3
SVENSKA
VARNING! Bör monteras av en vuxen.
Använd inte hängmattan förrän den är
färdigmonterad. Placera den på säkert
avstånd från andra föremål eller hinder.
Hängmattan måste vara fastsatt i en
bärande konstruktion. Var medveten om
risken för allvarliga skador vid fall på
hårda underlag. För att minska risken för
allvarliga skador är det viktigt att an-
vända hängmattan en i taget. Dessutom
är det viktigt att inte gå eller leka nära en
hängmatta i rörelse. Sätt inte fast saker
på hängmattan, som t ex rep, kablar etc.
då de kan utgöra livsfara. Kontrollera re-
gelbundet: Att all utrustning är ordentligt
åstramad och spänn åt om nödvändigt.
Att hängmatta, rep, fästanordningar etc.
inte har försvagats eller fördärvats.
ČESKY
UPOZORNĚNÍ! Instalaci tohoto výrobku
by měla provádět výhradně dospělá
osoba. Houpací síť nepoužívejte, pokud
není řádně upevněna. Umístěte ji do
bezpečné vzdálenosti od dalších předmě
-
tů nebo překážek. Síť je třeba připevnit
do konstrukce s dostatečnou nosností.
Uvědomte si, že v případě pádu ze sítě na
tvrdý povrch může dojít k vážnému úrazu.
Nebezpečí úrazu snížíte také tím, že síť
nebude používat více osob najednou. V
blízkosti rozhoupané sítě by si nikdo neměl
hrát nebo se pohybovat. K síti nepřivazuj
-
te žádné provazy, kabely atd., mohou být
životu nebezpečné. Pravidelně kontrolujte,
zda jsou všechna kování dobře utažená, v
opačném případě je utáhněte. Prohlédně
-
te také, zda síť, lana a ostatní příslušenství
nejsou poškozené nebo zničené.
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN! Este producto debe montarlo
un adulto. No utilices la estructura para
hamaca antes de finalizar la instalación.
Colócala a una distancia segura de otros
objetos u obstáculos. La hamaca se debe
fijar a una estructura portante. Ten pre
-
sente que la caída sobre una superficie
dura, puede causar daños graves. Para
reducir el riesgo de incidentes serios, la
hamaca se debe utilizar solo por una
persona cada vez. Además, nunca te
acerques o juegues muy cerca de una ha-
maca en movimiento. No fijes a la hamaca
objetos como cuerdas, cables, etc., porque
podrían representar un peligro mortal.
Comprueba con regularidad que los ac-
cesorios de fijación están perfectamente
apretados. Si fuera necesario apriétalos
de nuevo. Controla también que la hama-
ca, las cuerdas y los accesorios de fijación
no estén deteriorados o dañados.
ITALIANO
AVVERTENZA! Questo prodotto deve
essere montato da un adulto. Non usare
l’amaca prima di aver terminato l’installa-
zione. Posizionala a distanza di sicurezza
da altri oggetti o ostacoli. L’amaca deve
essere fissata a una struttura portante.
Tieni presente che una caduta su una su-
perficie dura può causare danni seri. Per
ridurre il rischio di incidenti seri, l’amaca
deve essere usata da una sola persona
alla volta. È importante non avvicinarsi a
un’amaca in movimento ed evitare di gio-
care nei suoi pressi. Non fissare all’amaca
oggetti come corde, cavi o simili, perché
potrebbero rappresentare un pericolo
mortale. Controlla regolarmente che
tutte le parti e gli accessori di fissaggio
siano stretti bene. Se necessario stringili
nuovamente. Controlla anche che l’amaca,
la corda e gli accessori di fissaggio non
siano deteriorati o danneggiati.
MAGYAR
FIGYELEM! A terméket csak felnőtt szerel
-
heti össze! Ne használd addig a függő
-
ágyat, míg nincs teljesen összeszerelve.
Más tárgyaktól, dolgoktól biztonságos tá
-
volságba helyezd. A függőágyat jó teher
-
bírású szerkezetre szabad csak rögzíteni.
Ha valaki kemény felületre esik, súlyosan
megsérülhet. A sérülések veszélyének
elkerülése érdekében egyszerre csak egy
személy tartózkodhat a függőágyban.
Nem szabad továbbá a közelében tartóz
-
kodni vagy játszani, ha a függőágy moz
-
gásban van. Ne köss semmilyen tárgyat,
madzagot, vezetéket, stb, a függőágyhoz,
mert ez életveszélyes lehet. Rendszeresen
ellenőrizd, hogy az alkatrészek rögzítése
megfelelően szoros-e, és szükség esetén
húzd szorosabbra őket. Ellenőrizd, hogy
a függőágy, a rögzítése és a kötelek nem
sérültek-e, nem mentek-e tönkre.
POLSKI
OSTRZEŻENIE! Produkt powinien być
montowany przez osobę dorosłą. Nie
używaj hamaka, dopóki nie jest całkowicie
zmontowany. Ustaw stelaż w bezpiecznej
odległości od innych obiektów lub prze
-
szkód. Hamak musi być przymocowany
do konstrukcji nośnej. Pamiętaj o ryzyku
poważnego uszkodzenia ciała w razie
upadku na twardą powierzchnię. Aby
ograniczyć ryzyko poważnego uszkodze
-
nia ciała, hamak powinien być używany
jednocześnie tylko przez jedną osobę.
Ponadto nie należy przechodzić lub bawić
się w pobliżu kołyszącego się hamaka.
Nie wolno do hamaka doczepiać przed
-
miotów takich jak liny, kable itp. ponieważ
może to spowodować zagrożenie dla ży
-
cia. Regularnie sprawdzaj: Czy wszystkie
mocowania są prawidłowo naciągnięte
i naciągnij ponownie, jeżeli trzeba. Czy
hamak, linki, mocowania itd. nie są uszko
-
dzone lub zniszczone.
PORTUGUÊS
AVISO! Este produto deve ser montado
por um adulto. Não utilize a estrutura até
estar devidamente montada. Coloque a
cama de rede a uma distância segura de
outros objectos ou obstáculos. A cama de
rede deve ser fixa a uma construção resis
-
tente. Tenha em conta que a queda sobre
uma superfície dura, pode causar danos
graves. Para reduzir o risco de incidentes
graves, a cama de rede deve ser utilizada
apenas por uma pessoa de cada vez.
Além disso, não deve andar ou brincar
perto de uma cama de rede em movimen-
to. Não prenda cordas, cabos, etc. à cama
de rede, já que podem representar perigo
de vida. Verifique com regularidade se
todas as ferragens estão bem aperta-
das e, se necessário, volte a apertá-las.
Verifique também ser a cama de rede,
as cordas e os acessórios de fixação não
estão danificados ou deteriorados.
ROMÂNA
ATENŢIE! Acest produs trebuie instalat
doar de către un adult. Nu folosi hamacul
decât atunci când este complet instalat.
Aşează hamacul la distanţă faţă de alte
obiecte sau obstacole. Ahmacul trebuie
prins de o structură care poate susține
o greutate mare. Montează-l conform
instrucţiunilor incluse. In cazul lovirii de
o suprafaţă dură există riscul de rănire
gravă. Pentru a reduce riscul de acciden
-
tare, hamacul trebuie folosit de o singură
persoană. Nu este indicat să mergi sau
să te joci lângă un hamac în mişcare. Nu
agăţa frânghii sau cabluri de hamac. Ve
-
rifică la intervale regulate dacă îmbinările
sunt strănse corect şi fă ajustările necesa
-
re. Verifică dacă hamacul, frânghiile sau
acesoriile sunt deteriorate.
Summary of Contents for RISO
Page 1: ...RISÖ ...
Page 6: ...6 AA 684321 1 ...
Page 7: ...7 ...
Page 8: ...8 AA 684321 1 ...
Page 9: ...9 ...
Page 10: ...10 AA 684321 1 ...
Page 11: ...1 1 ...
Page 12: ... Inter IKEA Systems B V 2012 12 2012 03 23 AA 684321 1 ...