background image

55

rior. O agitador de âncora e o elemento de dispersão 
só podem ser accionados no recipiente de reacção 
fechado!

•  Não ponha o reactor de laboratório a funcionar quan-

do estiver aberto!

Estrutura do aparelho

 PERIGO

Quebra do vidro devido a dife-

renças de pressão nos fechos 

rápidos! Se forem usados 

fechos rápidos, o revestimento 

duplo é vedado completamen-

te. O arrefecimento/aqueci-

mento do meio pode provocar 

diferenças de pressão.

 ATENÇÃO

Os líquidos de regulação da 

temperatura têm de estar à 

temperatura ambiente durante 

a troca/purga.

•  O funcionamento com sobrepressão não é permitido!
•  Quando trabalhar com pressão normal, é necessário 

que o sistema do reactor seja sempre ventilado para 
impedir a acumulação de pressão provocada por gases 
com ponto de fusão baixo e/ou por gradientes de 
pressão de reacção imprevistos. Condense os gases 
voláteis num condensador com conector esmerilado 
cónico (por ex. condensador com refluxo) na tampa 
do reactor!

•  O aparelho foi concebido para funcionar a vácuo até 

25 mbars (ver acessórios)!

•  Tome todas as medidas de precaução necessárias 

para manuseamento dos reagentes e dos produtos de 
reacção em questão.

•  Os recipientes do reactor de laboratório, LR 2000.1 e 

LR 2000.2, só podem ser aquecidos sem pressão por 
meio do revestimento duplo com termostato ou de 
fontes de calor análogas. Não use nunca coberturas de 
aquecimento ou placas térmicas (Há risco de explosão)!

•  Para temperar a temperatura do recipiente com parede 

simples do reactor de laboratório LR 2.1, aconselha-
mos o banho termostático digital 

IKA

®

 HBR 4.

Aquecimento

 CUIDADO

Perigo de queimadura! A cald-

eira e/ou tampa do reactor 

quando quentes queimam! Use 

luvas de segurança sempre que 

trabalhar com elementos quen-

tes!

•  Certifiquese de que o termostato utilizado para tempe-

rar a temperatura está a funcionar devidamente.

•  Um termostato anómalo pode provocar reacções 

incontroláveis!

•  Respeite as temperaturas máximas admitidas no recipi-

ente do reactor, ou seja 230 °C.

•  Antes de encher o recipiente do reactor, verifique se os 

reagentes utilizados corroem o vedante de FFPM!

Acessórios

•  Utilize exclusivamente acessórios aprovados pela 

IKA

®

!

•  Utilize exclusivamente peças sobresselentes 

IKA

®

 ori-

ginais!

•  Evite embates e choques no aparelho ou acessórios.
•  Tenha em atenção as rotações admissíveis da ferra-

menta misturadora utilizada. Nunca ajuste rotações 
elevadas.

Montagem

 ATENÇÃO

Tenha atenção para que a fer-

ramenta misturadora esteja 

bem fixada ao mandril de 

fixação!

 CUIDADO

Quebra do vidro! Monte os aco-

plamentos da mangueira com 

cuidado.

•  Fixe todas as mangueiras no sistema de exaustão do 

laboratório.

•  Garanta que o kit de vidraria se encontra fora de 

tensão! Perigo de rutura como resultado de:

- tensão devido à montagem incorreta,
- perigos mecânicos externos,
- picos de temperatura locais.

Estabilizador

 CUIDADO

Solte os parafusos de fixação 

do estabilizador com cuidado. 

Sem contrapeso, o estabili-

zador pode deslocarse para 

cima de forma descontrolada.

Para a proteção do aparelho

•  A indicação de tensão da placa de características deve 

corresponder à tensão de rede.

•  A tomada utilizada deve ser ligada à terra (Contacto do 

condutor de proteção).

•  Para garantir um funcionamento seguro, as tampas ou 

peças que podem ser removidas do aparelho sem o uso 
de meios auxiliares, devem ser recolocadas no mesmo 
para, por exemplo, impedir a penetração de corpos es-
tranhos, líquidos, etc.

•  A abertura do aparelho é permitida, exclusivamente, a 

pessoas especializadas.

Summary of Contents for LR-2.ST

Page 1: ...s EN 14 Mode d emploi FR 25 Indicaciones de seguridad ES 38 Veiligheidsinstructies NL 40 Normi di sicurezza IT 42 S kerhetsanvisningar SV 44 Sikkerhedshenvisninger DA 46 Sikkerhedshenvisninger NO 48 T...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verletzung f hren kann Gef hrliche Situation bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verlet zung f hren ka...

Page 4: ...rdieSicherheitsabschaltung LR 2 SI erfolgen Schlie enSiedieseGer tedazuausschlie lichanderver riegelten Steckdosenleiste mit Sicherheitsabschaltung an Versuchsdurchf hrungen GEFAHR Erfrierungen Verbre...

Page 5: ...k rpern Fl ssigkeiten etc zu verhindern Das Ger t darf nur von einer Fachkraft ge ffnet werden Bestimmungsgem er Gebrauch HINWEIS Die Ankerr hrer d rfen nur mit einer Drehzahl von max 300 rpm betrieb...

Page 6: ...g Setzen Sie die Kunststoffabdeckung auf das Aluminiumprofil Spannring Schutzring Str mungs brecher Zubeh r Ankerr hrer Zubeh r Montage Nach dem L sen der zwei Griffschrauben links und rechts an den S...

Page 7: ...nen O Ring Der Reaktordeckel ist mit drei Normschliffanschl ssen NS 29 32 und zwei Normschliffanschl ssen NS 14 23 ausgestattet Diese Anschl sse sind mit dem Deckel ver schraubt und ber O Ringe abgedi...

Page 8: ...gel nach hinten in das Profil ein Die Grundplatte muss hierzu nicht demontiert werden Positionieren Sie die Nutensteine im Profil so dass Sie die Schaltbox mit den zwei Zylinderschrauben M 6 und dem I...

Page 9: ...erneut eingeschaltet werden gr ner Drucktaster Dies gilt auch f r Abschaltungen aufgrund versorgungsseitiger Spannungsunterbrechungen Einsatz des Dispergierwerkzeuges HINWEIS Der Einsatz eines Disper...

Page 10: ...werden Die Teflonabstreifer Ankerr hrer LR 2000 10 lassen sich zur vollst ndigen Reinigung vom Ankerr hrer abziehen Wenn keine Zusatzger te wie ULTRA TURRAX Temperaturf hler oder Str mungsbrecher eing...

Page 11: ...nden Sie zus tzlich eine geeignete Transportverpackung Bezeichnung Benennung Bemerkung Mischen LR 2000 10 LR 2000 11 LR 2000 20 Ankerr hrer mit Abstreifer Ankerr hrer mit Str mungsbohrung Str mungsbre...

Page 12: ...rleistungsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Sie k nnen aber auch das Ger t unter Beif gung der Lieferrechnung und Nen nung der Reklamationsgr nde direkt an unser Werk senden Frachtkosten...

Page 13: ...el Umgebungsfeuchte 80 Abmessung B x T x H geschlossen mm 670 x 580 x 900 Abmessung B x T x H ge ffnet mm 670 x 580 x 1230 Gewicht ohne Reaktorgef kg 25 Probevolumen ml 500 2000 Max Temperatur des Tem...

Page 14: ...DANGER WARNING CAUTION Indicates an extremely hazardous situation which if not avoided will result in death serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result...

Page 15: ...disconnector Connect these appliances to the multiso cket on the safety disconnector only Connect these appliances to the locked socket strip with safety disconnector only Performing trials DANGER Chi...

Page 16: ...ll hoses in the laboratory extractor hood Ensure that the glass assembly is tension free Danger of cracking as a result of stress due to incorrect assembly external mechanical hazards local temperatur...

Page 17: ...vel the stand and compensate for any unevenness in the mounting surface Undo the lock nut Turn the knurled screw clockwise to slightly raise the foot of the appliance turn it anticlockwise to lower it...

Page 18: ...rer NOTICE Refer to the operating instruc tions for the laboratory stirrer See Technical data section The laboratory stirrer is a fixed component of the laboratory reactor system The following IKA lab...

Page 19: ...tors In order to do this unscrew the threaded connector plug from the cover using the pin provided and then fit the device e g LR 2000 60 temperature sensor in its place The lock ring used to secure t...

Page 20: ...or Fix the power cables together with cable ties Connect the power supply cable of the safety disconnector to your power supply Switch on the laboratory stirrer drive at its main switch Close the reac...

Page 21: ...on the back of the equipment and is connected to the safety disconnector Fit the safety disconnector Any reaction vapour released at the reactor cover must be extracted The appliance will not restart...

Page 22: ...e that it has been cleaned of any toxic or corrosive substances Use only water with a detergent additive containing a sur face active agent or in cases of extreme contamination isopropyl alcohol for c...

Page 23: ...M solvent based External measuring device Ahlborn Thermostat Overhead stirrer pH measurement LR 2000 64 LR 2000 65 pH electrode pH sensor holder Software labworldsoft PC 1 1 PC 4 1 RS232 Cable Moxa Se...

Page 24: ...ssel kg 25 Test volume ml 500 2000 Max Temperature of tempering bath C 230 Attainable vacuum mbar 25 Operation at a terrestrial altitude m max 2000 above sea level Power input at nominal voltage W max...

Page 25: ...T ATTENTION Situation extr mement dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de s curit peut causer la mort ou des blessures graves Situation dangereuse dans laquelle le non respect des...

Page 26: ...ncteur de s curit LR 2 SI Il convient donc de brancher ces appareils unique ment au bloc multiprise verrouill avec disjoncteur de s curit R alisations des essais ATTENTION Gelures Br lures en raison d...

Page 27: ...us lev es Montage AVVERTIS SEMENT Veillez ce que l outil d agitati on soit bien fix ATTENTION Bris de verre Montez les rac cords de flexibles avec pr cau tion Fixez tous les flexibles dans la hotte de...

Page 28: ...e laboratoire modulaire sp cialement con u pour la simulation et l opti misation de processus de r actions chimiques pouvant tre utilis galement pour le malaxage la dispersion et l homo g n isation da...

Page 29: ...lement install e sur la par tie inf rieure de l arbre d agitation et le couple est transf r la tige d agitation ancre par un arbre carr fix axiale ment l aide d une bague de retenue Agitateur AVIS Se...

Page 30: ...l aide de la goupille livr e avec l ap pareil puis installer l accessoire ex sonde de temp rature LR 2000 60 sa place Le collier de blocage pour le serrage du r acteur est plac sur le bord du couvercl...

Page 31: ...urit du IKA LR 2 SI coupe l alimenta tion lectrique du syst me de r acteur de laboratoire lorsqu on appuie sur le bouton d ARRET D URGENCE Apr s une coupure de courant le disjoncteur de s curit doit t...

Page 32: ...10 50 15 50 5 25 Finess finale f mulsions m 1 10 1 10 1 5 Les joncs d arr t requis sont livr s avec le r acteur de labora toire Sur le couvercle de r acteur l adaptateur assembl est remplac par un co...

Page 33: ...oncteur de s curit livr avec l appareil Ce dis joncteur assure la coupure totale du syst me d ali mentation de secteur en cas de danger Brancher l agitateur et la commande du disperseur uniquement sur...

Page 34: ...a soci t pour la r parati on v rifier qu il a t soigneusement nettoy de toute subs tance corrosive ou toxique Utiliser uniquement de l eau avec du d tergeant contenant un agent nettoyant pour surfaces...

Page 35: ...de mesure de temp rature Joint d tanch it base de solvant FFPM Mesure externe Ahlborn Thermostat Agitateurs h lices Mesure du pH LR 2000 64 LR 2000 65 lectrode pH Support de sonde pH Software labworld...

Page 36: ...loi Caract ristiques techniques Commande d agitateur EUROSTAR 200 control P4 EUROSTAR 200 control EUROSTAR 100 control EUROSTAR 60 control Gamme de vitesse rpm 0 4 530 0 6 2000 0 30 1300 0 30 2000 Cou...

Page 37: ...37...

Page 38: ...a por todos lados o utilizando un dispositivo de seguridad equivalente El sistema de reactor para laboratorio debe poder des conectarse por completo y en cualquier momento de la red el ctrica utilizan...

Page 39: ...escalda duras cuando la tapa o la cal dera del reactor est n calien tes deber llevar guantes pro tectores siempre que se mani pulen componentes calientes Aseg rese de que el termostato que se utiliza...

Page 40: ...apparaat uitsluitend onder een aan alle zijden gesloten afzuigkast voor laboratoria of vergelijk bare veiligheidsinrichtingen Het laboratoriumreactorsysteem moet altijd door het bedienen van een nood...

Page 41: ...e delen veilig heidshandschoenen De voor het temperen gebruikte thermostaat moet in perfecte staat van werking zijn Een defecte thermostaat kan ongecontroleerde reac ties veroorzaken Houd u aan de toe...

Page 42: ...hiusa su tutti i lati o solo con dispositivi di sicurezza simili Il sistema di reattore da laboratorio deve poter esse re scollegato dall alimentazione elettrica in qualsiasi momento tramite un tasto...

Page 43: ...quando si lavora con parti riscaldate Prestare attenzione al funzionamento perfetto del ter mostato utilizzato per la termostatazione Infatti un termostato difettoso pu causare reazioni incontrollate...

Page 44: ...r endast anv ndas i ett t alla sidor slutet dragsk p eller med motsvarande s kerhets anordningar Reaktorn m ste hela tiden kunna kopplas bort fr n eln tet med en n dstoppsanordning Den f r endast anv...

Page 45: ...ar med varma komponenter Kontrollera att termostaten som du anv nder i h rdnin gen fungerar felfritt Defekta termostater kan leda till okontrollerbara kemis ka reaktioner Max till ten temperatur inuti...

Page 46: ...k der er lukket p alle sider eller lignende sikkerhedsan ordninger Laboratoriereaktorsystemet skal altid kunne kobles fra nettet alpolet ved at et N DSTOP aktiveres Drift er kun tilladt med den sikker...

Page 47: ...r at de termostater der anvendes til tempe rering fungerer up klageligt Defekte termostater kan medf re ukontrollerede reak tionsforl b V r opm rksom p de h jeste tilladte temperaturer p 230 C i reak...

Page 48: ...p eller lignende sikkerhetsinnretninger Laboratoriereaktorsystemet m til enhver tid kunne kobles allpolet fra nettet via bruk av en N DSTOPPSINNRETNING Bruk er kun tillatt med med f lgende sikkerhetsu...

Page 49: ...av varme deler Kontroller at termostatene som brukes til temperering fungerer korrekt Defekte termostater kan medf re ukontrollerte reaks jonsforl p V r oppmerksom p den h yeste tillatte temperaturen...

Page 50: ...etun veto kaapin tai vastaavan turvalaitteen alla Laboratorioreaktorij rjestelm ss tulee olla H T PYS YTYSKYTKIN jonka avulla verkkovirran voi katkaista milloin tahansa Laitetta saa k ytt vain kun toi...

Page 51: ...kiehumisvaaran K ytt k suojak sineit k sitelless nne kuumia osia Varmistakaa ett l mmityksess k ytett v termo staatti toimii virheett m sti Viallinen termostaatti voi aiheuttaa hallitsemattomia reakt...

Page 52: ...ov v o LR 2 ST v v o o o H v v o o v B o v v o v o v v vo o v v v vo v v v ov v v v M o o v vo v o o v o v o o o o o O o v v o v v o o v o vo o o o v o o v v v o o o v o H o o o v v ov o v o LR 2 SI v...

Page 53: ...v o o v H V o v 25 mbar o B v o o v v v v o o v o LR 2000 1 LR 2000 2 o o v v o v o vo v o A o o o v o v vo o v v vo o o o o ovo o o v o LR 2 1 v o o o o IKA HBR 4 K v vo v o o vo o v o v v v o o v o...

Page 54: ...ptor de seguran a Opere o aparelho apenas com a sistema de exaust o do laborat rio fechado de todos os lados ou dispositi vos de seguran a compar veis O sistema do reator do laborat rio deve poder ser...

Page 55: ...reactor quando quentes queimam Use luvas de seguran a sempre que trabalhar com elementos quen tes Certifiquese de que o termostato utilizado para tempe rar a temperatura est a funcionar devidamente Um...

Page 56: ...les lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland Sp z o o Phone 48 22 201 99 79 eMail sales poland ika com USA IKA Works Inc Phone 1 910 452 7059 eMai...

Reviews: