IKEA TRAL Manual Download Page 2

2

ENGLISH

The external flexible cable or cord of 

this luminaire cannot be replaced; if the 

cord is damaged, the luminaire shall be 

destroyed.

DEUTSCH

Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf 

nicht ausgetauscht werden. Wenn das 

Anschlusskabel beschädigt ist, muss die 

Leuchte entsorgt werden.

FRANÇAIS

Le cordon d’alimentation et le câble 

extérieur de ce luminaire ne peuvent être 

remplacés. Si l’un de ces éléments est en

-

dommagé, le luminaire doit être détruit.

NEDERLANDS

De buitenste flexibele kabel/het snoer van 

deze lamp kan niet vervangen worden. Als 

de kabel/het snoer beschadigd is, gebruik 

de lamp dan niet meer.

DANSK

Det eksterne bøjelige kabel eller lednin

-

gen til denne belysning kan ikke udskiftes. 

Hvis kablet eller ledningen beskadiges, 

skal belysningen kasseres.

NORSK

Kabelen eller ledningen til denne belys

-

ningen må ikke byttes ut. Dersom kabelen 

eller ledningen skades, skal belysningen 

kastes.

SUOMI

Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaa

-

pelia tai johtoa ei saa vaihtaa. Jos kaapeli 

tai johto vioittuu, valaisin on hävitettävä.

SVENSKA

Den yttre böjliga kabeln eller sladden till 

denna belysning kan inte bytas ut. Om 

kabeln eller sladden skadas skall belys

-

ningen förstöras.

AA-393031-2

Summary of Contents for TRAL

Page 1: ...TRÅL ...

Page 2: ...et snoer van deze lamp kan niet vervangen worden Als de kabel het snoer beschadigd is gebruik de lamp dan niet meer DANSK Det eksterne bøjelige kabel eller lednin gen til denne belysning kan ikke udskiftes Hvis kablet eller ledningen beskadiges skal belysningen kasseres NORSK Kabelen eller ledningen til denne belys ningen må ikke byttes ut Dersom kabelen eller ledningen skades skal belysningen kas...

Page 3: ...pa világítótest külső rugalmas kábele vezetéke nem cserélhető ha a vezeték megsérül a világítótestet ki kell dobni POLSKI Zewnętrzny kabel nie może być wymie niany w przypadku uszkodzenia kabla należy zniszczyć całe oświetlenie PORTUGUÊS O cabo exterior flexível deste candeeiro não pode ser substituído se o cabo de danificar o candeeiro deverá ser destru ído ROMÂNA Cablul extern al acestui corp de...

Page 4: ...stand tot het verlichte voor werp minimaal 0 3 m De lamp kan brand veroorzaken wanneer de veiligheidsaf stand niet wordt aangehouden DANSK Mindste sikkerhedsafstand til den oplyste genstand er 0 3 m Lampen kan forårsage brand hvis sikkerhedsafstanden ikke overholdes NORSK Sikkerhetsavstand til belyst gjenstand Minimum 0 3 m Lampen kan forårsake brann dersom ikke sikkerhetsavstanden holdes SUOMI Vä...

Page 5: ...távolság a megvilágított tárgytól 0 3 méter A min távolság be nem tartása tüzet okozhat POLSKI Minimalna bezpieczna odległość od oświetlonego przedmiotu 0 3 metra Lampa może spowodować pożar jeśli odległość ta nie zostanie zachowana PORTUGUÊS Distância mínima de segurança do objec to iluminado 30 cm O candeeiro pode causar incêndio se a distância mínima não for respeitada ROMÂNA Distanţa minimă pe...

Page 6: ...6 AA 393031 2 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ... dessus Les ampoules halogènes peuvent devenir très chaudes Toujours laisser la lampe refroidir avant de remplacer les ampoules NEDERLANDS BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP Controleer of de nieuwe lamp is gemerkt met bovenstaand symbool Halogeen lampen worden zeer warm Laat de lamp afkoelen voordat je de lamp vervangt DANSK UDSKIFTNING AF PÆRER Kontrollér at den nye pære er mærket med symbolet ovenfor...

Page 9: ...stante Le lampadine alogene diventano molto calde Lascia che la lampada si raffreddi prima di cambiare le lampadi ne MAGYAR IZZÓCSERE győződj meg róla hogy az új lámpán is megtalálható a fenti jel A halogénizzó nagyon felforrósodhat ezért csak akkor cseréld ki ha már lehűlt POLSKI WYMIANA ŻARÓWEK Upewnij się że nowy reflektor posiada powyższy symbol Reflektory halogenowe bardzo się nagrzewają Zani...

Page 10: ...10 AA 393031 2 ...

Page 11: ...1 1 ...

Page 12: ... Inter IKEA Systems B V 2008 12 AA 393031 2 ...

Reviews: