iGuzzini M249 Manual Download Page 44

1

IS07237/00

Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare service operations
Instructions pour les opérations de service du luminaire
Wartungsanleitung für die Leuchte
Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado
Anvisninger i serviceindgreb på belysningsarmatur
Anvisninger for betjening av lysapparatet
Instruktioner för användning av belysningsanordningen

Инструкции по эксплуатации осветительного прибора

照明装置检修操作说明

Sostituire la lampada parzialmente esausta

Replace the partly exhausted lamp

Remplacer la lampe partiellement épuisée

Die teilweise erschöpfte Lampe austauschen

Vervang de gedeeltelijk lege lamp

Sustituir la lámpara parcialmente agotada

Udskift den delvist udtjente pære

Skifte ut den delvis utbrente lyspæren

Byt ut den delvis förbrukade lampan

Замена частично отработанной лампочки

更换部分老化的灯泡

 

Aprire l’apparecchio

Open the fixture

Ouvrir le luminaire

Das Gerät öffnen

Open het apparaat

Abrir el aparato

Åbn armaturet

Åpne apparatet

Öppna anordningen

Раскрыть прибор

打开装置

Rimuovere la lampada esausta

Remove the exhausted lamp

Retirer la lampe épuisée

Die alte Lampe entnehmen

Verwijder de lege lamp

Quitar la lámpara agotada

Tag den udtjente pære ud

Fjerne den utbrente lyspæren

Ta bort den förbrukade lampan

Вынуть старую лампочку

取出老化的灯泡

Portarla in un centro di riciclaggio

Carry it to a recycling centre

La porter dans une déchetterie pour son 

recyclage

Ordnungsgemäß entsorgen

Breng de lamp naar een recyclingcentrum

Llevarla a un centro de reciclaje

Aflever den på en genbrugsstation

Levere den til en miljøstasjon

Lämna in den till en återvinningsanläggning

Сдать ее в пункт приема утильсырья

将其送往回收中心

Inserire la nuova lampada

Introduce the new lamp

Installer la lampe neuve

Die neue Lampe einsetzen

Doe de nieuwe lamp op zijn plek

Montar la nueva lámpara

Sæt den nye pære i

Sette i den nye pæren

Sätt i den nya lampan

Вставить новую лампочку

装入新灯泡

Inserire la nuova lampada nel portalampada

Fit the new lamp into the socket

Installer la nouvelle lampe dans le support 

de lampe

Die neue Lampe in den Sockel einsetzen

Doe de nieuwe lamp in de lamphouder

Montar la nueva lámpara en el portalámpara

Sæt den nye pære i fatningen

Sette den nye pæren inn i lampeholderen

Sätt i den nya lampan i lamphållaren

Вставить новую лампочку в патрон

将新灯泡插入灯泡架中

Riposizionare ottica

 Re-place the optic

 Remettre l’optique à sa place

 Die Optik wieder einsetzen

 Doe de optiek weer op zijn plaats

 Volver a montar la óptica

 Sæt den optiske enhed på plads

 Innstille linsen

Flytta om optiken

Отрегулировать линзы

 重新定位光头

 

 

Effettuare prova di funzionamento

 Perform operative test

 Procéder à un essai de fonctionnement

 Eine Funktionsprüfung durchführen

 Controleer de correcte werking

 Hacer una prueba de funcionamiento

      Afprøv funktionen

 Prøve om den fungerer

 Utför funktionstest

Выполнить проверку исправности работы

 执行功能测试

 

Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio

Cut the power supply to the luminaire

Couper l’alimentation du luminaire

Stromversorgung der Leuchte unterbrechen

Onderbreek de voeding van het apparaat

Interrumpir la alimentación del aparato

Afbryd armaturets strømforsyning

Avbryte strømtilførselen til apparatet

Koppla från anordningens strömförsörjning

Отключить электропитание прибора

中断装置供电

 

        

Spegnimento

Switch it off

Extinction

Ausschaltung
Uitschakeling

Apagado

     Slukning

Slukking

Släckning

Выключение

关灯

        

I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

Summary of Contents for M249

Page 1: ...IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN A...

Page 2: ...m MAX 10m art MWR7 S 2 3 4 1 Sn STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTA AR FORSEGLE L D MAXm M249 M250 M251 M252 M254 M824 M825 M826 M827 M828 M253 M829 5 10 5 10 10 10 5 10 E possibile...

Page 3: ...d s la ligne S Durchmesser Kupferkabel mm 2 A Ampere m m Summe der an die Linie angeschlossenen Meter S Sectie koperen kabel mm 2 A Amp re m m totaal aangesloten Meters op de Lijn S Secci n cable de c...

Page 4: ...dvanhetapparaatzijnalleengegarandeerdvoorspanningsvariaties van 5 tenopzichtevandenominalewaarde De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini voorschakelapparaten gebruikt art...

Page 5: ...aetiGuzzini N B Forudskiftningaflysdioden skalmankontakteiGuzzini OBS F rbyteavlysdioden kontaktaf retagetiGuzzini I GB F D NL E DK N S RUS CN iGuzzini SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REMPLACEM...

Page 6: ...ACCESSOARER PROFILER MWR6 M824 M826 M827 M828 S 2 1 Sn 3 4 STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTA AR FORSEGLE L D S NO 1 2 3 4 Sn S STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ES...

Page 7: ...syst me n est assur que si l application de silicone a t effectu ecorrectementS N B DerSchutzgraddesSystemsistnurgew hrleistet wenndieSilikonabdichtungkorrekt ausgef hrtwirdS N B Debeschermingsgraadva...

Page 8: ...gerguaranteedafterthisoperation N B Suite cetteop ration l indicedeprotectionn estplusgaranti N B DurchAusf hrendieserOperationistderSchutzgradnichtmehrgarantiert N B Alsudezehandelinguitvoertwordtdeb...

Page 9: ...mm 1m 20 0 mm 20 0 mm 500 mm 600 mm 500 mm 20 0 mm art MXL2 MXL3 MXK9 MXL3 MXL1 MXK7 MXQ3 NO OK 10mm ALIMENTAZIONE POWERSUPPLY ALIMENTATION EINSPEISUNG STROOMVERZORGING ALIMENTACION STR MFORSYNING ST...

Page 10: ...10 art MXM4 NO OK 1m 20 0 mm 20 0 mm 2m 20 0 mm 20 0 mm 500 mm 600 mm 500 mm MAX 7 mm MAX 3 5 mm...

Page 11: ...ATION EINSPEISUNG STROOMVERZORGING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING ELF RS RJNING 10mm 10mm OK NO art MXK3 MXK4 art M249 M250 M251 M252 MI59 MI60 MI61 art M824 M826 M827 M828 ME33 ME34 ME35...

Page 12: ...12 NO OK art MXM5 MXK4 MXK3...

Page 13: ...13 art MXP6 min 1mm max 25mm 1 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 600 mm 2m 1m MAX 0 2 Nm 19mm art MXL0 MXL1 art MXK6 MXK7...

Page 14: ...14 NO OK art M249 M250 M251 M252 MI59 MI60 MI61 art M824 M826 M827 M828 ME33 ME34 ME35 2 1 3 art MXM0 MXM1 MXM2 MXM3 OK NO 2...

Page 15: ...15 12 5mm art MXN8 art M249 M250 M251 M252 MI59 MI60 MI61 art M824 M826 M827 M828 ME33 ME34 ME35 OK NO 8mm 8mm...

Page 16: ...16 12 5mm art MXQ4 8mm 8mm Sn STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTA AR FORSEGLE L D R G B R G B...

Page 17: ...17 art M253 art MXK5...

Page 18: ...18 art MXK5 OK NO OK NO art M249 M250 M251 M252 MI59 MI60 MI61 art M824 M826 M827 M828 ME33 ME34 ME35 art MXM0 MXM1 MXM2 MXM3...

Page 19: ...19 art MXQ5 NO NO OK Sn STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTA AR FORSEGLE L D R G B R G B...

Page 20: ...20 art MXQ5 Sn STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTA AR FORSEGLE L D R G B R G B...

Page 21: ...21 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy Made in PRC art M253 art MXQ9 MXR0 NO NO OK NO OK...

Page 22: ...FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTR...

Page 23: ...TAGNARE WELD ESTANAR E possibilecollegareinseriefinoa10mdiLedStrip accettandodelledifferenzediluminosit sulla linea Thein seriesconnectionofLEDstripsispossibleupto10mallowingforanydifferencesin lumino...

Page 24: ...re mm 2 A Ampere m m Metros totales conectados a la l nea Se utilizzato con interfaccia MWF9 MWG0 If used with MWF9 MWG0 interface Si utilizado con interfaz MWF9 MWG0 NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF VULC...

Page 25: ...equivalent SELV type ballasts which comply with current C E I regulations are used Lasprestacionesylaseguridaddelaparatoest ngarantizadasolamenteconoscilacionesde lacorrientedel 5 respectoalvalornomin...

Page 26: ...SSORIES INSTALACION DE ACCESORIOS I GB E N B PerlasostituzionedelLEDcontattarel aziendaiGuzzini N B ForinformationonLEDreplacementpleasecontactiGuzzini NOTA Para sustituir el LED llame a la empresa iG...

Page 27: ...6 M824 M826 M827 M828 S 2 1 3 4 1 2 3 4 S MWR6 M249 M250 M251 M252 1 OK NO MWR5 M249 M250 M251 M252 MWR7 M253 2 3 S 4 5 Sn STAGNARE WELD ESTANAR Sn STAGNARE WELD ESTANAR Sn STAGNARE WELD ESTANAR Sn ST...

Page 28: ...sperformedcorrectly S N B Elgradodeprotecci ndelsistemaest garantizados losiserealizacorrectamentela operaci ndesiliconadoS GB I E 3 3 2 1 art M824 M826 M827 M828 1 Sn STAGNARE WELD ESTANAR N B Conque...

Page 29: ...3 MXQ9 MXR0 NO OK 2m MXK8 MXL2 MXL0 MXK6 20 0 mm 1m 20 0 mm 20 0 mm 500 mm 600 mm 500 mm 20 0 mm art MXL2 MXL3 MXK9 MXL3 MXL1 MXK7 MXQ3 NO OK 10mm 10mm MXK8 MXL2 MXK9 MXL3 MXQ3 art MXK8 MXK9 art MXK6...

Page 30: ...9 art MXM4 NO OK 1m 20 0 mm 20 0 mm 2m 20 0 mm 20 0 mm 500 mm 600 mm 500 mm MAX 7 mm MAX 3 5 mm CLICK CLICK...

Page 31: ...10 MXK4 10mm 10mm OK NO art MXK3 MXK4 art M249 M250 M251 M252 MI59 MI60 MI61 art M824 M826 M827 M828 ME33 ME34 ME35 NO OK OK NO art MXM0 MXM1 MXM2 MXM3 MXK3 ALIMENTAZIONE POWERSUPPLY CEBADOR...

Page 32: ...11 NO OK art MXM5 MXK4 MXK3...

Page 33: ...12 art MXP6 min 1mm max 25mm 1 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 500 mm 500 mm 600 mm 1m MAX 0 2 Nm 19mm art MXL0 MXL1 art MXK6 MXK7 2m...

Page 34: ...13 NO OK art M249 M250 M251 M252 MI59 MI60 MI61 art M824 M826 M827 M828 ME33 ME34 ME35 2 1 3 art MXM0 MXM1 MXM2 MXM3 OK NO 2...

Page 35: ...14 12 5mm art MXN8 art M249 M250 M251 M252 MI59 MI60 MI61 art M824 M826 M827 M828 ME33 ME34 ME35 OK NO 8mm 8mm...

Page 36: ...15 12 5mm art MXQ4 8mm 8mm R G B R G B Sn STAGNARE WELD ESTANAR...

Page 37: ...16 art M253 art MXK5...

Page 38: ...17 art MXK5 OK NO OK NO art M249 M250 M251 M252 MI59 MI60 MI61 art M824 M826 M827 M828 ME33 ME34 ME35 art MXM0 MXM1 MXM2 MXM3...

Page 39: ...18 art MXQ5 NO NO OK R G B R G B Sn STAGNARE WELD ESTANAR...

Page 40: ...19 art MXQ5 R G B R G B Sn STAGNARE WELD ESTANAR art M253 OK NO...

Page 41: ...20 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy Made in PRC art MXQ9 MXR0 NO NO OK...

Page 42: ...ED VERVANGEN VAN DE LED REEMPLAZO DEL LED UDSKIFTNING AF LYSDIODE BYTE AV LYSDIOD UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Per la sostituzione del LED contattare l azien...

Page 43: ...EN 62471 2008 Grupo de riesgo 1 seg n norma EN 62471 2008 I GB E SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED LED I GB E N B PerlasostituzionedelLEDcontattarel aziendaiGuzzini N B Forinfo...

Page 44: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 45: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 46: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: