background image

2

NO

1

2

Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti
Wire the transformer to the electrical mains only after the connection to the products 

has been carried out
N'effectuer le câblage au réseau électrique qu'après avoir effectué le raccordement 

aux produits
Schließen Sie den Transformator erst nach der Verdrahtung an den Produkten am 

Stromnetz an.
Cablear el transformador a la red eléctrica sólo después de conectar los productos
Verbind de transformator alleen op het elektrische net nadat u alle producten heeft 

aangesloten.
Tilslut først transformatoren til strømforsyningsnettet, efter at have foretaget tilslutningen 

til produkterne.
Omformeren skal kun kobles til strømnettet etter at tilkoblingen til produktene er gjen-

nomført.
Anslut transformatorn till elnätet först efter att anslutningen till produkterna har utförts.

Подвести кабель трансформатора к электрической сети, только после соединения 

с продуктами
只有连接灯具后,才可以把变压器连接到电源线上。

IT

EN

FR

DE

ES
NL

DA

NO

SV

RU

ZH

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Si consiglia di proteggere adeguatamente il cavo dal contatto diretto con il terreno.
The cable should be suitably protected against direct contact with the ground.
Nous conseillons de protéger adéquatement le câble du contact direct avec le sol.
Es wird empfohlen, das Kabel ausreichend vor dem direkten Kontakt mit dem Erdreich 

zu schützen.
Geadviseerd wordt om de kabel adequaat te beschermen tegen direct contact met 

de grond.
Se recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno.
Det anbefales at beskytte kablet på passende vis mod direkte kontakt med jorden.
Vi anbefaler at kabelen beskyttes tilstrekkelig fra kontakt med bakken.
Det rekommenderas att skydda kabeln så att den inte är i direkt kontakt med marken.

Рекомендуется защитить надлежащим образом кабель от прямого контакта с 

землей.
建议采取适当的方式保护电缆,防止其与地面直接接触。

+ art. X192

+ art. X194

+ art. X196

s

=5mm ÷ 15mm

s

s

= MAX40mm

s

=5mm ÷ 15mm

s

=5mm ÷ 15mm

s

=10mm ÷ 15mm

CALCESTRUZZO - CONCRETE

BETON - BETON - CEMENT - HORMIGÓN

BETON - BETONG - BETONG - 

БЕТОН

混凝土

PAVIMENTO

 PAVING

PAVAGE

PFLASTERUNG

VLOERBEDEKKING

 PAVIMENTACIÓN

GULV

DEKKE

GOLV

ПОЛ

铺陈

PAVIMENTO

 PAVING

PAVAGE

PFLASTERUNG

VLOERBEDEKKING

 PAVIMENTACIÓN

GULV

DEKKE

GOLV

ПОЛ

铺陈

TERRENO - GROUND - SOL

BODEN - GROND - SUELO

JORD - JORDING - MARK

ПОЧВА - 地面

Ø 50mm

Ø 80mm

In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno, questo deve essere sostituito dal 

costruttore, o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al 

fine di evitare pericoli.
Should the outer flexible cable be somehow damage, the latter should be replaced by the 

manufacturer, or by the corresponding service centre, or by an appropriate and qualified 

member of staff in order to avoid all risk of danger.
Si le câble flexible extérieur est abîmé, faites-le remplacer par le fabricant, par son 

service après-vente ou par un professionnel du secteur agréé afin d’éviter tout danger. 
Sollte das äußere Kabel beschädigt sein, so muss es aus Sicherheitsgründen vom Herstel-

ler, dessen Kundendienst oder von dazu autorisiertem Personal ausgewechselt werden.
Mocht de externe flexibele slang beschadigd worden, dan moet deze worden vervangen door 

de fabrikant of door een bevoegde installateur, zodat eventueel gevaar vermeden wordt. 
En caso de daños el cable flexible externo debe substituirse por el fabricante, su servicio 

de asistencia o personal calificado equivalente para evitar peligros.
Hvis den yderste ledning beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller er et autori-

seret teknisk servicecenter, eller af kvalificerede fagfolk, så man undgår farlige situationer.
Hvis ytre fleksible kabel skulle bli skadet, skal denne skiftes ut av produsenten eller 

tilsvarende servicesenter eller av en egnet og kvalifisert fagperson for å unngå farerisiko.
Om den yttre kabeln skadas ska den bytas ut av tillverkaren, av dess auktoriserade verkstad 

eller av likvärdig kvalificerad personal för att undvika alla typer av risker.

В  случае  повреждения  внешнего  гибкого  кабеля  во  избежание  риска  поручите 

его замену производителю, уполномоченному сервису или квалифицированному 

электрику.
如果外部软缆损坏,须由生产商、对应服务中心或能胜任和资深的员工更换新的电缆,

以避免任何可能的危险。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Ø 28mm

Unità di alimentazione esterna deve essere SELV, con “Uout < 120V”
External control gear shall be SELV, with “Uout < 120V”
Le dispositif de régulation externe doit être de type SELV, avec “Uout < 120V”
Als externes Vorschaltgerät fungiert SELV, mit “Uout < 120V”
Externe besturingsapparatuur dient SELV-voeding te hebben, met “Uout < 120V”
El equipo de control externo debe ser SELV, con “Uout < 120V”
Eksternt styringsudstyr skal være SELV, con “Uout < 120V”
Eksternt kontrollgir skal være SELV, med “Uout < 120V”
Extern styrutrustning ska vara SELV, med “Uout < 120V”

внешнее устройство управления должно быть типа SELV, с 

“Uout < 120V”

(безопасного сверхнизкого напряжения)
外部控制装置应为SELV并且Uout<120V

IT

EN

FR

DE

NL
ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Summary of Contents for LIGHT UP ORBIT

Page 1: ...z vous reporter au projet de l installation Zur Verlegung der flexiblen Leerrohre und oder der Elektrokabel verweisen wir auf das Anlageprojekt Het rangschikken van de gegolfde buizen en of de elektri...

Page 2: ...RDING MARK 50mm 80mm In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno questo deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza o da personale qualificato equivalente al fine...

Page 3: ...min 1 max 7 140 min 1 max 4 240 min 1 max 18 75 min 1 max 12 105 min 1 max 8 150 min 1 max 13 170 min 1 max 12 100 min 1 max 8 150 min 6 max 17 150 min 13 max 36 400 min 2 max 14 250 min 1 max 23 170...

Page 4: ...R WASHER H DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECATION A ECLAIRER BELEUCHTUNGSRICHTUNG TE VERLICHTEN RICHTING DIRECCI N PARA ILUMINAR RETNING DER SKAL OPLYSES LYSRETNING RIKTNING OM SKA BELY...

Page 5: ...23 3M ZELFFUSERENDE TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M SELVKL BENDE B ND SELVVULKANISERENDE TAPE SJ LVBINDANDE BAND art 9581 art 9581 art B915 art B915 art X188 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMEN...

Page 6: ...AGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE RUBAN AUTO SOUDABLE SELBSTHAFTBAND Klebefilm SCOTCH 23 3M ZELFFUSERENDE TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M SELVKL BENDE B ND SELVVULKANISERENDE TAPE SJ LVBINDAN...

Page 7: ...tness of the cables in the terminal board N B Veuillez v rifier manuellement la tenue des fils dans la borne NB Der Halt der Dr hte in der Klemme ist von Hand zu pr fen N B Verifieer handmatig of de k...

Page 8: ...NG ELF RS RJNING CABLAGGIO PASSANTE FEEDTHROUGH WIRING CABLAGE TRAVERSANT DURCHGANGSKABEL KABELDOORGANG CABLEADO PASANTE GENNEMG ENDE LEDNIN GER F RINGSKABLING KABELGENOMF RING art X188 1 1 2 2 3 3 4...

Page 9: ...xD D NO art X189 1 5 2 Nm MAX 1 5 mm 2 25 mm 6 mm IN 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN EXAMPLE 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN OUT OUT OUT OUT CLOSE OUT 1 5 4 5 mm D mm D 2 4 5 mm 4 7 mm 6 7 mm 7...

Page 10: ...sarmaturen slik som indikert p figuren Placera kablarna p utrustningens sidor som visas i figuren art X192 X194 X196 3 3 3 1 4 2 24mm CALCESTRUZZO CONCRETE BETON BETON CEMENT HORMIG N BETON BETONG BET...

Page 11: ...11 4 3 3 3 1 2 4 3 3 3 3 75mm 46mm 1 2 50mm 80mm...

Page 12: ...putniveausisonmiddellijk Delichtintensiteit van de start kan worden ingesteld op de lumen output 1 lumen output 2 of lumen output 3 Configuraci n Doble R gimen El Driver suministrar un nivel de intens...

Page 13: ...xample a photocell or timer linked to the astronomical calendar Le profil de gradation nocturne d fini dans le programme se r f re la moyenne annuelle de la mi nuit il est calcul en fonction du lever...

Page 14: ...neten Reinigungsmitteln ohne Einsatz von Bleichmittel Bleichlau ge abwaschen Onderhoud en reinig de stalen delen van het product goed en regelmatig tweemaal per jaar om roest oxidatievlekken en kalkaf...

Page 15: ...en Kontakt mit aggressiven chemischen Stoffen wie D ngemitteln Unkrautvertilgungsmitteln Kalk kommen Geen enkel deel van het apparaat mag direct in contact komen met agressieve chemi sche middelen zoa...

Page 16: ...ICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACI N DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACI N VIGENTES art X192 art X194 art X196 s 5mm 15mm s s...

Page 17: ...les assistance of the same or by a qualified professional in order to avoid all risk of danger Encasodeda odelcableel ctrico lasustituci ndeberealizarseporelfabricante suservicio de asistencia o bien...

Page 18: ...70 min 6 max 16 250 min 1 max 14 100 min 1 max 14 140 min 13 max 35 200 2 5 150 400 120 170 260 300 170 260 250 400 400 295 400 160 240 300 4 400 400 200 270 400 400 260 400 400 400 400 400 400 250 36...

Page 19: ...FORT MAX 0 4 H FLOOR WALL WASHER DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECCI N PARA ILUMINAR WALL PRODUCT SIZE A m B m C m 50mm 80mm 0 5 1 A 6 A 0 5 1 A 3 A 0 5 1 A 8 A 0 5 1 A 5 A WALL WASHER...

Page 20: ...AGLOMERANTE SCOTCH 23 3M ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M art X189 art X188 art X1...

Page 21: ...B915 L N DA POWER SUPPLY DALI X090 X210 X211 X212 X213 X214 X215 X216 X217 ON OFF 9905 X020 9581 X189 B915 9582 9581 X189 B915 9581 B915 X188 X189 B915 9581 L N DA DA DA POWER 1 1 2 Sn 3 4 5 MAX 8mm2...

Page 22: ...mm2 30 mm 8 9 mm 6 5 9 0 8 0 9 0 11 5 10 5 D mm mm D OK 3 0 5 0 3 9 POZZETTO DI DERIVAZIONE BRANCH POINT CAJA DE DERIVACI N 2 AR IT EN ES N B Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto N...

Page 23: ...PASANTE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR IN OUT IN OUT 60 mm 8 9 mm 8 9 mm 1 5mm2 2 art X188 1 1 2 2 3 3 4 4 MAX 4 mm 2 25 mm 25 mm 6 mm 6 mm 1 5 2 Nm 1 5 4 5 mm D mm D 2 4 5 mm 6 7 mm 7 9 mm 9 12...

Page 24: ...D D NO 2 art X189 1 5 2 Nm MAX 1 5 mm 2 25 mm 6 mm IN 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN EXAMPLE 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 IN OUT OUT OUT OUT CLOSE OUT 1 5 4 5 mm D mm D 2 4 5 mm 4 7 mm 6 7 mm 7...

Page 25: ...les on the sides of the luminaire as indicated in the figure Coloque los cables a los costados del aparato como lo indica la figura CALCESTRUZZO CONCRETE HORMIG N TUBO PER DRENAGGIO DRAINAGE PIPE TUBO...

Page 26: ...11 4 3 3 3 1 2 4 3 3 3 3 75mm 46mm 1 2 50mm 80mm...

Page 27: ...ansition between the different output levels is instantaneous initial light intensity can be set to lumen output 1 lumen output 2 or lumen output 3 Configuraci n BIREGIME El Driver suministrar un nive...

Page 28: ...or ejemplo una fotoc lula o un temporizador conectado al calendario astron mico AR IT EN ES Il prodotto riduce automaticamente il flusso luminoso nelle ore notturne in base alle accensioni e agli speg...

Page 29: ...the treated surface to deteriorate Do not use abrasive discs wire brushes or sandpaper Clean the device regularly and avoid any accumulation of dirt Wash the steel parts with suitable detergents and...

Page 30: ...5 0 35 0 5 0 35 0 5 0 35 0 5 0 35 0 35 0 35 0 35 0 5 0 5 0 5 0 5 0 35 0 35 0 35 0 35 0 35 0 35 0 35 corrente assorbita absorbed current courant absorb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida ab...

Page 31: ...RP 1 ZZZ LJX LQL FRP 1 63 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH SURGE PROTECTION 1 154 256 00 IS14313 00 Il prodotto protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati ne...

Page 32: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 33: ...n under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 1 5 m 1 5 1 5 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare...

Page 34: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 35: ...complies with the EN61000 4 5 standard Enable the SPD SURGE PROTECTION DEVICE if networks are used that are not adequately protected according to the national system standards in force in the country...

Page 36: ...i n prolongada se realice a una distancia de al menos 1 5 m AR IT EN ES 1 5 AR IT EN ES N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement please cont...

Page 37: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 38: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 39: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: