background image

North America

Asia
Australia

Europe
Middle East
Africa

IKA®- Werke
GmbH & Co.KG

Janke & Kunkel-Str. 10
D-79219 Staufen
Tel.: +49 7633 831-0
Fax: +49 7633 831-98
E-Mail: [email protected]

IKA® Works, Inc.

2635 North Chase
Pkwy SE
Wilmington
NC 28405-7419 USA
Tel.: 800 733-3037
Tel.: +1 910 452-7059
Fax: +1 910 452-7693
E-Mail: [email protected]

China

IKA® Works Guangzhou

173-175 Friendship Road
Guangzhou
Economic and Technological
Development District
510730 Guangzhou, China
Tel.: +86 20 8222-6771
Fax: +86 20 8222-6776
E-Mail: [email protected]

Japan

IKA® Japan K.K.

293-1 Kobayashi-cho
Yamato Koriyama Shi, Nara
639-1026 Japan
Tel.: +81 743 58-4611
Fax: +81 743 58-4612
E-Mail: [email protected]

IKA® Works (Asia)

Sdn Bhd
No. 17 & 19, Jalan PJU 3/50
Sunway Damansara 
Technology Park
47810 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel.: +60 3 7804-3322
Fax: +60 3 7804-8940
E-Mail: [email protected]

Korea

IKA® Korea Co LTD

1710 Anyang Trade Center
1107 Buhung-dong,
Dongan-gu
Anyang City, Kyeonggi-do
Post code: 431-817
South Korea
Tel.: +82 31-380-6877
Fax: +82 31-380-6878
E-Mail: [email protected]

India

IKA®- Werke
GmbH & Co.KG

Liaison Office India
No. 31 (Old No. 264) 
1st Floor, 10th Cross
1st “N” Block, Rajajinagar
560 010 Bangalore
Tel.: +91 80-41157736
Fax: +91 80-41157735
E-Mail: [email protected]

Brasilia

IKA®Works Inc.

Av. das Américas,
15700, sala 235
Recreio dos Bandeirantes
CEP 22790-701
Rio de Janeiro, RJ
Brasil
Tel.: +55 21 2487-7743
Fax: +55 21 2487-7743
E-Mail: [email protected]

www.ika.net

00/0000/0

3564800b_ETSD5_032007:ETS-D4_a  18.06.2008  12:15 Uhr  Seite 36

Summary of Contents for IKATRON ETS-D5

Page 1: ...SV 21 Sikkerhedshenvisninger DA 22 Sikkerhetsanvisninger NO 23 Turvallisuusohjeet FI 24 Instru es de servi o PT 25 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 26 Bezpe nostn pokyny CS 27 Biztons gi utasit sok HU 28 V...

Page 2: ...aims under the warranty please contact your local dealer You may also send the machine direct to our works enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim You will be liable for freigh...

Page 3: ...ETSD5 0306 Fig 1 Fig 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3564800b_ETSD5_032007 ETS D4_a 18 06 2008 12 14 Uhr Seite 3...

Page 4: ...CD Anzeige LCD display Afficheur cristaux liquides LCD Taste key touche Taste key touche Reset Abdeckkappe cap chape Messf hler sensor capteur de mesures 3564800b_ETSD5_032007 ETS D4_a 18 06 2008 12 1...

Page 5: ...den Glasf hler H 66 Bitte stellen Sie sicher dass das Spiralkabel die Heizplatte nicht ber hrt Vorsicht beim Ber hren des Temperaturmessf hlers Verbrennungsgefahr Der Temperaturmessf hler kann im Med...

Page 6: ...in IKATRON ETS D5 und eine Betriebsanleitung Der ETS D5 wird mit folgenden Werkseinstellungen ausgeliefert Betriebsart A Solltemperatur 10 C HI TEMP 450 C Zur cksetzen der Parameter auf die Werkseinst...

Page 7: ...ETS D5 kann in drei verschiedenen Betriebsarten A B C betrieben werden Die eingestellte Betriebsart wird dauernd angezeigt Fig 4 Betriebsart A In diese Betriebsart ist das Ger t werkseitig eingestell...

Page 8: ...ler 270 mm Edelstahl H 66 Glasf hler 270 mm Glas H 70 Verl ngerungskabel 1 m lang AD C1 Adapter f r Corning Magnetr hrer Messbereich C 50 450 Aufl sung K 0 1 Messgenauigkeit K 0 2 F hlertoleranz PT 10...

Page 9: ...the spiral cable does not come into contact with the heating plate Take care when touching the temperature sensor Burn hazard The temperature sensor may heat up to 450 C when inserted in the media Ple...

Page 10: ...espect Procedure for connecting a Corning Magnetic Agitator Turn the rotary heat dial on the magnetic agitator to the O off position Next connect the ETS D5 to the magnetic agitator using the AD C1 ad...

Page 11: ...A After the self test HI TEMP will be visible on the LCD display Fig 2 The HI TEMP can now be set between 0 and 450 C using the and keys The displayed HI TEMP value will be set and stored if no key i...

Page 12: ...m glass H 70 Extension cable 1 m long AD C1 Adapter for Corning magnetic stirrer Measuring range C 50 450 Resolution K 0 1 Measuring accuracy K 0 2 sensor tolerance PT 1000 DIN IEC 751 Class A Setting...

Page 13: ...s en verre Veiller ce que le c ble spiral ne soit pas en contact avec la pla que chauffante Faites attention quand vous touchez la capteur de mesures de temp rature Risques de br lures La capteur de m...

Page 14: ...TS D5 ainsi qu un mode d emploi Le ETS D5 est fourni avec les r glages d usine suivants Mode op ratoire A Temp rature de consigne indiqu e 10 C HI TEMP 450 C R tablissement des r glages d usine des pa...

Page 15: ...et est visible sur l afficheur cristaux liquides apr s le test automatique Fig 2 Il est alors possible d ajuster la HI TEMP entre 0 et 450 C l aide de la touche ou La HI TEMP ainsi mise au point est r...

Page 16: ...cier sp cial H 66 capteur en verre 270mm verre H 70 c ble de prolongation 1m de longueur AD C1 c ble analogique Intervalle de mesures C 10 450 Dissolution K 0 1 Exactitude des mesures K 0 2 tol rance...

Page 17: ...17 ETSD5 0306 3564800b_ETSD5_032007 ETS D4_a 18 06 2008 12 14 Uhr Seite 17...

Page 18: ...puesta en marcha el usuario deber asegurarse de que el aparato funciona de forma correcta y segura Un componente de rotura controla es un dispositivo que garantiza que el circuito de calefacci n se de...

Page 19: ...olgens DIN 12878 en dus geen breukbeveiliging hebben moet voor de inge bruikname door de gebruiker worden gecontroleerd of het appa raat bedrijfsklaar en veilig is Een breukbeveiliging is een voorzien...

Page 20: ...anto non presente una protezione antirottura prima della messa in funzione l utente dovr verificarne la correttezza e sicu rezza di funzionamento Una protezione antirottura un apparecchiatura che gara...

Page 21: ...ns med v rmare som inte r utrustade med anslutning enligt DIN 12878 och allts inte r f rsedda med bryts kring m ste f re start kon trolleras att apparaturen fungerar felfritt och s kert En bryts kring...

Page 22: ...parater som ikke r der over en tilslutning iht DIN 12878 og dermed ikke over en brudsikring skal den forskriftsm ssige og sikre drift kontrolleres af brugeren f r ibrugtagningen En brudsikring er en a...

Page 23: ...opling i henhold til DIN 12878 og dermed uten bruddsikring m brukeren kontrollere at utstyret er i forskriftsmessig stand og at det kan brukes p en sikker m te f r det tas i bruk En bruddsikring er en...

Page 24: ...t eik niin ollen vikaerotinta k ytt j n tulee ennen k ytt nottoa varmistaa asianmukainen ja turvallinen k ytt Vikaerotin varmistaa ett kuumennusvirtapiiri kytkeytyy pois p l t kun kosketusl mp mittari...

Page 25: ...lho a funcionar o utilizador se certifique de que funciona correctamente e em per feitas condi es de seguran a Uma protec o contra ruptura um dispositivo que serve para garantir que o circuito el ctri...

Page 26: ...ie posiadaj cymi z cza wg DIN 12878 a wi c bez zabezpieczenia na wypadek uszkodzenia przed urucho mieniem u ytkownik musi sprawdzi czy eksploatacja urz dzenia b dzie prawid owa i bezpieczna zabezpiecz...

Page 27: ...mi t lesy kter nejsou vybaveny p vodem podle normy DIN 12878 a nemaj tak pojistku p i odpojen mus u ivatel p ed spu t n m stroje v dy zkontrolovat dn a bezpe n provoz Pojistka p i odpojen je za zen kt...

Page 28: ...nem a DIN 12878 szabv ny szerint csatla kozik ez rt nincs rajtuk t r sbiztos t s akkor zembe helyez s el tt a felhaszn l nak fel l kell vizsg lnia a szab lyszer s biz tons gos zemet A t r sbiztos t s...

Page 29: ...TRON ETS D5 z ogre valnimi napravami ki niso opremljene s priklju kom po DIN 12878 in zato nimajo protilomne varovalke morate pred zagonom preve riti pravilnost in varnost delovanja Protilomna varoval...

Page 30: ...povedaj cu norme DIN 12878 to znamen e nemaj k dispoz cii ochranu proti preru e niu je pou vate povinn skontrolova u pred uveden m do pre v dzky bezchybn a bezpe n prev dzku Ochrana proti preru eniu j...

Page 31: ...DIN 12878 vastavat hendust ning millel puudub seega purunemiskaitse peab kasutaja enne kasutuselev ttu kontrollima seadme t n uetelevastavust ja ohutust Purunemiskaitse on seadis mis tagab kontaktterm...

Page 32: ...12878 un t d nav boj jumu aizsardz bas pirms lieto anas lietot jam j p rbauda to pien c ga un dro a darb ba Boj jumu aizsardz ba ir ier ce kas nodro ina ka sal stot kontakt termometram ETS D5 un p rt...

Page 33: ...eprijungti kaip nurodyta DIN 12878 ir neturi gedimo apsaugos prie naudodami patikrinkite ar prietais galima tinka mai ir saugiai eksploatuoti Gedimo apsauga tai renginys kuris u tikrina kad sugedus ko...

Page 34: ...EC 2 H 70 H 66 450 C ETS D5 DIN 12878 ETS D5 H P ETS D5 300 C Gefahr bei brennbaren Medien mit niedriger Siedetemperatur Corning PC 400 PC 420 PC 600 PC 620 ETS D5 Corning heat O ETS D5 heat O ETS D5...

Page 35: ...ETS D5 ETS D5 35 ETSD5 0306 3564800b_ETSD5_032007 ETS D4_a 18 06 2008 12 15 Uhr Seite 35...

Page 36: ...a ne jp IKA Works Asia Sdn Bhd No 17 19 Jalan PJU 3 50 Sunway Damansara Technology Park 47810 Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 60 3 7804 3322 Fax 60 3 7804 8940 E Mail sales ika com my Korea IKA Ko...

Reviews: