background image

1

1.154.370.05
IS00750/09

3

2

IP65

IP65

IP65

1

ATTENZIONE:

LA  SICUREZZA  DELL'APPARECCHIO  E'  GARANTITA  SOLO  CON  L'USO  APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE  SAFETY  OF  THIS  FIXTURE  IS  GUARANTEED  ONLY  IF  YOU  COMPLY  WITH  THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE  SICHERHEIT  DES  GERÄTES  WIRD  NUR  DURCH  SACHGEMÄSSE  BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER  ANWEISUNGEN  GEWÄHRLEISTET;  IHRE  AUFBEWAHRUNG  IST
DESHALB SEHR WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN  VED  BRUG  AF  ARMATURET  KAN  KUN  GARANTERES,  HVIS  DISSE
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

UTRUSTNINGENS  SÄKERHET  KAN  ENDAST  GARANTERAS  OM  DESSA  ANVISNINGAR
RESPEKTERAS  I  DETALJ.  SPARA  DÄRFÖR  DESSA  ANVISNINGAR  FÖR  FRAMTIDA
KONSULTATION.

Rispettare la distanza minima dall'oggetto illuminato, misurata lungo l'asse ottico della
lampada.

Respect the minimum distance from the illuminated object, measured along the optical axis of
the lamp.

Respectez la distance minimum de l’objet éclairé, mesurée le long de l’axe optique de la lampe.

Halten Sie bitte den längs zur optischen Achse der Leuchte gemessenen  Mindestabstand zum
beleuchteten Gegenstand ein.

Respecteer de minimum afstand van het verlichte object, gemeten langs de optische as van de
lamp.

Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje óptico de
la lámpara.

Minimumsafstanden til det oplyste objekt skal overholdes, målt langs lyskildens optiske akse.

Overhold minsteavstanden fra den opplyste gjenstanden, målt langs den optiske aksen til
lampen.

Respektera minimiavståndet från det belysta föremålet, uppmätt längs lampans optiska axel.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "iRoll 65" RISPETTARE SCRUPOLOSA-

MENTE LE NORME   IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.

N.B.: WHEN INSTALLING THE "iRoll 65" SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL

REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.

N.B.:  LORS  DE  L'INSTALLATION  DU  SYSTÈME  "iRoll  65"  VEUILLEZ  RESPECTER

RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.

N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS "iRoll 65" UNBEDINGT DIE IM

LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.

N.B.:  BIJ  HET  INSTALLEREN  VAN  HET  "iRoll  65"  SYSTEEM  MOET  U  DE  GELDENDE

NATIONALE INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.

NOTA:  DURANTE  LA  INSTALACIÓN  DEL  SISTEMA "iRoll  65"   RESPETAR

ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

N.B.: UNDER INSTALLATION AF "iRoll 65" SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE

GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.

N.B.:  UNDER  INSTALLASJON  AV  SYSTEMET  "iRoll  65"  MÅ  DE  NASJONALE

ANLEGGSFORSKRIFTENE OVERHOLDES NØYE.

OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET "iRoll 65" SKA GÄLLANDE NATIONELLA

INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.

iRoll 65

iRoll 65

DIN  V DE 0710

part 13

art.

B754 - B755 - B756 - B757 - B758 - B759

B760 - B761 - B762 - B763 - B764 - B765

B766 - B767 - B769 - B770 - B771 - B772

B773 - B775 - B776 - B823 - B824 - B825  -  B826

Prodotto conforme alla prova del pallone come previsto dalla norma DIN VDE 0710 parte13.

Product compliant with the dynamic-shock test according to Standard  DIN VDE 0710 Part13.

Produit conforme à l'essai de comportement au choc dynamique prévu par la norme  DIN VDE
0710 
partie 13.

Leuchte entspricht der Prüfung der Ballwurfsicherheit gemäß der Norm  DIN VDE 0710 Teil
13.

Product conform aan de balproef zoals voorgeschreven door de norm  DIN VDE 0710 deel 13.

Producto conforme a la prueba del balón según establecido por la norma  DIN V DE 0710
parte13.

Tillverkad i enlighet med ballongtestet som föreskrivs i standard  DIN VDE 0710 del 13.

Produktet er i samsvar med den dynamiske støttesten som forutsett av standarden  DIN VDE
0710
 del 13.

Produktet er i overensstemmelse med testen, som foreskrevet i standarden  DIN VDE 0710
del 13.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

iRoll 65

corpo grande

Posizioni d'installazione diverse da quelle indicate non sono consentite.

Installation positions different to those indicated are not allowed.

Aucune autre position d'installation que celles indiquées n'est permise.

Andere als die angegebenen Positionen für die Installation sind nicht zugelassen.

Het is niet toegestaan de apparaten op een andere manier te installeren dan aangegeven.

No se permiten posiciones de instalación diferentes de las indicadas.

Andre installationstyper og - positioner end de angivne er ikke tilladt.

Installasjonsstillinger bortsett fra de som angis, er ikke tillatt.

Andra installationspositioner än de som föreskrivs är inte tillåtna.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Summary of Contents for iRoll 65

Page 1: ...IGENTI N B WHEN INSTALLING THE iRoll 65 SYSTEM MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL REGULATIONSRELATINGTOINSTALLATIONAREOBSERVED N B LORS DE L INSTALLATION DU SYSTÈME iRoll 65 VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES NORMES ENVIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS N B BEACHTENSIEBEIDERINSTALLATIONDESSYSTEMS iRoll65 UNBEDINGTDIEIM LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHENVORSCHRIFTEN N B BIJ HET INSTALLEREN VAN HET iRol...

Page 2: ...B758 B766 B767 B754 B756 B757 B759 B760 B823 B824 B825 2 B769 B771 B772 3 B778 B780 B784 B785 B786 B827 B783 10 1 176mm 6 mm PESO WEIGHT POIDS GEWICHT GEWICHT PESO VÆGT VEKT VIKT Kg Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensiones Mål Mål Mått a x b mm Superficie Surface Surface Oberfläche Oppervlak Superficie Overflade Overflate Yta mq ...

Page 3: ...3 44 5 mm 80 mm 6 mm 3 6 mm 6 mm 45 5 mm 140 mm 140 mm 140 mm 91 mm ...

Page 4: ...tingstechnischeenelektrischeinstallatiemoetudemaximaal toegestanestroomtoevoervaststellendoorrekeningtehoudenmetdevolgendefactoren 16A nominalestroomtoegestaanopklemmenstroken veiligheidscoëfficiëntomrekeningtehoudenmetoverspanningengelijktijdigheid nominaleopgenomenstroomvandeenkeleArt Weradenuaandekabelgeleidersnooitopmaximaalvermogentelatenfunctioneren Durantelaproyectacióndelainstalaciónlumino...

Page 5: ...doppiaaccensione per escluderla collegare insiemei morsettiLedL2 N B Theappliancesarefittedwithadoubleignition Inordertoexcludeit connectclamp LtoL2 N B Lesappareilssontmunisd undoubleallumage pourl éliminer connectezlesbornier L etL2ensemble N B DieLeuchtenverfügenübereineDoppelzündung willmanndieseausschließen sind dieKlemmen LundL2untereinanderzuverbinden N B Deapparatenzijnvoorzienvandubbeleon...

Page 6: ...6 2 1 NO OK ...

Page 7: ...7 1 2 NO OK 3 4 5 ...

Page 8: ...8 4 5 art B784 B785 B786 1 2 3 ...

Page 9: ...9 NO OK art B778 B779 B780 B781 B783 art B766 B775 ...

Page 10: ...770 B786 B757 B758 B763 B784 art ART 6879 6881 ART 6874 B772 B773 B778 B779 B785 B786 art ART 6874 art B754 B755 B757 B758 B761 B763 B766 B769 B770 B775 B784 B786 ART 6878 6880 B756 B762 B771 B823 B826 B827 B759 B760 B764 B765 B824 B825 art ART 6878 6880 ...

Page 11: ...mplacement FallsdasGlaskaputtseinsollte kanndasProduktnichtverwendetwerden KontaktierenSie in demFall denHersteller umdas Glaszu ersetzen Alshetglasgebrokeniskanhetapparaatnietwordengebruiktenmoetuzichtotdefabrikant wendenvoorhetvervangenvanhetglas Noutilizarelproductoencasoderupturadelvidrioycontactarelfabricanteparalasustitución Hvisproduktetsglasødelægges kandetikkeanvendes Kontaktforhandlerenm...

Page 12: ...ongtheopticalaxisof thelamp Respetarladistanciamínimarespectodelobjetoiluminado medidaalolargodelejeópticode lalámpara I GB E N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA iRoll RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM iRoll STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACIÓN DELSISTEMA iRoll RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE ...

Page 13: ...310 6 0 08 264 x 320 B779 B781 S B761 B762 B763 B764 B765 7 8 7 7 5 1 B770 B773 B775 B776 B826 B755 B758 B766 B767 B754 B756 B757 B759 B760 B823 B824 B825 2 B769 B771 B772 3 B778 B780 B784 B785 B786 B827 B783 10 1 176mm 6 mm Peso Weight Peso Kg Superficie Surface Superficie mq ...

Page 14: ...3 6 mm 3 6 mm 6 mm 45 5 mm 140 mm 140 mm 140 mm 91 mm ...

Page 15: ...calsystem determinethemaximumpermittedcurrent takingintoaccountthefollowingfactors 16A thenominalcurrentpermittedbyterminalblocks safetycoefficienttoallowforexcessvoltageandcontemporaneity thenominalcurrentabsorbedbysingleart It isrecommendedthatthewires insidethecablesaremadetooperateatthemaximumvalues Durantelaproyectacióndelainstalaciónluminotécnicayeléctrica determinarlascorrientes máximasperm...

Page 16: ... B825 B826 B761 B762 B763 B764 B765 B783 B784 B785 B786 B827 art B827 2 fattoredipotenza powerfactor factordepotencia correnteassorbita absorbedcurrent corrienteabsorbida A I GB E N B Gliapparecchisonomunitididoppiaaccensione perescluderla collegare insieme i morsettiL ed L2 N B Theappliancesarefittedwithadoubleignition Inordertoexcludeit connectclamp LtoL2 NOTA Los aparatos vienen completos con d...

Page 17: ...6 2 1 NO OK ...

Page 18: ...7 1 2 NO OK 3 4 5 ...

Page 19: ...8 4 5 art B784 B785 B786 1 2 3 ...

Page 20: ...9 NO OK art B778 B779 B780 B781 B783 art B766 B775 ...

Page 21: ...770 B786 B757 B758 B763 B784 art ART 6879 6881 ART 6874 B772 B773 B778 B779 B785 B786 art ART 6874 art B754 B755 B757 B758 B761 B763 B766 B769 B770 B775 B784 B786 ART 6878 6880 B756 B762 B771 B823 B826 B827 B759 B760 B764 B765 B824 B825 art ART 6878 6880 ...

Page 22: ...illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy I GB E Incasodirotturadelvetroilprodottononpuòessereutilizzato contattareilcostruttoreperlasua sostituzione Shouldtheglassbreak theproductcannotbeusedandyoushouldcontactthemanufacturerfor itsreplacement Noutilizarelproductoencasoderupturadelvidrioycontactarelfabricanteparalasustitución VETROSODICO CALCICOTEMPRATO TEMPEREDSODA LIMEGLASS ...

Page 23: ...PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 ...

Page 24: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 25: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 26: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: