iGuzzini LASER BLADE Manual Download Page 8

4

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

L MAX (m) = 50 x S

S (mm  )

 2

+

+

L MAX (m)

1

2

LED

MXF9

BZM4

L MAX (m) = 230 x S

S (mm  )

 2

MXF9

BZM4

MIN  1

LED

MAX 7

LED

MIN 2

LED

MAX 20

LED

AR

IT

EN

ES

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.

N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini.

NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.

LED

 iGuzzini

  2

  2

AR

IT

EN

ES

Le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio sono garantite soltanto per oscillazioni della
corrente del ±5% rispetto al valore nominale.La  conformità  alla  norma  è  garantita
soltanto  utilizzando  alimentatori  iGuzzini    (art.:  MXF9  -  BZM4)  od  equivalenti
di  tipo  SELV   che  rispondano  alle  vigenti  norme  C.E.I.

The performance level and safety of the lighting fixture are only guaranteed for oscillations
of ±5% in the current, in relation to the nominal value.
Conformity with the standard is guaranteed only if either iGuzzini ballasts (item
code MXF9 - BZM4) or equivalent SELV  type ballasts which comply with current
C.E.I.  regulations  are  used.

Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con oscilaciones
de la corriente del ±5% respecto al valor nominal.La  conformidad  a  la  norma  se
garantiza solamente con el uso de alimentadores iGuzzini (art. MXF9 - BZM4) o
equivalentes  de  tipo  SELV   que  cumplen  las  normas  vigentes  C.E.I.

Per progetti d'impianto personalizzati l'azienda iGuzzini fornisce, previa documentazione
necessaria , i dati relativi al numero dei prodotti installabili e la lunghezza dei cavi, in
funzione del'alimentatore e del tipo di cavo utilizzato.

For  customised  installation  projects  iGuzzini  is  able  to  supply  -  accompanied  by  the
necessary documentation - the details of the number of installable products and the length
of the cables based on the ballast and type of cable used.

Para proyectos personalizados y previo conocimiento de la documentación necesaria,
iGuzzini puede suministrar datos sobre el número de productos a instalar y la longitud de
los cables en función de alimentador y tipo de cable utilizado.

AR

IT

EN

ES

MX F9  -  BZM4

MK4 5
MK4 6

MQ75

MT91

MT92

MM75

MM83
MK47
MK48
MQ76

MT93

MT 9 4

MM76
MM84

3,1

ART

TENSIONE  DI  ALIMENTAZIONE

POWER SUPPLY V OLTAGE

TENSIÓN  DE  ALIMENTACIÓN

(V)

(A)

corrente assorbita

absorbed current

corriente absorbida

6,3

0,7

Summary of Contents for LASER BLADE

Page 1: ... FIXTURE ISGUARANTEED ONLYIFYOUCOMPLYWITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIEDEL APPAREILN ESTGARANTIEQU ENCASD UTILISATION CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET ...

Page 2: ...ikt voor de tweede klasse IP23 Clema de conexiones no incluida La instalación puede necesitar la intervención de personal calificado Fase A Características técnicas de la clema de conexiones n 2 terminales de tornillo sección máx 2 5 mm tensión de alimentación 250V 6A peladura cables de 8 mm dispositivo idóneo para la clase segunda IP23 Klembrett ikke inkludert Installasjonen kan kreve inngrep av ...

Page 3: ...otti Wirethetransformertotheelectricalmainsonlyaftertheconnectiontotheproductshasbeen carriedout N effectuer le câblage au réseau électrique qu après avoir effectué le raccordement aux produits Schließen Sie den Transformator erst nach der Verdrahtung an den Produkten am Stromnetz an Cablear el transformador a la red eléctrica sólo después de conectar los productos Verbind de transformator alleen ...

Page 4: ...SELV der opfylder kravene i C E I standarderne Ytelsesnivået og sikkerheten til lysarmaturen kan kun garanteres for svingninger på 5 istrømmen iforholdtilnominellverdi Samsvar med forskriften garanteres bare ved bruk av transformatorer fra iGuzzini art MXF9 BZM4 eller tilsvarende av typen SELV som tilsvarer gjeldende forskrifter C E I Utrustningens prestanda och säkerhet garanteras endast vid en s...

Page 5: ...H 700m A H IP20 S A X B IP23 LASER BLADE MINIMAL FRAME ATTENZIONE LA SICUREZZA DELL APPARECCHIO E GARANTITA SOLO CON L USO APPRO PRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVAR LE WARNING THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAME...

Page 6: ...ltage 8mm cablestripping length Device suitable for class two IP23 Clema de conexiones no incluida La instalación puede necesitar la intervención de personal calificado Fase A Características técnicas de la clema de conexiones n 2 terminales de tornillo sección máx 2 5 mm tensión de alimentación 250V 6A peladura cables de 8 mm dispositivo idóneo para la clase segunda IP23 2 L N ALIMENTAZIONE POWER...

Page 7: ... 2 5 1 4 y 2 3 mm MIN x L N S ROSSO RED ROJO NERO BLACK NEGRO D mm 2 Cablareallareteelettricailtrasformatoresolodopoavereffettuatoilcollegamentoai prodotti Wirethetransformertotheelectricalmainsonlyaftertheconnectiontotheproducts hasbeencarriedout Cableareltransformadoralaredeléctricasólodespuésdeconectarlosproductos AR IT EN ES ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTACION ...

Page 8: ...I regulations are used Lasprestacionesylaseguridaddelaparatoestángarantizadasolamenteconoscilaciones de la corriente del 5 respecto al valor nominal La conformidad a la norma se garantiza solamente con el uso de alimentadores iGuzzini art MXF9 BZM4 o equivalentes de tipo SELV que cumplen las normas vigentes C E I Per progettid impianto personalizzati l azienda iGuzzinifornisce previa documentazion...

Page 9: ...n ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en längre tid på ett avstånd kortare än 1 m Прибор следует установить так чтобы не смотреть на него продолжительное время если расстояние не достигает 1 м 灯具应按照该种方式安置 以避免长时间在1米范围内盯着灯看 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REMPLACEMENT DE LA LED AUSTAUSCHEN DER LED VERVANGEN ...

Page 10: ... emplazarse de manera tal que la observación prolongada se realice a una distancia de al menos 1 m 1 2 509 417 01 IS09496 01 SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED LED I GB E N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement please contact iGuzzini NOTA Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini I GB E L apparecchio dovreb...

Page 11: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 12: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 13: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: