background image

  31

HU

• Csökkentse a fordulatszámot, ha

- a túl magas fordulatszám következtében kifröccsen a

kezelt anyag

- a készülék futása nem sima
- az edény mozog a főzőlapon

• Ügyeljen arra, hogy veszélyhelyzet léphet fel

- gyúlékony anyagok kezelésénél
- alacsony forráspontú gyúlékony anyagok kezelésénél
- az edény helytelen méretezésénel
- ha az eszköz túlságosan tele van
- ha az edény bizonytalanul áll.

• Üzemelés közben a készülék felmelegedhet.
• Fertőzést okozó anyagokkal csak zárt edényekben, meg-

felelő elszívás mellett dolgozzon. Kérdéseivel forduljon a
IKA céghez.

• Ne üzemeltesse a készüléket robbanásveszélyes légtér-

ben, veszélyes anyagokkal és víz alatt.

• Csak olyan anyagokkal dolgozzon, amelyeknél a feldolgo-

zás során átadott energia jelentéktelen minősül. Ez érvé-
nyes más energia (pl. fényenergia) bevitelénél is.

• Biztonságosan csak a “Tartozékok” fejezetben felsorolt

tartozékok alkalmazásával lehet dolgozni.

• A tartozékok felszerelésekor a készülék csatlakozóját

húzza ki az elektromos hálózatból.

• Ha a készüléket le akarja választani az energiaellátó háló-

zatról, akkor húzza ki a csatlakozót a hálózatból vagy a kés-
zülékből.

• A  hálózati  csatlakozó  vezeték  csatlakozó  aljzatának  kön-

nyen elérhetőnek és hozzáférhetőnek kell lennie.

Az Ön vedelme érdekében

Üzembehelyezés előtt gondosan olvassa el a használati
utasítást, és vegye figyelembe a biztonsági előírásokat.

• A használati utasítást tárolja olyan helyen, ahol mindenki

hozzáférhet.

• Ügyeljen arra, hogy a készüléken csak megfelelően kiok-

tatott személyzet dolgozzon.

• Tartsa  be  a  biztonsági  előírásokat,  valamint  a  munkavé-

delmi és bale-setelhárítási szabályok irányelveit.

• 

Figyelem – Mágnesesség!

Ügyeljen a mágne-

ses  mező  hatására  (szívritmus  szabályozó,  ada-
thordozó …).

• Viseljen a feldolgozandó anyag veszélyességi osztályának

megfelelő személyes védőeszközöket. A veszélyforrások
a következők:

- folyadékok kifröccsenése
- részecskék kirepülése
- mérgező vagy éghető gázok felszabadulása.

• A készülék csak az eredeti hálózati csatlakozóval működ-

tethető.

• A készüléket helyezze szabadon egy sík, stabil, csúszás-

mentes, száraz és tűzálló felületre.

• A készülék lábai legyenek tiszták és sértetlenek.
• Minden alkalmazás előtt vizsgálja meg, nem sérült-e a

készülék vagy valamelyik tartozéka. Sérült részeket ne
használjon.

Biztonsági utasítások

Summary of Contents for Mini MR standard

Page 1: ...V 20 Sikkerhedshenvisninger DA 22 Sikkerhedsanvisninger NO 23 Turvallissuusohjeet FI 25 Normas de segurança PT 26 Wskazówki bezpieczeństwa PL 28 Bepečnostní upozornění CS 29 Biztonsági utasitások HU 31 Varnostna navodila SL 32 Bezpečnostné pokyny SK 34 Ohutusjuhised ET 35 Drošības norādes LV 37 Nurodymai dėl saugumo LT 38 IKA Mini MR standard 20000009672 Mini MR standard_052017 ...

Page 2: ...nti regolamenti e documenti EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 e EN ISO 12100 KONFORMITETSFÖRKLARUNG SV Vi förklarar oss ensamt ansvariga för att denna produkt motsvarar bestämmelserna i riktlinjerna 2014 35 EU 2006 42 EG 2014 30 EU och 2011 65 EU och att den överensstämmer med följan de normer eller normativa dokument EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 och EN ISO 12100 KONFO...

Page 3: ...2100 VYHLÁSENIE O ZHODE S NORMAMI SK Vyhlasujeme na svoju zodpovednosť že tento výrobok zodpovedá požiadavkám 2014 35 EÚ 2006 42 ES 2014 30 EÚ a 2011 65 EÚ a nasledujúcich noriem a normatívnych dokumentov EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 a EN ISO 12100 VASTAVUSDEKLARATSIOON ET Kinnitame täielikult vastutades et käesolev toode vastab direktiivide 2014 35 EL 2006 42 EU 2014 30 EL ja 201...

Page 4: ...unbedenklich ist Dies gilt auch für andere Energieeinträge z B durch Lichteinstrahlung Sicheres Arbeiten ist nur mit Zubehör das im Kapitel Zubehör beschrieben wird gewährleistet Der Schwerpunkt des Aufbaus muss innerhalb der Aufstellfläche liegen Seite Sicherheitshinweise 4 Bedienelemente 5 Auspacken 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Inbetriebnahme 6 Instandhaltung 6 Zubehör 6 Gewährleistung 6 Tech...

Page 5: ... greifen es an Halogenkohlenwasserstoffe wirken reversibel quellend Quelle Römpps Chemie Lexikon und Ullmann Bd 19 Zum Schutz des Gerätes Achtung Gerät darf nicht mit aggressiven Medien übergossen werden Gerät niemals unter Wasser set zen Spannungsangabe des Typenschildes am Stecker Netzteil muss mit Netzspannung übereinstimmen Decken Sie das Gerät nicht ab auch nicht teilweise z B mit metallische...

Page 6: ...ende Pflege und Wartung entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind Drehknopf auf Linksanschlag stellen Geben Sie ein Magnetstäbchen in ein für magnetische Feldlinien durchlässiges Gefäß und befüllen Sie das Gefäß mit dem zu bearbeitenden Medium Stellen Sie das Gefäß zentrisch auf die Aufstellfläche Gerät an eine Steckdose anschließen Spannungs angabe auf Typenschild m...

Page 7: ...endmessung nein Abrisserkennung Ruehrstab nein Zeitschaltuhr nein pH Messfunktion nein Graph Funktion nein Programme nein Fühler im Medium Erkennung Error 5 nein Wiegefunktion nein Aufstellfläche beleuchtet nein Breite mm 115 Tiefe mm 129 Höhe mm 37 Gewicht kg 0 25 Zulässiger Umgebungstemperaturbereich min C 5 Zulässiger Umgebungstemperaturbereich max C 40 Zulässige Relative Feuchte 80 Schutzart n...

Page 8: ...rocessing This also applies to any extra energy produced in other ways e g through light irradiation Safe operation is only guaranteed with the accessories described in the Accessories chapter The centre of gravity of the assembly must lie within the surface on which it is set up Page Safety instructions 8 Operator s control 9 Unpacking 9 Correct use 9 Installation 10 Maintenance 10 Accessories 10...

Page 9: ...ifluo ride and alkaline metals do attack PTFE halogen hydrocar bons have a reversible swelling effect Source Römpps Chemie Lexikon and Ullmann Bd 19 To the protetion of the equipment Caution Equipment may not be poured over with aggressive media Equipment never under water set The voltage stated on the nameplate must correspond to the mains voltage Do not cover the device even partially e g with m...

Page 10: ...t parts nor does it apply to faults resulting from improper use insufficient care or maintenance not carried out in accordance with the instructions in this operating manual Set the knob to the left stop Place a magnetic rod in a vessel which is penetrable for magnetic field lines and fill the vessel with the medium to be processed Place the vessel on the centre of the base plate Connect the appli...

Page 11: ...osity trend measurement no Break detection stirring bar no Timer no pH measurement no Graph function no Programs no Sensor in medium detection Error 5 no Weighing function no Set up plate illuminated no Width mm 115 Depth mm 129 Height mm 37 Weight kg 0 25 Permissible ambient temperature min C 5 Permissible ambient temperature max C 40 Permissible relative humidity 80 Protection class according to...

Page 12: ...us l eau Ne traitez que des milieux pour les l apport d énergie pen dant l opération ne pose pas problème Cela vaut aussi pour les autres apports d énergie comme la radiation lumineuse par ex La sécurité de l appareil n est assurée qu avec les accessoires décrits dans le chapitre Accessoires Le centre de gravité de la structure doit se trouver au sein de la surface d appui Page Consignes de sécuri...

Page 13: ...TFE les hydro caebures halogénés produisent un effet de gonflement reversible Source Römpps Chemie Lexikon et Ullmann Bd 19 Pour la protection de l appareil Attention L appareil ne peut pas être arrosé de médias agressifs L appareil sous l eau ne placer jamais L indication de tension de la plaque d identification doit cor respondre avc la tension du réseau Ne couvrez pas l appareil même partiellem...

Page 14: ... l encontre des recomman dations du présent mode d emploi Placez le bouton rotatif en butée gauche Placez un barreau aimanté dans un récipient perméa ble aux lignes de champ magnétiques et remplissez le récipient du milieu à traiter Centrez le récipient sur la surface d appui Branchez l appareil sur une prise électrique l indication de tension de la plaque d identification doit correspondre avec l...

Page 15: ...vec détection de rupture non Minuterie non Fonction de mesure du pH non Fonction Graph non Programmes non Identification de la présence de la sonde dans le milieu Error 5 non Fonction de pesage non Surface d appui éclairée non Largeur mm 115 Profondeur mm 129 Hauteur mm 37 Poids kg 0 25 Plage de température du milieu admise min C 5 Plage de température du milieu admise max C 40 Humidité relative a...

Page 16: ...nual de los acce sorios El centro de gravedad de la estructura debe estar dentro de la place de sujeción El aparato sólo puede desconectarse de la red eléctrica si se desenchufa el cable correspondiente Para su protección Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos puedan ...

Page 17: ...gd zijn Gebruik geen beschadidg de onderdelen La toma de corriente de la pared debe encontrarse en un lugar accesible para el usuario Despuès de un corte en el suministro eléctrico el apparato pasa automáticamente En algunas ocasiones la fricción de las piézas accesorias rotativas puede llegar al fluidoque debe procesarse Si utiliza varillas magnéticas que tengan un revestimiento de PTFE tenga en ...

Page 18: ... toerental als het medium door een te hoog toerental uit de houder spat unruhiger Lauf auftritt de houder op het blad van het apparaat beweegt Let op gevaar door brandbare materialen brandbare media met een lage kooktemperatuur houders van een onjuiste maat te hoog vulniveau van het medium onveilige stand van de houder Tijdens het bedrijf kan het apparaat warm worden Verwerk ziekteverwekkende mate...

Page 19: ...cchio La presa per la linea di allacciamento alla rete deve essere facilmente raggiungibile e accessibile In seguito ad un interruzione dell alimentazione ellec trica l apparecchio si riawia automaticamente 19 IT Par la Vostra sicurezza Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere le instruzioni per l uso e di osservate attentamente le norme di sicurezza Conservare con cura le istruzioni...

Page 20: ... di appogio sia pulita 20 SV Skydda dig själv Läs hela bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten och observera säkerhetsbestämmelserna Bruksanvisningen skall förvaras så att den är tillgänglig för alla Se till att endast utbildad personal arbetar med apparaten Observera gällande säkerhetsbestämmelser och direktiv samt föreskrifterna för arbetsskydd och olycksförebyg gande Obs magnetiska f...

Page 21: ...te bort från elnätet förrän nätadapter lossas Vägguttaget för nätkabeln måste vara lätt tillgängligt Apparaten startar om automatisk efter strömavbrott I vissa fall kan avskavda partiklar från roterande delar hamna i mediet som skall bearbetas Vid användning av PTFE belagda magnetstavar måste föl jande beaktas Kemiskas reaktioner av PTFE uppstår vid kontakt med smälta eller lösta alkali och jordal...

Page 22: ...s ud Stikdåsen til netledningen skal være let tilgængelig Apparatet starter igen af sig selv efter en afbrydelse af strømforsyningen Småpartikler fra roterende tilbehørsdele kan måske komme ind i det medium der skal bearbejdes Beskyttelsesforanstaltninger Læs hele driftsvejledningen før ibrugtagningen og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne Driftsvejledningen skal opbevares sådan at den er til...

Page 23: ...ehør hver gang før bruk med tanke på skader Skadde deler skal ikke brukes Reduser hastigheten hvis mediumet skvetter ut av beholderen som en følge av for høy hastighet det oppstar ujevn gange beholderen beveger seg på underlaget 23 Ved anvendelse af PTFE indkapslede magnetpinde skal der tages hensyn til følgende Der optræder kemiske reaktioner fra PTFE ved ein kontakt med smeltende eller opløste a...

Page 24: ...tkontakten trekkes ut Stikkontakten for nettikoplingsledningen må være lett tilg jengelig Etter et strømbrudd starter apparatet av seg selv igjen I visse tilfeller kan partikler fra roterende tilbehørsdeler komme opp i mediumet som beabeides Vet bruk av magnetstaver med PTFE kledning må de tas hensyn til følgende Det oppstar kjemiske reaksioner fra PTFE i kontakt med smeltede eller oppløste alkali...

Page 25: ...skuu astiasta liian suuren pyörimisnopeuden vuoksi laite toimii epätasaisesti astia liikkuu tasolla Turvallissuusohjeet Varaa voivat aiheuttaa syttyvät materiaalit palavat materiaalit joilla on alhainen kiehumislämpötila väärin mitoitettu astia liian täynnä oleva astia epävakaa astia Laite voi kuumentua käytön aikana Terveydelle haitallisia aineita saa käsitellä vain suljetussa astiassa asianmukai...

Page 26: ...atenta das instruções de utilização e a observação cuidadosa das normas de segurança Guarde estas instruções de utilização com cuidado em local acessível a todos Lembre se de que a utilização deste aparelho é reservada exclusivamente a pessoas especializadas Respeite com atenção as normas de segurança as direc tivas e as disposições em matéria de segurança e higiene no local de trabalho Atenção ma...

Page 27: ... capí tulo Acessórios O baricentro da estrutura deve situar se dentro da superfí cie de apoio O aparelho só fica desligado da rede eléctrica retirando a ficha da tomada de redeou do aparelho A tomada de ligação à rede tem de ficar próxima do apa relho e em posição facilmente acessível A seguir a uma interrupção de fornecimento de energia eléctrica o aparelhp reactivar se á autómaticamente O materi...

Page 28: ...enia Bezpieczna praca jest zapewniona wyłącznie z akcesoria mi opisanymi w rozdziale Akcesoria Punkt cięż kości zestawu musi spoczywać ponad powierzchnią płyty górnej Odłączenie od sieci zasilającej następuje tylko po wyciąg nięciu wtyczki sieciowej lub wtyczki urządzenia Ochrona użytkownika Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeń...

Page 29: ...znamionowej musi się zgadzać z napięciem sieciowym Nie wolno przykrywać urządzenia nawet częściowo np metalową płytką lub folią Spowodowałoby to przegrza nie Unikać obijania i uderzeń o urządzenie i akcesoria Płytę roboczą należy utrzymywać w czystości CS K Vaší ochraně Před uvedením přístroje do provozu si kompletně pro čtěte návod k použití a dodržujte pečlivě bezpečnost ní pokyny Návod k provoz...

Page 30: ...šenství Příslušenství montujte pouze tehdy je li vytažená síťová zástrčka přítroje Odpojení od napájecí elektrické sítě se u přístroje provádí pouze vytáhnutím síťové resp přístrojové zástrčky Zásuvka pro připojovací síťový vodič musí být lehce dosa žitelná a přístupná Po přerušení přívodu napájení se přístroj opět samostatně rozeběhne Do zpracovávaného média se může dostat oděr z otáčejících se č...

Page 31: ...aellátó háló zatról akkor húzza ki a csatlakozót a hálózatból vagy a kés zülékből A hálózati csatlakozó vezeték csatlakozó aljzatának kön nyen elérhetőnek és hozzáférhetőnek kell lennie Az Ön vedelme érdekében Üzembehelyezés előtt gondosan olvassa el a használati utasítást és vegye figyelembe a biztonsági előírásokat A használati utasítást tárolja olyan helyen ahol mindenki hozzáférhet Ügyeljen ar...

Page 32: ... ütni Ügyeljen arra hogy a fűtőlap tiszta legyen SL Za vašo zaščito Pred zagonom v celoti preberite Priročnik za uporabo in upoštevajte varnostna navodila Priročnik za uporabo shranite na vsem dostopnem mestu Poskrbite da z napravo dela le izučeno osebje Upoštevajte varnostna navodila smernice in predpise za varstvo pri delu ter preprečevanje nesreč Pozor magnetno polje Bodite pozorni na učinke ma...

Page 33: ...tič naprave Priključna vtičnica električnega omrežja mora biti enostav no dosegljiva in dostopna Po prekinitvi in ponovni vzpostavitvi napetosti se naprava znova ne zažene samodejno V obdelovani snovi se lahko vrtljivi deli opreme obrabijo Pri uporabi magnetnih palic oplaščenih s PTFE upošte vajte naslednje PTFE kemično reagira ob stiku s taljenimi ali raztopljenimi alkalnimi kovinami ali zemeljsk...

Page 34: ...ásuvka pre sieťový napájací kábel musí byť ľahko prístupná Po prerušení dodávky elektrickej energie sa zariadenie samo uvádza znova do chodu Častice z rotujúcich dielov prídavných zariadení sa v dôs Pre vašu ochranu Prečítajte si celý návod na obsluhu už pred uvedením zari adenia do prevádzky a rešpektujte bezpečnostné pokyny Návod na obsluhu uložte tak bol prístupný pre každého Dbajte aby so zari...

Page 35: ...a Dbajte na čistotu ukladacej dosky ET Teie kaitseks Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõttu täieli kult läbi ja järgige ohutusnõudeid Hoidke kasutusjuhend kõigile kättesaadavana Jälgige et seadmega töötaks ainult koolitatud personal Jälgige ohutusnõudeid juhiseid töökaitse ja õnnetuse vältimise eeskirju Tähelepanu magnetism Arvestage magnetvälja mõjuga süd amestimu laator andmekandja Kandke isi...

Page 36: ...võrgust saab seadet eemaldada üksnes toitekaablist või seadme pistikust tõmmates Pistikupesa peab vooluvõrguga ühendamiseks olema hõlpsasti kättesaadav ja ligipääsetav Pärast voolukatkestust hakkab uuesti ise tööle Pöörlevate masinaosade puru võib sattuda töödeldavasse ainesse PTFEga kaetud magnetpulkade kasutamisel tuleb silmas pidada järgmist PTFE keemilised reaktsioonid tekivad kokkupuutel sula...

Page 37: ...rgijas padeves pārtraukums atsāk darboties automātiski Apstrādājamajā šķidrumā var nonākt rotējošo piederumu Jūsu drošībai Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un ņemiet vērā drošības norādīju mus Lietošanas instrukcijai jāatrodas visiem pieejamā vietā Ar iekārtu atļauts strādāt tikai apmācītam personālam Ņemiet vērā drošības norādījumus direktīvas un dar...

Page 38: ...itės saugos reikalavimų Naudojimo instrukciją laikykite visiems prieinamoje vieto je Prietaisu leidžiama dirbti tik apmokytiems darbuotojams Laikykitės saugos reikalavimų direktyvų darbo saugos ir nelaimin gų atsitikimų prevencijos taisyklių Dėmesio magnetizmas Atsižvelkite į magne tinio lauko poveikį širdies ritmo regulia toriui duomenų kaupikliui Atsižvelgdami į apdorojamos medžiagos pavojaus kl...

Page 39: ...tros tinklo lizdas turi būti greitai ir lengvai pasiekiamo je vietoje Nutrūkus elektros energijos tiekimui prietaisas pradeda veikti automatiškai Kartais į terpę gali patekti dylančios besisukančių priedų dalelės Naudojant PTFE dengtus magnetinius strypelius būtina atsižvelgti į tai kad cheminės PTFE reakcijos įvyksta esant kontaktui su išlydytais arba ištirpusiais šarminiais arba žemės šarminiais...

Page 40: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20010122 ...

Reviews: