iGuzzini UNDERSCORE 15 Manual Download Page 3

3

MWP3

MWP3

L

N

DALI

+

-

DALI

controller

L

N

OTi DALI DIM

TOUCH DIM 

+

-

OTi DALI DIM

+

-

+

-

12V

12V

MX36

MWF7
MWF8

MZ08

(12V)

MX36

MWF7
MWF8

MZ08

(12V)

MWF7

MZ08

+

-

Vout

OUT

Vin

MAX

5 m

MAX

5 m

Vout

Vin

+

-

OUT

MWF7

MZ08

2

art MWF7 - MWF8

MZ08 

3

4

Le  prestazioni  e  la  sicurezza  dell’apparecchio  sono  garantite  soltanto  per  oscillazioni 
della corrente del ±5% rispetto al valore nominale.
La  conformità  alla  norma  è  garantita  soltanto  utilizzando  gruppi  driver  iGuzzini                                             
(art.: 

MWF7/MWF8/MZ08

) .

Nel caso di utilizzo di driver diversi, per tutte le informazioni tecniche aggiuntive, 
contattare la iGuzzini

The performance level and safety of the lighting fi xture are only guaranteed for oscillations 
of ±5% in the current, in relation to the nominal value.
Conformity with the standard is guaranteed only if iGuzzini driver assemblies (art.: 

MWF7/

MWF8/MZ08

) are used.

When using other drivers, contact iGuzzini for any additional technical information

Les performances et la sécurité de l'appareil ne sont assurées que pour des oscillations 
de courant de ±5% par rapport à la valeur nominale.
La conformité à la norme n'est assurée qu'en cas d'utilisation de blocs drivers iGuzzini 
(art.: 

MWF7/MWF8/MZ08

) .

Si vous utilisez des drivers différents, pour toute information technique supplémentaire, 
veuillez contacter iGuzzini

Die Leistungen und die Sicherheit des Geräts sind nur für vom Vorschaltgerät abgehende 
Spannungsschwankungen von ± 5% in Bezug auf den Nennwert gewährleistet.
Die Übereinstimmung mit der Vorschrift ist nur mit dem Einsatz von iGuzzini-Drivergruppen 
(art.: 

MWF7/MWF8/MZ08

)  gewährleistet.

Werden andere Treiber verwendet, ist für sämtliche zusätzlichen technischen Informa-
tionen iGuzzini zu Rate zu ziehen.

De  prestaties  en  de  veiligheid  van  het  apparaat  zijn  alleen  gegarandeerd  voor  span-
ningsvariaties van ± 5% ten opzichte van de nominale waarde.
De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini driver groepen 
gebruikt (art.: 

MWF7/MWF8/MZ08

) .

En caso de utilización de drivers diferentes, para conocer la información técnica adicio-
nal ponerse en contacto con iGuzzini

Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con oscilaciones 
de la corriente del ±5% respecto al valor nominal.
La conformidad a la norma se garantiza solamente con el uso de grupos driver iGuzzini 
(art.: 

MWF7/MWF8/MZ08

)

Voor het gebruik van andere drivers dient u contact op te nemen met iGuzzini voor alle 
verdere technische informatie

Armaturets ydelse og sikkerhed kan kun garanteres ved strømudsving på ±5% i forhold 
til den nominelle værdi.
Opfyldelse af reglerne garanteres kun ved brug af driverenheder fra iGuzzini (art.: 

MWF7/

MWF8/MZ08

) ).

Hvis du anvender forskellige drivere, bedes du kontakte iGuzzini for alle de øvrige 
tekniske informationer

Ytelsesnivået og sikkerheten til lysarmaturen kan kun garanteres for svingninger på ±5 
% i strømmen, i forhold til nominell verdi.
Samsvar  med  forskriften  garanteres  bare  ved  bruk  av  drivergrupper  fra  iGuzzini  (art.: 

MWF7/MWF8/MZ08

) .

Ved bruk av forskjellige drivere, ta kontakt med iGuzzini for all ekstra teknisk infor-
masjon

Utrustningens prestanda och säkerhet garanteras endast vid en strömoscillation på ± 5% 
i förhållande till nominellt värde.
Överensstämmelse med standard garanteras endast genom att använda drivenheter av 
typ iGuzzini (art.: 

MWF7/MWF8/MZ08

) .

Vid användning av andra drivenheter ber vi att ni kontaktar iGuzzini för vidare teknisk 
information

͖͚͇͙͇̈́͑͒͘͝͏͕͔͔͌͢ ͇͙͉͇͑͌͘͞ ͏ ͈͎͕͖͇͔͕͙͌ͣ͘͘ ͖͗͏͈͕͇͗ ͇͇͔͙͊͗͏͚͙͗ͥͦ͘ ͙͕͕͒ͣ͑ ͖͗͏

͕͈͇͔͑͒͌͏͙͕͇ͦ͑͜s͕͙͔͕͓͏͔͇͔͕͕͎͔͇͔͒ͣ͊͌͞͏ͦ

̸͕͕͙͉͙͙͉͌͘͏͔͕͓͇͙͌͗͏͉͚͇͇͔͙͊͗͏͚͙͙͕͕͖͗͌ͦ͒ͣ͑͗͘͏͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͏͚͖͖͇͉͕͉͊͗͋͗͐͌͗

L*X]]LQL

(art.: 

MWF7/MWF8/MZ08

̫͖͕͚͔͒ͦ͒͌͞͏͔͕͈͕ͦ͌͋͜͏͓͕͙͔͐͌͜͏͕͌͑͐͘͞͏͔͕͓͇͛͗͝͏͏͖͗͏͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͏͚͋͗͊͏͜

͇͉͕͉͉͍͋͗͐͌͗ͦ͘͏͙͕͓͖͇͔͌ͣ͑͘͘͏͌͐L*X]]LQL

♹㦘∎䞷ℕ,*8==,1,䤓洀┷⣷侊⒦

(art.: 

MWF7/MWF8/MZ08

᧨ℶ❐䤓⚗㫋㊶㓜厌嬺≬幐

Ⱁ㨫∎䞷␅Ⅵ洀┷⣷᧨庆勣侊L*X]]LQL⏻⚇ℕ屲㓏㦘␅Ⅵ㔏㦾≰㋾ᇭ

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Summary of Contents for UNDERSCORE 15

Page 1: ...DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN ATENCION LASEGURIDADDE...

Page 2: ...di protezione del sistema garantito soltanto se si effettua correttamente l operazione di siliconatura N B The degree of protection offered by the system is only guaranteed if the siliconisation proc...

Page 3: ...en iGuzzini zu Rate zu ziehen De prestaties en de veiligheid van het apparaat zijn alleen gegarandeerd voor span ningsvariaties van 5 ten opzichte van de nominale waarde De conformiteit aan de norm wo...

Page 4: ...ed firmaet iGuzzini N B For udskiftning af lysdioden skal man kontakte iGuzzini OBS F r byte av lysdioden kontakta f retaget iGuzzini IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH iGuzzini SOSTITUZIONE DEL LED REP...

Page 5: ...APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVARLE WARNING THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE...

Page 6: ...di Led Strip accettando delle differenze di luminosit sulla linea The in series connection of LED strips is possible up to 10m allowing for any differen ces in luminosity on the line Se puede conecta...

Page 7: ...per oscillazioni della corrente del 5 rispetto al valore nominale La conformit alla norma garantita soltanto utilizzando trasformatori iGuzzini art MWF7 MWF8 MZ08 Nel caso di utilizzo di driver diver...

Page 8: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 9: ...ED VERVANGEN VAN DE LED REEMPLAZO DEL LED UDSKIFTNING AF LYSDIODE BYTE AV LYSDIOD UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Per la sostituzione del LED contattare l azien...

Page 10: ...t dat gevoelig is voor elektrostatische lading Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen voor het hanteren en de installatie van het product Atenci n producto sensible a las descargas electrost ticas Tom...

Page 11: ...EN 62471 2008 Grupo de riesgo 1 seg n norma EN 62471 2008 I GB E SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED LED I GB E N B PerlasostituzionedelLEDcontattarel aziendaiGuzzini N B Forinfo...

Page 12: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 13: ...nstallazione del prodotto Attention Electrostatic discharge sensitive product Take suitable precautions when handling and installing the product Atenci n producto sensible a las descargas electrost ti...

Page 14: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 15: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 16: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: