IKAR ABS 5 B Log Book And Instructions For Use Download Page 12

12

13

ENGLISH

14. 

Select a sufficiently weight-bearing anchor point for the device (Fig. 8). The fastening is carried 

out by means of a connection element (in accordance with EN 362) and without hindering the 

rappelling in the process. The safety device of the connection element must always be closed in 

order to prevent unintentional opening. Ideally, stop devices shall be selected in accordance with 

EN 795. Sling the device as vertically as possible above the user (Figure 9).

15.  If an anchor point is selected in an existing structure in Germany, it must withstand a load of 

at least 6 kN, as determined by the applicable technical building regulations (DGUV (German 

Statutory Accident) regulations 112-198).The descender can be connected to the anchor point by 

means of slinging aids of EN 354, EN 795 class B, EN 362, so that the rappelling is not hindered. 

The instructions for use of the slinging aids used must also be complied with!

16.  All persons who, say, are involved in a rescue operation or assist in the use of the device, must 

be anti-fall protected, and constantly possible communication (e.g. direct or indirect visual or radio 

contact) with the person to be rescued must be ensured. If the fall arrest is equipped with personal 

fall protection systems, the requirements for the stop device must be increased according to the 

applicable technical regulations.

17.  The descender is an automatically operating descender. The automatic braking process causes 

heat to be generated by friction. Components of the device which have to be touched by the user 

during the rappelling do not heat up above 48°C. Other components become considerably war

-

mer. In order to avoid burns during contact, suitable protective gloves must be worn without fail.

18.  It is not possible to control the rappelling. For this reason, the rappelling path must be absolutely 

free of obstacles (Figure 10). The type ABS 5 B descender has an additional catching function 

that is automatically activated when the device is overloaded – for example, if the permissible 

rappelling is exceeded or in the case of excessively high weight of the user. In these cases, the 

rappelling is stopped and the user hangs in his safety harness.

19. 

Persons who spend longer periods in a safety harness may experience suspension trauma (or

-

thostatic shock). Hanging longer than 15 minutes must be avoided. Commence rescue promptly; 

after rescue, position the person according to the special First-Aid rules.

20.  Do not rappel over hazardous substances or obstacles (Figure 10).

21.  The rappelling rope is connected to the appropriate eyelet of the safety harness of the user by 

means of a connection element (Figure 11). „Slack formation“ between the person and the anchor 

point must be avoided. Only safety harnesses in accordance with EN 361 (Figure 11) or rescue 

webbings in accordance with EN 1497 may be used. The instructions for use of the safety harness 

must also be complied with.

22. 

Weather influences (e.g. strong winds) and technical factors (e.g. excessively low weight of the 

user, excessively high weight of the user) can adversely affect the rappelling.

Application

23. 

Perform a function check as described in Item 4. Connect the ABS 5 B descender to the upper 

anchor point using the EN 362 connection element / EN 795 or EN 354 slinging aid. Connect the 

connection element of the outgoing belt to the ring or fall arrest eyelet of the user‘s safety harness. 

In the case of a vertical ascent, the webbing is automatically inserted into the device.  If the user 

loses the stop during the ascent, the user is immediately rappelled. Caution: It is not possible to 

influence the rappelling. After reaching, say, an upper working area, the user is free to move in 

the feed and extension range of 􀀁􀀁the device. If the webbing is pulled out of the device during mo

-

vement, the user senses the brake resistance of the device. If the user loses his balance during 

movement, the user is immediately rappelled. 

Caution: 

It is not possible to influence the rappelling.

24.  When using the fall protection device, the maximum possible rappelling to be carried out must not 

be exceeded. When reaching the maximum possible rappelling, the digital counter displays the 

counter reading 67.997 drum movements.

EUROP

A

EN

 7

95

10

9

8

12

11

Summary of Contents for ABS 5 B

Page 1: ...mit Freilauf Controlled Descent Device ABS 5 B nach acc to i A EN 341 2011 1A i A EN 360 2002 PR FBUCH IMMER BEIM GER T AUFBEWAHREN VOR GEBRAUCH ANLEITUNG SORGF LTIG LESEN ALWAYS KEEP THIS BOOKLET WI...

Page 2: ...on Sachkundiger Specialist Bemerkungen Remarks Nr Jahr No year Abseilger t mit Freilauf nach EN 341 2011 1A EN 360 2002 EN Verordnung 2016 425 Descender with Freewheel according to EN 341 2011 1A EN 3...

Page 3: ...t muss diese Gebrauchsanleitung in Landessprache beigef gt sein This user manual and the operating instructions are part of the descender devices for rescue type ABS 5 B and have to be available at th...

Page 4: ...4 4...

Page 5: ...5 D GB Inhaltsverzeichnis Directory Pr fbuch Log book 2 3 Kennzeichnung labeling 6 7 8 10 11 13...

Page 6: ...ht 12 Siehe Gebrauchsanleitung As used in User Instructions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0299 EUROPA EN 795 128 kg 40 kg 4 25 ABS 5 IKAR GmbH Nobelstrasse 2 36041 Fulda kontakt ikar gmbh de www ikar gmb...

Page 7: ...Fulda kontakt ikar gmbh de www ikar gmbh de Layout date 18 09 2019 approved for print date ____________________ signature ____________________ Text IKAR Blau Label Pantone 2945 C Pantone 485 Pictogram...

Page 8: ...Geh use gef hrt einlaufen lassen Bild 12 Die Verbindungselemente nach EN 362 auf einwandfreie Funktion pr fen selbstschliessend verriegelbar Alle Anbauteile m ssen festsitzen 5 Vor jeder Benutzung ist...

Page 9: ...ng kann nicht kontrolliert werden Der Abseilweg muss aus diesem Grund zwingend frei von Hindernissen sein Bild 10 Das Abseilger t Typ ABS 5 B hat eine zus tzliche Auffangfunktion die bei einer berbela...

Page 10: ...ermerk im Pr fbuch immer an den Hersteller zu senden Lagerung und Transport des Ger tes Das Ger t Seil und Zubeh r ist vor negativen Einfl ssen zu sch tzen Zu diesen Einfl ssen z hlen u a Hitze oder K...

Page 11: ...for functioning in a defect free manner self closing lockable All attachments must be secured firmly 5 Before each use the webbing must be tested along its entire length and in its entire scope for a...

Page 12: ...missible rappelling is exceeded or in the case of excessively high weight of the user In these cases the rappelling is stopped and the user hangs in his safety harness 19 Persons who spend longer peri...

Page 13: ...ould always be stored and transported in an appropriate packaging or in the packaging specified by the manufacturer The storage should take place in a dark and dry place ideal case Cleaning After use...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...hum GERMANY CE0158 berwachung durch controlled and autited by DGUV Test Pr f und Zertifizierungsstelle des FA PSA D 42781 Haan GERMANY CE0299 Hersteller Manufacturer IKAR GmbH Nobelstr 2 36041 Fulda G...

Reviews: