background image

1.154.910.00
IS10806/01 

L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 
un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 1,5 m.

The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 
at a distance closer than 1,5 m is not expected.

Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée 
de l’appareil ne soit possible à moins de 1,5 m de distance

Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus 
weniger als 1,5 m Abstand angestrahlt wird.

Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige obser-
vatie van het apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 1,5 m

El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada 
se realice a una distancia de al menos 1,5 m.

Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, 
der er længere end 1,5 meter

Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på 
mindre avstand enn 1,5 m

Apparaten ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en 
längre tid på ett avstånd kortare än 1,5 m

̶͗͏͈͕͗ ͚͙͒͌͋͌͘ ͚͙͇͔͕͉͘͏͙ͣ ͙͇͑ ͙͕͈͢͞ ͔͌ ͓͕͙͙͗͌ͣ͘ ͔͇ ͔͕͌͊

͖͕͕͍͗͋͒͏͙͔͕͉͓͌͒ͣ͌͗͌ͦ͌͒͘͏͇͙͕͔͗ͦ͘͘͏͔͕͙͌͌͋͘͏͇͙͊͌

1,5

͓

䋾␆ㄣ㖘䏶年䱜㡈㆞⸘函᧨ⅴ䫽≬␅⦷

1,5

伂ⅴ␔䤓恬䱊₼♾ⅴ栎㢅梃⦿ₜ嬺♠䘿

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Non fi ssare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fi xer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fi xieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

̴͓͕͙͌͗͘͏͙͔͇͌͏͙͕͔͘͞͏͉͙͇͉͕͉͓͕͚͔͑͌͗͌ͦ͌͊͛͑͘͝͏͕͔͏͕͉͇͔͗͏ͦ

庆▎㽷展ℽ䧏䤓⏘䄟ᇭ

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini...
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

̶̷̴̸̧̯̳̬̯̬̫͎͇͓͔̯̫͕͉͕͈͇͇͙͉͕͓͖͇͔̾͒ͦ͌͗͐͌ͣ͑͘͢͠͏ͥL*X]]LQL

㽷㎞᧶Ⱁ榏/('㦃㗱䤓≰㋾᧨庆勣侊L*X]]LQLᇭ

1.154.910.00
IS10806/01 

L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 
un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 1,5 m.

The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 
at a distance closer than 1,5 m is not expected.

Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée 
de l’appareil ne soit possible à moins de 1,5 m de distance

Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus 
weniger als 1,5 m Abstand angestrahlt wird.

Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige obser-
vatie van het apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 1,5 m

El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada 
se realice a una distancia de al menos 1,5 m.

Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, 
der er længere end 1,5 meter

Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på 
mindre avstand enn 1,5 m

Apparaten ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en 
längre tid på ett avstånd kortare än 1,5 m

̶͗͏͈͕͗ ͚͙͒͌͋͌͘ ͚͙͇͔͕͉͘͏͙ͣ ͙͇͑ ͙͕͈͢͞ ͔͌ ͓͕͙͙͗͌ͣ͘ ͔͇ ͔͕͌͊

͖͕͕͍͗͋͒͏͙͔͕͉͓͌͒ͣ͌͗͌ͦ͌͒͘͏͇͙͕͔͗ͦ͘͘͏͔͕͙͌͌͋͘͏͇͙͊͌

1,5

͓

䋾␆ㄣ㖘䏶年䱜㡈㆞⸘函᧨ⅴ䫽≬␅⦷

1,5

伂ⅴ␔䤓恬䱊₼♾ⅴ栎㢅梃⦿ₜ嬺♠䘿

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Non fi ssare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fi xer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fi xieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

̴͓͕͙͌͗͘͏͙͔͇͌͏͙͕͔͘͞͏͉͙͇͉͕͉͓͕͚͔͑͌͗͌ͦ͌͊͛͑͘͝͏͕͔͏͕͉͇͔͗͏ͦ

庆▎㽷展ℽ䧏䤓⏘䄟ᇭ

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini...
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

̶̷̴̸̧̯̳̬̯̬̫͎͇͓͔̯̫͕͉͕͈͇͇͙͉͕͓͖͇͔̾͒ͦ͌͗͐͌ͣ͑͘͢͠͏ͥL*X]]LQL

㽷㎞᧶Ⱁ榏/('㦃㗱䤓≰㋾᧨庆勣侊L*X]]LQLᇭ

1.154.910.00
IS10806/01 

L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 
un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 1,5 m.

The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 
at a distance closer than 1,5 m is not expected.

Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée 
de l’appareil ne soit possible à moins de 1,5 m de distance

Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus 
weniger als 1,5 m Abstand angestrahlt wird.

Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige obser-
vatie van het apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 1,5 m

El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada 
se realice a una distancia de al menos 1,5 m.

Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, 
der er længere end 1,5 meter

Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på 
mindre avstand enn 1,5 m

Apparaten ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en 
längre tid på ett avstånd kortare än 1,5 m

̶͗͏͈͕͗ ͚͙͒͌͋͌͘ ͚͙͇͔͕͉͘͏͙ͣ ͙͇͑ ͙͕͈͢͞ ͔͌ ͓͕͙͙͗͌ͣ͘ ͔͇ ͔͕͌͊

͖͕͕͍͗͋͒͏͙͔͕͉͓͌͒ͣ͌͗͌ͦ͌͒͘͏͇͙͕͔͗ͦ͘͘͏͔͕͙͌͌͋͘͏͇͙͊͌

1,5

͓

䋾␆ㄣ㖘䏶年䱜㡈㆞⸘函᧨ⅴ䫽≬␅⦷

1,5

伂ⅴ␔䤓恬䱊₼♾ⅴ栎㢅梃⦿ₜ嬺♠䘿

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Non fi ssare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fi xer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fi xieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

̴͓͕͙͌͗͘͏͙͔͇͌͏͙͕͔͘͞͏͉͙͇͉͕͉͓͕͚͔͑͌͗͌ͦ͌͊͛͑͘͝͏͕͔͏͕͉͇͔͗͏ͦ

庆▎㽷展ℽ䧏䤓⏘䄟ᇭ

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini...
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

̶̷̴̸̧̯̳̬̯̬̫͎͇͓͔̯̫͕͉͕͈͇͇͙͉͕͓͖͇͔̾͒ͦ͌͗͐͌ͣ͑͘͢͠͏ͥL*X]]LQL

㽷㎞᧶Ⱁ榏/('㦃㗱䤓≰㋾᧨庆勣侊L*X]]LQLᇭ

Summary of Contents for LIGHT UP ORBIT

Page 1: ...z vous reporter au projet de l installation Zur Verlegung der flexiblen Leerrohre und oder der Elektrokabel verweisen wir auf das Anlageprojekt Het rangschikken van de gegolfde buizen en of de elektri...

Page 2: ...RDING MARK 50mm 80mm In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno questo deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza o da personale qualificato equivalente al fine...

Page 3: ...min 1 max 7 140 min 1 max 4 240 min 1 max 18 75 min 1 max 12 105 min 1 max 8 150 min 1 max 13 170 min 1 max 12 100 min 1 max 8 150 min 6 max 17 150 min 13 max 36 400 min 2 max 14 250 min 1 max 23 170...

Page 4: ...R WASHER H DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECATION A ECLAIRER BELEUCHTUNGSRICHTUNG TE VERLICHTEN RICHTING DIRECCI N PARA ILUMINAR RETNING DER SKAL OPLYSES LYSRETNING RIKTNING OM SKA BELY...

Page 5: ...23 3M ZELFFUSERENDE TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M SELVKL BENDE B ND SELVVULKANISERENDE TAPE SJ LVBINDANDE BAND art 9581 art 9581 art B915 art B915 art X188 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMEN...

Page 6: ...AGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE RUBAN AUTO SOUDABLE SELBSTHAFTBAND Klebefilm SCOTCH 23 3M ZELFFUSERENDE TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M SELVKL BENDE B ND SELVVULKANISERENDE TAPE SJ LVBINDAN...

Page 7: ...tness of the cables in the terminal board N B Veuillez v rifier manuellement la tenue des fils dans la borne NB Der Halt der Dr hte in der Klemme ist von Hand zu pr fen N B Verifieer handmatig of de k...

Page 8: ...NG ELF RS RJNING CABLAGGIO PASSANTE FEEDTHROUGH WIRING CABLAGE TRAVERSANT DURCHGANGSKABEL KABELDOORGANG CABLEADO PASANTE GENNEMG ENDE LEDNIN GER F RINGSKABLING KABELGENOMF RING art X188 1 1 2 2 3 3 4...

Page 9: ...xD D NO art X189 1 5 2 Nm MAX 1 5 mm 2 25 mm 6 mm IN 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN EXAMPLE 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN OUT OUT OUT OUT CLOSE OUT 1 5 4 5 mm D mm D 2 4 5 mm 4 7 mm 6 7 mm 7...

Page 10: ...sarmaturen slik som indikert p figuren Placera kablarna p utrustningens sidor som visas i figuren art X192 X194 X196 3 3 3 1 4 2 24mm CALCESTRUZZO CONCRETE BETON BETON CEMENT HORMIG N BETON BETONG BET...

Page 11: ...11 4 3 3 3 1 2 4 3 3 3 3 75mm 46mm 1 2 50mm 80mm...

Page 12: ...putniveausisonmiddellijk Delichtintensiteit van de start kan worden ingesteld op de lumen output 1 lumen output 2 of lumen output 3 Configuraci n Doble R gimen El Driver suministrar un nivel de intens...

Page 13: ...xample a photocell or timer linked to the astronomical calendar Le profil de gradation nocturne d fini dans le programme se r f re la moyenne annuelle de la mi nuit il est calcul en fonction du lever...

Page 14: ...neten Reinigungsmitteln ohne Einsatz von Bleichmittel Bleichlau ge abwaschen Onderhoud en reinig de stalen delen van het product goed en regelmatig tweemaal per jaar om roest oxidatievlekken en kalkaf...

Page 15: ...en Kontakt mit aggressiven chemischen Stoffen wie D ngemitteln Unkrautvertilgungsmitteln Kalk kommen Geen enkel deel van het apparaat mag direct in contact komen met agressieve chemi sche middelen zoa...

Page 16: ...ICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACI N DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACI N VIGENTES art X192 art X194 art X196 s 5mm 15mm s s...

Page 17: ...les assistance of the same or by a qualified professional in order to avoid all risk of danger Encasodeda odelcableel ctrico lasustituci ndeberealizarseporelfabricante suservicio de asistencia o bien...

Page 18: ...70 min 6 max 16 250 min 1 max 14 100 min 1 max 14 140 min 13 max 35 200 2 5 150 400 120 170 260 300 170 260 250 400 400 295 400 160 240 300 4 400 400 200 270 400 400 260 400 400 400 400 400 400 250 36...

Page 19: ...FORT MAX 0 4 H FLOOR WALL WASHER DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECCI N PARA ILUMINAR WALL PRODUCT SIZE A m B m C m 50mm 80mm 0 5 1 A 6 A 0 5 1 A 3 A 0 5 1 A 8 A 0 5 1 A 5 A WALL WASHER...

Page 20: ...AGLOMERANTE SCOTCH 23 3M ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M art X189 art X188 art X1...

Page 21: ...B915 L N DA POWER SUPPLY DALI X090 X210 X211 X212 X213 X214 X215 X216 X217 ON OFF 9905 X020 9581 X189 B915 9582 9581 X189 B915 9581 B915 X188 X189 B915 9581 L N DA DA DA POWER 1 1 2 Sn 3 4 5 MAX 8mm2...

Page 22: ...mm2 30 mm 8 9 mm 6 5 9 0 8 0 9 0 11 5 10 5 D mm mm D OK 3 0 5 0 3 9 POZZETTO DI DERIVAZIONE BRANCH POINT CAJA DE DERIVACI N 2 AR IT EN ES N B Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto N...

Page 23: ...PASANTE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR IN OUT IN OUT 60 mm 8 9 mm 8 9 mm 1 5mm2 2 art X188 1 1 2 2 3 3 4 4 MAX 4 mm 2 25 mm 25 mm 6 mm 6 mm 1 5 2 Nm 1 5 4 5 mm D mm D 2 4 5 mm 6 7 mm 7 9 mm 9 12...

Page 24: ...D D NO 2 art X189 1 5 2 Nm MAX 1 5 mm 2 25 mm 6 mm IN 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN EXAMPLE 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN OUT OUT OUT OUT CLOSE OUT 1 5 4 5 mm D mm D 2 4 5 mm 4 7 mm 6 7 mm 7...

Page 25: ...les on the sides of the luminaire as indicated in the figure Coloque los cables a los costados del aparato como lo indica la figura CALCESTRUZZO CONCRETE HORMIG N TUBO PER DRENAGGIO DRAINAGE PIPE TUBO...

Page 26: ...11 4 3 3 3 1 2 4 3 3 3 3 75mm 46mm 1 2 50mm 80mm...

Page 27: ...ansition between the different output levels is instantaneous initial light intensity can be set to lumen output 1 lumen output 2 or lumen output 3 Configuraci n BIREGIME El Driver suministrar un nive...

Page 28: ...or ejemplo una fotoc lula o un temporizador conectado al calendario astron mico AR IT EN ES Il prodotto riduce automaticamente il flusso luminoso nelle ore notturne in base alle accensioni e agli speg...

Page 29: ...the treated surface to deteriorate Do not use abrasive discs wire brushes or sandpaper Clean the device regularly and avoid any accumulation of dirt Wash the steel parts with suitable detergents and...

Page 30: ...5 0 35 0 5 0 35 0 5 0 35 0 5 0 35 0 35 0 35 0 35 0 5 0 5 0 5 0 5 0 35 0 35 0 35 0 35 0 35 0 35 0 35 corrente assorbita absorbed current courant absorb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida ab...

Page 31: ...RP 1 ZZZ LJX LQL FRP 1 63 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati ne...

Page 32: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 33: ...n under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 1 5 m 1 5 1 5 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare...

Page 34: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 35: ...complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country...

Page 36: ...i n prolongada se realice a una distancia de al menos 1 5 m AR IT EN ES 1 5 AR IT EN ES N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement please cont...

Page 37: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 38: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 39: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: