background image

19

C

A

B

A.  Perno de cabeza redonda de 

C\zn

-24 x 3"

B.  Placa de montaje
C.  Tuerca de ajuste con resorte

A

B

C

D

A.  Perno de cabeza redonda de 

C\zn

-24 x 3"

B.  Placa de montaje
C.  Tuerca de ajuste con resorte
D.  Panel de yeso

Taladre orificios en la pared posterior

Además de instalar la placa de montaje en al menos 1 pie 

derecho, la placa debe sujetarse a la pared en ambos orificios 

de los extremos. Si los orificios no están sobre los pies derechos 

de pared, use dos pernos de cabeza redonda de 

C\zn

-24 x 3" 

con tuercas de ajuste; si 1 orificio está sobre un pie derecho 

de pared, use un tirafondo y un perno de cabeza redonda 

de 

C\zn

-24 x 3" con una tuerca de ajuste; o si ambos orificios 

de los extremos se encuentran sobre los pies derechos de pared, 

use 2 tirafondos. A continuación, se incluyen 3 configuraciones 

de instalación.

Instalación sin pies derechos de pared en los orificios 

de los extremos (figuras 1 y 2)

1. 

Taladre orificios de 

B\,

" (16 mm) a través de la pared, en 

los dos orificios de los extremos que se marcaron en 

el paso 3 de “Marque la pared posterior”.

2. 

Taladre uno o más orificios de 

C\zn

" (5 mm) en el(los) pie(s) 

derecho(s), en el(los) orificio(s) que se marcó (marcaron) en 

el paso 6 de “Marque la pared posterior”. Consulte las figuras 

1 y 2 en “Posibles configuraciones de los pies derechos 

de pared” en la sección “Ubique el(los) pie(s) derecho(s) 

de pared”.

Instalación para pie derecho de pared en un orificio del 

extremo (figura 3)

1. 

Taladre un orificio de 

C\zn

" (5 mm) a través del pie derecho de 

pared en el orificio del extremo que se marcó en el paso 3 en 

“Marque la pared posterior”.

2. 

Si va a instalar en un segundo pie derecho de pared, taladre 

un orificio de 

C\zn

" (5 mm) en el pie derecho de pared, en 

el otro orificio marcado en el paso 6 de “Marque la pared 

posterior”. Consulte la figura 3 en “Posibles configuraciones 

de los pies derechos de pared” en la sección “Ubique 

el(los) pie(s) derecho(s) de pared”.

3. 

Taladre un orificio de 

B\,

" (16 mm) a través de la pared 

en el otro orificio del extremo.

Instalación para pies derechos de pared en ambos 

orificios de los extremos (figura 4)

1. 

Taladre orificios de 

C\zn

" (5 mm) en los pies derechos de pared, 

en los orificios de los extremos que se marcaron en el paso 3 

de “Marque la pared posterior”.

Ajuste la placa de montaje a la pared

NOTA:

 Asegure la placa de montaje a la pared en ambos orificios 

de los extremos que se perforaron en los pies derechos de pared 

y/o en el panel de yeso utilizando pernos de cabeza redonda de 

C\zn

-24 x 3" y tuercas de ajuste o tirafondos de 

Z\v

 x 2".

Vea las ilustraciones en “Posibles configuraciones de los pies 

derechos de pared” en la sección “Ubique el(los) pie(s) derecho(s) 

de pared”.

Sin pies derechos de pared en los orificios de los 

extremos (figuras 1 y 2)

NOTA:

 La placa de montaje debe asegurarse a la pared en por 

lo menos 1 pie derecho de pared, como así también en ambos 

extremos.

1. 

Con las lengüetas de soporte de la placa de montaje mirando 

hacia adelante, inserte pernos de cabeza redonda de 

C\zn

-24 

x 3" a través de ambos orificios del extremo de la placa de 

montaje.

2. 

Coloque las tuercas de ajuste en los pernos comenzando 

por la parte posterior de la placa de montaje. Deje suficiente 

espacio para que las tuercas de ajuste puedan atravesar la 

pared y abrirse.

3. 

Posicione la placa de montaje en la pared.

4. 

Empuje los 2 pernos con las tuercas de ajuste a través 

del panel de yeso y apriete los pernos con los dedos para 

asegurarse que las tuercas de ajuste se hayan abierto contra 

el panel de yeso.

5. 

Inserte el(los) tirafondo(s) en el(los) orificio(s) taladrado(s) en 

el(los) pie(s) derecho(s) de pared en el paso 2 de “Instalación 

sin pies derechos de pared en los orificios de los extremos” 

en la sección “Taladre orificios en la pared posterior”.

6. 

Controle la alineación de la placa de montaje, asegurándose 

de que esté nivelada.

7. 

Ajuste bien todos los tirafondos y pernos.

Pie derecho de pared en un orificio del extremo (figura 3)

1. 

Con las lengüetas de soporte de la placa de montaje 

mirando hacia adelante, inserte un perno de cabeza 

redonda de 

C\zn

-24 x 3" a través del orificio del extremo 

que coincida con el orificio de 

B\,

" (16 mm) taladrado 

en el paso 3 de “Instalación para pie derecho de pared 

en un orificio del extremo” en la sección “Taladre orificios 

en la pared posterior”.

2. 

Coloque una tuerca de ajuste en el perno comenzando 

por la parte posterior de la placa de montaje. Deje suficiente 

espacio para que la tuerca de ajuste pueda atravesar la pared 

y abrirse.

3. 

Posicione la placa de montaje en la pared.

4. 

Empuje el perno con la tuerca de ajuste a través del panel 

de yeso y apriete el perno con los dedos para asegurarse que 

la tuerca de ajuste se haya abierto contra el panel de yeso.

5. 

Inserte un tirafondo en el orificio del extremo restante.

6. 

Si se hace la instalación en un segundo pie derecho 

de pared,  inserte un tirafondo en el otro orificio taladrado 

en el paso 2 de “Instalación para pie derecho de pared 

en un orificio del extremo” en la sección “Taladre orificios 

en la pared posterior”.

7. 

Controle la alineación de la placa de montaje, asegurándose 

de que esté nivelada.

8. 

Apriete con firmeza el(los) tirafondo(s) y el perno.

Summary of Contents for IMH172DS1

Page 1: ...nstallation 10 VENTING DESIGN SPECIFICATIONS 11 ASSISTANCE 12 Replacement Parts 12 Accessories 12 SEGURIDAD DE LA COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA 13 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 13 Piezas y herramientas 13 Quite la plantilla de cartón 14 Requisitos de ubicación 14 Dimensiones del producto 14 Requisitos eléctricos 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 15 Retire la placa de montaje 15 Rote el motor del soplad...

Page 2: ... Not Shown Upper cabinet template Mounting plate attached to back of microwave oven Cardboard template part of packaging Aluminum grease filters Charcoal filters Depending on model charcoal filters may not be included See User Instructions NOTE Depending on model aluminum grease filter and charcoal filter may be combined Materials Needed Standard fittings for wall or roof venting See Venting Desig...

Page 3: ...with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor delaminate or sustain other damages Special Requirements For Wall Venting Installation Only Cutout must be free of any obstructions so that the vent fits properly and the damper blade opens freely and fully For Roof Venting Installation Only If you are using a rectangular to round transition piece the 3 7 ...

Page 4: ...lide damper plate toward the front of the microwave oven and lift up Electrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Observe all governing codes and ordinances Required A 120 volt 60 Hz AC only 15...

Page 5: ...h 2 screws removed in Step 3 of Wall Venting Installation Only Securely tighten screws NOTE If blower motor is not correctly oriented the 2 screws removed in Step 3 cannot be reattached to the microwave oven 7 Reattach damper plate Make sure damper plate tabs are inserted into the slots in the top of the microwave oven A B C D A Damper plate B Screws C Damper plate tabs D Slots 8 Secure damper pla...

Page 6: ...depictions show examples of preferred installation configurations with the mounting plate No Wall Studs at End Holes Figure 1 No Wall Studs at End Holes Figure 2 A A B C D E E F A A B C C D E E F NOTE If wall stud is within 6 15 2 cm of the vertical centerline see Mark Rear Wall section only recirculation or roof venting installation can be done Wall Stud at End Hole Figure 3 Wall Studs at End Hol...

Page 7: ... section 6 Holding the mounting plate in place find the wall stud centerline s drawn in Step 2 of Locate Wall Stud s and mark at least 1 preferably 2 hole s through the mounting plate closest to the wall stud centerline s See figures 1 2 and or 3 in Possible Wall Stud Configurations in Locate Wall Stud s section The blackened holes in the shaded areas are ideal hole locations 7 Set the mounting pl...

Page 8: ...he bolt from the back of the mounting plate Leave enough space for the toggle nut to go through the wall and to open 3 Position mounting plate on the wall 4 Push the bolt with toggle nut through the drywall and finger tighten the bolt to make sure toggle nut has opened against drywall 5 Insert a lag screw into the remaining end hole 6 If installing on a second wall stud insert a lag screw into the...

Page 9: ...embly on the back of the microwave oven so that the damper blade hinge is at the top and the damper blade opens away from the microwave oven 3 Secure damper assembly with 2 sheet metal screws Install the Microwave Oven WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install microwave oven Failure to do so can result in back or other injury IMPORTANT The control side of the micro...

Page 10: ...inet cutout so that the long tab of the damper assembly slides under the raised tabs of the damper plate Then secure with sheet metal screw NOTE The screw cannot be installed if the damper assembly is not positioned as shown A B C D E F A Raised tabs B Damper assembly C Sheet metal screw D Upper cabinet cutout E Long tab F Damper plate 2 Connect vent to damper assembly A B A Vent B Damper assembly...

Page 11: ... the damper to open fully If venting through the roof and rectangular to round transition is used be sure there is at least 3 7 6 cm of clearance between the top of the microwave oven and the transition piece See Rectangular to Round Transition illustration Roof venting Roof cap Wall venting Wall cap Rectangular to Round Transition NOTE The minimum 3 7 6 cm clearance must exist between the top of ...

Page 12: ...embly and rectangular to round transition piece must be installed to keep the damper from sticking ASSISTANCE Call your authorized dealer or service center When you call you will need the microwave oven model number and serial number Both numbers can be found on the model and serial number plate which is located behind the microwave oven door on the front frame of the microwave oven If you need ad...

Page 13: ...red o del techo No se muestra Plantilla del armario superior Placa de montaje sujeta a la parte posterior del horno de microondas Plantilla de cartón parte del embalaje Filtros de aluminio para grasa Filtros de carbón Según el modelo tal vez no se incluyan filtros de carbón Vea las Instrucciones para el usuario NOTA Según el modelo el filtro de aluminio para grasa y el filtro de carbón pueden comb...

Page 14: ... asegurarse de que los materiales que se usen no se descoloren astillen ni sufran ningún otro tipo de daño Requisitos especiales Solamente para la instalación con ventilación en la pared El recorte deberá estar libre de cualquier obstrucción para que el ducto de escape encaje como es debido y la hoja de la compuerta se abra libre y completamente Solamente para la instalación con ventilación en el ...

Page 15: ...a el frente del horno de microondas y levántela Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico Cumpla con todos los códigos y ordena...

Page 16: ...ón en la pared Apriete firmemente los tornillos NOTA Si no se orienta el motor del soplador como es debido los 2 tornillos que se quitaron en el paso 3 no podrán volver a sujetarse al horno de microondas 7 Vuelva a sujetar la placa de la compuerta de tiro Cerciórese de que las lengüetas de la placa de la compuerta de tiro estén insertadas en las ranuras que están en la parte superior del horno de ...

Page 17: ...jemplos de las configuraciones de instalación preferidas con la placa de montaje Sin pies derechos de pared en los orificios de los extremos Figura 1 Sin pies derechos de pared en los orificios de los extremos Figura 2 A A B C D E E F A A B C C D E E F NOTE If wall stud is within 6 15 2 cm of the vertical centerline see Mark Rear Wall section only recirculation or roof venting installation can be ...

Page 18: ...straciones en la sección Ubique el los pie s derecho s de pared alinee los marcadores centrales de la placa de montaje con la línea central de la pared cerciorándose de que el borde inferior esté alineado con la línea horizontal trazada en el paso 3 y que los orificios de los extremos estén debidamente marcados Cerciórese de que la placa de montaje esté nivelada NOTA Si los armarios tienen una pro...

Page 19: ...e C zn 24 x 3 y tuercas de ajuste o tirafondos de Z v x 2 Vea las ilustraciones en Posibles configuraciones de los pies derechos de pared en la sección Ubique el los pie s derecho s de pared Sin pies derechos de pared en los orificios de los extremos figuras 1 y 2 NOTA La placa de montaje debe asegurarse a la pared en por lo menos 1 pie derecho de pared como así también en ambos extremos 1 Con las...

Page 20: ...s gruesa de la pared posterior por ejemplo el espesor de las baldosas y no el panel de yeso 4 Asegúrese de mantener la medida de 10 25 4 cm desde la pared posterior a los puntos D y E en la plantilla NOTA Si el armario superior tiene una profundidad mayor a 14 35 6 cm la plantilla del armario superior debe colocarse a la misma distancia de la pared que el grosor del espaciador provisto por el clie...

Page 21: ...s de la pared asegúrese de que el ensamblaje de la compuerta de tiro encaje con facilidad dentro del ducto de escape en el recorte de la pared 6 Empuje el horno de microondas contra la placa de montaje y sosténgalo en su lugar NOTA Si no se necesita ajustar el horno de microondas saltee los pasos 7 9 7 Si es necesario ajustar el horno de microondas rótelo hacia abajo Con la ayuda de 2 o más person...

Page 22: ...te a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico 2 Enchufe el horno de microondas en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 3 Reconecte el suministro de energía 4 Verifique la operac...

Page 23: ...mente Si va a tener la ventilación a través del techo y va a usar un tubo de ajuste rectangular a redondo cerciórese de que haya un espacio de por lo menos 3 7 6 cm entre la parte superior del horno de microondas y el tubo de ajuste Vea la ilustración Tubo de ajuste rectangular a redondo Ventilación a través del techo Cubierta del techo Ventilación a través de la pared Cubierta de la pared Tubo de...

Page 24: ...de tiro y el tubo de ajuste rectangular a redondo para evitar que la compuerta de tiro se adhiera ASISTENCIA Llame a su distribuidor autorizado o centro de servicio Cuando llame usted necesitará tener a mano el número del modelo y de la serie del horno de microondas Se pueden encontrar ambos números en la placa con el número de modelo y de serie que se encuentra detrás de la puerta del horno de mi...

Page 25: ...ez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux message...

Page 26: ...arge de 150 lb 68 kg ceci incluant le four à micro ondes et les articles placés à l intérieur du four à micro ondes et du placard supérieur Prise de courant électrique reliée à la terre à l intérieur du placard supérieur Voir la section Spécifications électriques REMARQUES Dans le cas de l installation du four à micro ondes à proximité d une paroi latérale sur le côté gauche veiller à laisser un e...

Page 27: ... technicien qualifié d installer une prise de courant à proximité du four à micro ondes INSTRUCTIONS D INSTALLATION Dépose de la plaque de montage Selon votre modèle la plaque de montage peut se trouver soit dans l emballage en mousse soit fixée à l arrière du four à micro ondes REMARQUE Couvrir la surface de travail pour éviter de l endommager 1 Retirer de la cavité du four à micro ondes tous les...

Page 28: ...s vis REMARQUE Si le moteur du ventilateur n est pas correctement orienté les 2 vis ôtées à l étape 3 ne peuvent pas être réinstallées sur le four à micro ondes 7 Fixer à nouveau la plaque de support du clapet Vérifier que les onglets de la plaque de support du clapet sont insérés dans les fentes situées sur la partie supérieure du four à micro ondes A B C D A Plaque de support du clapet B Vis C O...

Page 29: ...xemples de configurations préférées d installation avec la plaque de montage Aucun poteau du colombage à la position des trous d angle Figure 1 Aucun poteau du colombage à la position des trous d angle Figure 2 A A B C D E E F A A B C C D E E F REMARQUE Si le poteau de colombage mural se trouve à 6 15 2 cm ou moins de l axe central vertical voir la section Tracé sur le mur arrière seule une instal...

Page 30: ...u x du colombage mural aligner le tracé du centre de la plaque de montage avec l axe central sur le mur en s assurant que sa rive inférieure est alignée avec l axe horizontal tracé à l étape 3 et que les trous d angle sont correctement indiqués S assurer que la plaque de montage est d aplomb REMARQUE Si la profondeur des placards excède 14 35 6 cm une cale d espacement fournie au client doit être ...

Page 31: ...ural Aucun poteau du colombage à la position des trous d angle Figures 1 et 2 REMARQUE La plaque de montage doit être fixée sur le mur et sur au moins un poteau de colombage ainsi qu aux deux angles 1 Alors que les pattes de support de la plaque de montage sont orientées vers l avant insérer des vis à tête ronde de C zn 24 x 3 dans les deux trous d angle de la plaque de montage C A B A Vis à tête ...

Page 32: ...it pour placard mural doit être placé à la même distance du mur que l épaisseur de la cale d espacement fournie au client Voir la remarque dans Dimensions d installation à la section Exigences d emplacement D E G Upper cabinet template F 10 25 4 cm 10 25 4 cm 5 Percer le trou de diamètre 1 3 8 cm dans la zone circulaire grisée G du gabarit Ce trou est utilisé pour le passage du cordon d alimentati...

Page 33: ...le clapet anti reflux s insère facilement dans le conduit dans l ouverture du mur 6 Pousser le four à micro ondes contre la plaque de montage maintenir le four en place REMARQUE Si aucun autre ajustement de la position du four à micro ondes n est nécessaire omettre les étapes 7 9 7 Si un ajustement est nécessaire faire pivoter le four à microondes vers le bas Faire intervenir 2 personnes ou plus p...

Page 34: ... de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique 2 Brancher le four à micro ondes sur une prise à trois alvéoles reliée à la terre 3 Reconnecter la source de courant élect...

Page 35: ...bre suffisant à l intérieur du mur pour que le clapet anti reflux puisse manoeuvrer librement Dans le cas d une décharge à travers le toit si on doit utiliser un raccord de transition rectangulaire rond veiller à disposer d un espace libre d au moins 3 7 6 cm entre le sommet du four à micro ondes et le raccord de transition Voir l illustration Raccord de transition rectangulaire rond Décharge à tr...

Page 36: ...ansition rectangulaire rond pour éviter toute entrave à la manoeuvre du clapet anti reflux ASSISTANCE Appeler le marchand local autorisé ou le centre de service agréé Lors de l appel vous aurez besoin des numéros de modèle et de série du four à micro ondes Les deux numéros peuvent être trouvés sur la plaque signalétique située derrière la porte du four à micro ondes sur le châssis avant du four à ...

Reviews: