereigény érvényesítése esetén kicserélve csere időpontja 7 b JAVÍTÁS csere ESETÉN TÖLTENDŐ KI A jótállási igény bejelentésének időpontja Javításra átvétel időpontja Hiba oka Javítás módja A ...

Page 176: ... Baracskai Sándor 7000 Sárdbogárd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIRÁLY Elektro 2841 Oroszlány Fürst S út 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Győr Török István u 32 a 06 96 424 166 M1805 Papp Imre PolgárHősök u 97 06 52 392 626 M1812 Nagy Szerviz Bt 4029 Debrecen Kígyó u 19 06 52 426 699 M2002 Praktikus Szerviz Kft 2800 Tatabánya Kodály Z tér 6 06 34 310 442 M2104 JAVKAR ...

Page 177: ...kk tulajdonosa érvényesítheti feltéve hogy fogyasz tónak minősül 14 2 A kötelező jótállás érvényességéhez valamint a jótállásból eredő jogok érvényesítésé hez a vállalkozás a rendeletben foglaltakon túl további követelményt nem támaszthat a fo gyasztóval szemben kivéve ha a fogyasztási cikk megfelelő üzembe helyezése más mó don nem biztosítható és a követelmény teljesítése nem jelent aránytalan te...

Page 178: ...nt nem szállítható terméket a járművek kivételével az üzemeltetés helyén kell megjavítani Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el a le és felszerelésről valamint az el és vissza szállításról a forgalmazó gondoskodik 22 Amennyiben a kötelező jótállással kellék és termékszavatossággal kapcsolatos szolgáltatások so rán a fogyasztók jogai sérülnek úgy a fogyasztó kezdeményezheti a megyei f...

Page 179: ......

Page 180: ...00 HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A 10090 ZAGREB 385 91 571 3164 7 385 1 3454 906 HU Tooltechnic Kft Nagytétényi út 282 1225 Budapest 36 1 330 4465 7 36 1 283 6550 NO Maskin Importeure Verpetveien 34 1540 Vestby 47 64 95 35 00 7 47 64 95 35 01 PL ikra Service Polska ul Ostroroga 18A 01 163 Warszawa 48 22 4245420 22 3926058 7 48 22 4335045 PT Branco Ca S A Rua Cega 348 350 S Bernardo 3810 232 A...

Reviews: