background image

6

Auto mode

In Auto mode, the product selects 

the fan speed in accordance with the 

ambient air quality.

The air quality sensor is active and 

measures PM 2.5 particles when the air 

purifier is running.

Only in the IKEA Home smart app.

Indicators for air quality (PM 2.5):

Green:

 0-35 / Good 

Amber:

 36-85 / OK 

Red:

 86- / Not good 

• Operational temperature:  

0°C to 40°C (32°F to 104°F).

• Humidity when operational:  

10 to 60% RH 

(Recommended operational humidity: 

40-60% RH)

When STARKVIND air purifier is 

connected to the mains for the first 

time, the LED lights on the control panel 

light up in succession. When the LED 

lights stop illuminating, the product is 

ready to use.

Press the control knob to put it in Auto 

mode, or turn to the desired level. Press 

the knob again to turn it off.

A long press activates the Control lock. 

It can also be controlled from the app 

IKEA Home smart.

Care instructions

Unplug the product before cleaning.

To clean the product, wipe with a soft 

damp cloth. Use another soft dry cloth 

to wipe dry.

Vacuum clean the pre-filter regularly.

Note! 

Never use abrasive cleaners or chemical 

solvents since these can damage the 

product.

Cleaning the air quality sensor

Vacuum clean the air quality sensor 

regularly.

Filter replacement

When replacing the filter, it is essential 

that the user proceeds as follows:

One LED light illuminated on the control 

panel indicates that you should check 

your filters. 

1

AUTO

2

3

4

5

Warning!

The power supply cord must be 

disconnected during filter replacement!

1.  Disconnect the power and wait until 

the fan has stopped.

2.  Remove the pre-filter and clean the 

pre-filter with a vacuum cleaner or 

with water depending on how dirty 

it is.

3.  Remove filter(s), and handle used 

filters carefully. Dispose of the 

filter(s) in accordance with local 

environmental regulations for waste 

disposal.

4.  Clean the inside, removing all dust 

and dirt.

Summary of Contents for STARKVIND

Page 1: ...STARKVIND ...

Page 2: ......

Page 3: ...English 4 Français 10 Español 16 ...

Page 4: ...the product by pulling the power cord To prevent the power cord from being damaged or deformed do not forcibly bend it or run it under a heavy object If the electrical outlet is wet carefully unplug the product and allow the electrical outlet to completely dry before subsequent use Do not handle the power plug with a wet hand Do not plug in and unplug the power plug repeatedly Unplug the appliance...

Page 5: ...orate Do not push or lean against this product since it may tip over and cause physical injury or product malfunction The product does not remove carbon monoxide CO or radon Rn It cannot be used as a safety device upon accidents involving combustion processes and hazardous chemicals IMPORTANT STARKVIND air purifier can be used as a standalone device and also works together with TRÅDFRI Gateway and...

Page 6: ...from the app IKEA Home smart Care instructions Unplug the product before cleaning To clean the product wipe with a soft damp cloth Use another soft dry cloth to wipe dry Vacuum clean the pre filter regularly Note Never use abrasive cleaners or chemical solvents since these can damage the product Cleaning the air quality sensor Vacuum clean the air quality sensor regularly Filter replacement When r...

Page 7: ...ilter for gas cleaning Power Supply Unit Type KA4802A 2402000P Input 100 240 VAC 50 60 Hz 1 2A Output 24 0V Max 2 0A Max 48 0W Indoor use only Manufacturer IKEA of Sweden AB Address Box 702 SE 343 81 Älmhult SWEDEN STARKVIND air purifier E2006 Operational modes with Particle filter with Gas filter Level Noise CADR Power 1 24dB A 24dB A 50m h 45m h 2 0W 1 9W 2 31dB A 31dB A 110m h 95m h 5 0W 4 0W 3...

Page 8: ...d by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate...

Page 9: ... in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal By separating a marked item from household waste you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment For more information please contact your IKEA store ...

Page 10: ...ommagée ou une prise de courant desserrée Ne pas déplacer le produit en tirant sur le cordon d alimentation Ne pas plier ou faire passer le cordon d alimentation sous un objet lourd pour ne pas l endommager ou le déformer Si la prise électrique est mouillée débranchez soigneusement le produit et laissez la prise sécher complètement avant de la réutiliser Ne touchez pas une prise électrique avec de...

Page 11: ...lé ou de la fumée retirez immédiatement la prise électrique de la prise de courant et appelez notre service après vente Ne pulvérisez aucun matériau inflammable dans l entrée d air Ne pas placer les doigts ou des corps étrangers dans l entrée ou la sortie d air Remplacez les filtres par des filtres neufs en fonction des intervalles de changement de filtre Le non respect de cette consigne pourrait ...

Page 12: ...Bon Orange 36 à 85 Acceptable Rouge 86 et Mauvais Température de service de 0 C à 40 C 32 CF à 104 F Humidité en service 10 à 60 HR humidité en service recommandée 40 à 60 HR Lorsque le purificateur d air STARKVIND est branché au secteur pour la première fois les voyants à LED sur le panneau de commande s allument un par un Le produit est prêt à être utilisé lorsque les voyants à LED s éteignent A...

Page 13: ...ps du filtre à gaz 6 Rebranchez le cordon d alimentation 7 Lorsqu un filtre a été changé appuyez sur le bouton RESET pendant 3 secondes La réinitialisation permet de remettre à zéro le compteur de changement de filtre 8 Fixez le pré filtre Lavez vous soigneusement les mains après avoir changé un filtre 3 sec Purificateur d air STARKVIND E2006 Modes de fonctionnement avec filtre à particules avec f...

Page 14: ...nt conformes à la ou aux normes RSS sans licence d Innovation Sciences et Développement économique Canada Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interférences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré ATTENTION Tout changement ou modif...

Page 15: ...lème en suivant l une des procédures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne de réception Augmenter la distance entre l appareil et le récepteur Brancher l appareil à une prise placée sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé Contacter votre revendeur ou tout technicien radio TV qualifié pour obtenir de l aide Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit ...

Page 16: ...itivo Para evitar que el cable de alimentación se dañe o se deforme no lo doble por la fuerza ni lo haga pasar por debajo de un objeto pesado Si la toma de corriente está mojada desenchufe cuidadosamente el dispositivo y espere hasta que se seque por completo antes de volver a utilizarla No manipule el enchufe con las manos mojadas No conecte y desconecte el enchufe de forma repetida Antes de repa...

Page 17: ... corriente y póngase en contacto con nuestro servicio de Atención al Cliente No rocíe ningún material inflamable en la entrada de aire No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o salida de aire Reemplace los filtros por otros nuevos según los ciclos de sustitución recomendados De lo contrario el rendimiento del dispositivo puede verse afectado No empuje ni se apoye sobre el disposi...

Page 18: ...aire partículas en suspensión PM 2 5 Verde 0 35 bueno Ámbar 36 85 pasable Rojo 86 malo Temperatura de funcionamiento de 0 a 40 C 32 F a 104 F Humedad en funcionamiento humedad relativa del 10 al 60 Humedad recomendada durante el funcionamiento humedad relativa del 40 al 60 Cuando el purificador de aire STARKVIND se conecta a la corriente por primera vez las luces LED del panel de control se ilumin...

Page 19: ...Vuelva a conectar el cable de alimentación 7 Tras reemplazar un filtro mantenga pulsado el botón RESET durante 3 segundos El restablecimiento reiniciará el contador del ciclo de sustitución del filtro 8 Coloque el prefiltro en su lugar Lávese bien las manos después de reemplazar los filtros 3 sec Purificador de aire STARKVIND E2006 Modos operativos con filtro de partículas con filtro de gas Nivel ...

Page 20: ... que cumplen las normas RSS de exención de licencia del Innovation Science and Economic Development Canada El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas y 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo ATENCIÓN Cual...

Page 21: ... siguientes medidas Reorientar o recolocar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto al que esté conectado el receptor Solicitar ayuda al vendedor o a un técnico cualificado de radio TV La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar Se debe recicl...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...aseo de las Palmas 275 Int 403 404 Lomas de Chapultepec V sección Miguel Hidalgo C P 11000 Ciudad de México México Tel 800 1 4532 69 Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto Para uso Interior Consulte Especificaciones eléctricas en el etiquetado del producto ...

Reviews: