background image

3

ENGLISH 

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS 

 

READ AND SAVE  

THESE INSTRUCTIONS

 

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF 

FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO 

PERSONS, OBSERVE THE 

FOLLOWING:
•  Use this unit only in the manner  

 

intended by the manufacturer. If you 

 

have questions, contact the 

 manufacturer.
•  Before servicing or cleaning the unit, 

 

switch power off at service panel and 

 

lock the service disconnecting means 

 

to prevent power from being switched 

 

on accidentally. When the service 

 

disconnecting means cannot be  

 

locked, securely fasten a prominent 

 

warning device, such as a tag to the 

 

service panel.

•  Installation work and electrical wiring 

 

must be done by qualified person(s) 

 

in accordance with all applicable codes  

 

and standards, including fire-rated  

 construction.
•  Sufficient air is needed for proper 

 

combustion and exhausting of gases 

 

through the flue (chimney) of fuel  

 

burning equipment to prevent 

 

back drafting. Follow the heating 

 

equipment manufacturer’s guideline 

 

and safety standards such as those 

 

published by the National Fire 

 

Protection Association (NFPA), and the  

 

American Society for Heating, 

 

Refrigeration and Air Conditioning 

 

Engineers (ASHRAE), and the local 

 

code authorities.

•  When cutting or drilling into wall or 

 

ceiling; do not damage electrical 

 

wiring and other hidden utilities.

•  Ducted fans must always be vented  

 

to the outdoors.

CAUTION:

 For general ventilating use 

only. Do not use to exhaust hazardous or 

explosive materials and vapors.

Suitable for use in household cooking 

area.

CAUTION:

 To reduce risk of fire and to 

properly exhaust air, be sure to duct air 

outside - do not vent exhaust air into 

spaces within walls or ceilings, attics or 

into crawl spaces, or garages. 

WARNING: 

TO REDUCE THE RISK OF 

FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK 

 

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF A 

RANGE TOP GREASE FIRE:
•  Never leave surface units unattended  

 

at high settings. 

 

Boilovers cause smoking and greasy 

 

spillovers that may ignite. Heat oils 

 

slowly on low or medium settings.

•  Always turn hood ON when cooking 

 

at high heat or when flambeing food 

 

(i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,  

 

Peppercorn Beef Flambé).

•  Clean ventilating fans frequently. 

 

Grease should not be allowed to 

 

accumulate on fan or filter.

•  Use proper pan size. Always use 

 

cookware appropriate for the size of 

 

the surface element.

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF 

INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A 

RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE 

FOLLOWING:

a

•  SMOTHER FLAMES with a close fitting 

 

lid, cookie sheet, or metal tray, then 

 

turn off the burner. BE CAREFUL TO 

 

PREVENT BURNS. If the flames do not 

 

go out immediately, EVACUATE AND 

 

CALL THE FIRE DEPARTMENT.

•  NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you 

 

may be burned.

•  DO NOT USE WATER, including wet 

 

dishcloths or towels - a violent steam 

 

explosion will result.

Use an extinguisher ONLY if: 

 

-   You know you have a class ABC 

 

 

extinguisher, and you already  

 

 

know how to operate it.

 

-   The fire is small and contained in  

 

 

the area where it started.

 

-   The fire department is being  

  called.
 

-   You can fight the fire with your 

 

 

back to an exit. 

 

a

Based on “Kitchen Fire Safety Tips” 

published by NFPA.

WARNING:

 To Reduce The Risk Of Fire 

Or Electric Shock, Do Not Use This Fan 

With Any Solid-State Speed Control 

Device.

 

 

FRANÇAIS 

IMPORTANTES 

INSTRUCTIONS DE 

SÉCURITÉ

 

LIRE ET CONSERVER 

CES INSTRUCTIONS

 

 

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LE 

RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE 

OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER 

LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
•  Utiliser cet appareil uniquement 

 

dans les applications envisagées 

 

par le fabricant. Pour toute question, 

 

contacter le fabricant.

•  Avant d’entreprendre un travail 

 

d’entretien ou de nettoyage, 

 

interrompre l’alimentation de la hotte 

 

au niveau du tableau de disjoncteurs, 

 

et verrouiller le tableau de disjoncteurs  

 

pour empêcher tout rétablissement 

 

accidentel de l’alimentation du circuit. 

 

Lorsqu’il n’est pas possible de 

 

verrouiller le tableau de disjoncteurs, 

 

placer sur le tableau de disjoncteurs 

 

une étiquette d’avertissement 

 

proéminente interdisant le 

 

rétablissement de l’alimentation.

•  Tout travail d’installation ou câblage 

 

électrique doit être réalisé par une 

 

personne qualifiée, dans le respect 

 

des prescriptions de tous les codes et 

 

normes applicables, y compris les 

 

codes du bâtiment et de protection 

 

contre les incendies.

•  Une source d’air de débit suffisant est 

 

nécessaire pour le fonctionnement 

 

correct de tout appareil à gaz 

 

(combustion et évacuation des gaz 

 

à combustion par la cheminée), pour 

 

qu’il n’y ait pas de reflux des gaz de 

 

combustion. Respecter les directives 

 

du fabricant de l’équipement de 

 

chauffage et les prescriptions des 

 

normes de sécurité - comme celles 

 

publiées par la National Fire Protection 

 

Association (NFPA) et l’American 

 

Society for Heating, Refrigeration and 

 

Air Conditioning Engineers (ASHRAE), 

 

et les prescriptions des autorités 

 

réglementaires locales.

•  Lors d’opérations de découpage et 

 

de perçage dans un mur ou un 

 

plafond, veiller à ne pas endommager 

 

les câblages électriques ou 

 

canalisations qui peuvent s’y trouver.

Summary of Contents for 304.621.41

Page 1: ...PLANENLIG ...

Page 2: ... si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Avertissement issu de la proposition 65 Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l État de la Califor nie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs...

Page 3: ...OBSERVE THE FOLLOWING a SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT NEVER PICK UP A FLAMING PAN you may be burned DO NOT USE WATER including wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result Use an extinguisher ONLY if You know you h...

Page 4: ... si Il s agit d un extincteur de classe ABC dont on connaît le fonctionnement Il s agit d un petit feu encore limité à l endroit où il s est déclaré Les pompiers ont été contactés Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l opération de lutte contre le feu a Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d incendie de cuisine publiés par la NFPA AVERTISSETMENT Pour r...

Page 5: ... para vajilla o toallas mojadas podría ocurrir una explosión de vapor violenta SÓLO use un extinguidor si Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor de clase ABC y ya sabe cómo utilizarlo El incendio es pequeño y se encuentra contenido en el lugar en donde se inició Ha llamado al departamento de bomberos Puede apagar el fuego con su espalda mirando hacia una salida a Basado en Consejos de segu...

Page 6: ...urer que l installation électrique est correcte et qu elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou de la norme CSA C22 1 94 Code canadien de l électricité partie 1 et C22 2 n 0 M91 dernière édition et de tous les codes et règlements en vigueur Si les codes le permettent et si l on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre i...

Page 7: ...casa tiene cableado de aluminio siga el procedimiento a continuación 1 Conecte una sección de alambre de cobre sólido a los conductores flexibles 2 Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de alambre de cobre usando conectores especiales y o herramientas diseñadas y de la lista de UL para unir el cobre al aluminio Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctri...

Page 8: ...de 2 personnes pour cette installation ESPAÑOL IKEA recomienda 2 personas para esta instalación ENGLISH In order to avoid scratches make sure to pro tect the product during the installation FRANÇAIS Afin d éviter les rayures veillez à protéger le produit lors de l installation ESPAÑOL Para evitar rayones asegúrese de proteger el producto durante la instalación ENGLISH Contact IKEA call center if y...

Page 9: ...rescriptions de tous les codes et normes applicables y com pris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies ESPAÑOL El trabajo de instalación y cableado se debe llevar a cabo por una persona s calificada s en conformidad con todos los códigos y estándares aplicables incluyendo construcciones clasificadas como resistentes al fuego AA 2194818 2 6x 2x 1x 1x A B C D ENGLISH Pieces incl...

Page 10: ...ble Utilisez des fixations à utiliser adressez vous à un revendeur spécialisé ESPAÑOL I ATENCIÓN Antes de realizar la instalación lea la infor mación de seguridad del Manual de usuario No se incluyen los dispositivos de fijación dado que los diversos materiales de pared requieren diferentes tipos de herrajes de fijación Usa herrajes adecuados para el material de las paredes de tu casa Para saber c...

Page 11: ...11 IKEA SEKTION 1x 23 584 mm 10 254 mm 36 912 mm ...

Page 12: ...ob FRANÇAIS Distance minimale pour les plaques èlectriques ESPAÑOL Distancia mínima para parrillas eléctricas 32 81 3 cm ENGLISH Minimum distance for gas hob FRANÇAIS Distance minimale pour les plaques de cuisson a gaz ESPAÑOL Distancia mínima para parrillas de gas ...

Page 13: ...nd screw locations FRANÇAIS Retirez le cabinet du mur et placez le sur un couvercle pour éviter les rayures Tournez le avec la base vers le haut pour faire les marques et les découpes nécessaires ESPAÑOL Retire el gabinete de la pared y colóquelo obre una cubierta para prevenir rasguños Voltéelo con la base hacia arriba para realizar los marca dos y cortes necesarios ...

Page 14: ...ted shapes of the installation tem plates FRANÇAIS Couper les chiffres en pointillés du modèle d installation ESPAÑOL Corte las figuras punteadas de la plantilla de instalación 3 ENGLISH Determine and mark the centerline on the bot tom cabinet wall FRANÇAIS Déterminez et marquez la ligne médiane sur la paroi inférieure de l armoire ESPAÑOL Determine y marque la línea de centro en la pared inferior...

Page 15: ...ntrale avec celles précédemment marquées sur l armoire ESPAÑOL Pegue la plantilla en su lugar alineando sus líneas de centro con las marcadas previamente en el gabinete 5 4x ENGLISH Mark the 4 mounting screws locations with a pencil FRANÇAIS Marquez avec un crayon l emplacement des 4 vis de montage ESPAÑOL Marque con un lápiz la ubicación de los 4 tornil los de montaje ...

Page 16: ...que con un lápiz el corte de salida de la plantilla de instalación sobre la pared inferior del gabinete Retire la plantilla de instalación del gabinete 7 ENGLISH Cut the hole with the aid of a saw NOTE Prior to use the saw make a hole with the aid of a hole saw FRANÇAIS Coupez le trou à l aide d une scie REMARQUE Avant d utiliser la scie percez un trou à l aide d un poinçon ESPAÑOL Realice el cort...

Page 17: ...un poin çon de 1 2 54 cm ESPAÑOL Haga el orificio para cableado con la ayuda de un sacabocados de 1 2 54 cm 9 ENGLISH Mount the cabinet in its place again once all the cuts have been done FRANÇAIS Une fois les coupes effectuées replacez le meu ble à sa place ESPAÑOL Una vez realizados los cortes vuelva a colocar el gabinete en su sitio ...

Page 18: ...lation aux endroits mar qués Laissez un espace de 0 6 mm 1 4 entre la tête de la vis et le boîtier ESPAÑOL Coloque cuatro tornillos de instalación en los lugares marcados Deje un espacio de 1 4 6 mm entre la cabeza del tornillo y el gabinete 11 ENGLISH Peel the protective film off the hood FRANÇAIS Retirez le film protecteur de la hotte ESPAÑOL Retire el film protector de la campana ...

Page 19: ...h two installation screws FRANÇAIS Montez la transition ronde de 7 17 8 cm sur le dessus de la hotte à l aide des deux vis retirées précédemment ESPAÑOL Monte la transición redonda de 7 17 8 cm a la parte superior de la campana con ayuda de los dos tornillos previamente retirados ...

Page 20: ... capot Une fois que vous avez inséré le 4 repoussez la cloche jusqu à ce que les vis se trouvent dans la partie étroite des trous ESPAÑOL Con precaución y utilizando guantes retire los filtros Con ayuda de 2 personas levante la campana e inserte la cabeza de los 4 tornillos en la parte ancha de los orificios superiores de la campana Una vez que haya insertado los 4 empuje la campana hacia atrás ha...

Page 21: ...ones y colóquela a un lado ENGLISH Install a UL listed or CSA approved 1 27 cm strain relief through the electrical connec tion hole Pass the power cord through the wiring conduit FRANÇAIS Placez un presse étoupe de 1 27 cm dans le trou de câblage Passez le câble d alimentation à travers le presse étoupe ESPAÑOL Coloque un pasacables de 1 27 cm a través del orificio para cableado Pase el cable de ...

Page 22: ...idad con todos los códigos y estándares aplicables incluyendo construcciones clasificadas como resistentes al fuego ENGLISH Connect the power supply wires with the hood wires matching their color pairs FRANÇAIS Connectez les câbles d alimentation avec les câbles de la hotte en faisant correspondre leurs paires de couleurs ESPAÑOL Conecte los cables de la fuente de alimentación con los cables de la...

Page 23: ...H Place the 7 17 8 cm duct over the round transition and route duct outward to 7 5 diam eter hole determined by location of ventilation to exterior of home as made by installer Seal connection with clamps FRANÇAIS Placez le conduit de 7 17 8 cm sur la transition circulaire et dirigez le conduit vers l extérieur à travers un trou de 7 5 de diamètre déterminé par l emplacement de la ventila tion à l...

Page 24: ... Inter IKEA Systems B V 2020 2020 08 13 LIB0161565A AA 2194826 4 23433 ...

Reviews: