background image

2

Spegnimento

Switch it off

Extinction

Ausschaltung
Uitschakeling

Apagado

     Slukning

Slukking

Släckning

Выключение

关灯

Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio

Cut the power supply to the luminaire

Couper l’alimentation du luminaire

Stromversorgung der Leuchte unterbrechen

Onderbreek de voeding van het apparaat

Interrumpir la alimentación del aparato

Afbryd armaturets strømforsyning

Avbryte strømtilførselen til apparatet

Koppla från anordningens strömförsörjning

Отключить электропитание прибора

中断装置供电

 

        

            

 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione
 Instructions on luminare cleaning operations
 Instructions pour le nettoyage du luminaire
 Anweisungen zur Reinigung der Leuchte
 Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur
 Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado
 Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet
 Anvisninger for rengjøring av lysapparatet
 Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen

 Инструкции по чистке осветительного прибора

 照明装置清洁说明

Pulire l’apparecchio

 Clean the fixture

 Nettoyer le luminaire

 Das Gerät reinigen

 Reinig het apparaat

 Limpiar el aparato

      Rengør armaturet

 Rengjøre apparatet

Rengör anordningen

Чистка прибора

清洁装置

 

 

 

Spolverare l’ottica esterna

 Remove dust from the external optic

 Dépoussiérer l’optique extérieure

 Die externe Optik abstauben

 Stof de externe optiek af

 Quitar el polvo de la óptica exterior

 Tør støvet af den udvendige optiske enhed

 Fjerne støv fra den eksterne lysenheten

 Damma av den yttre optiken

Вытереть пыль с внешней стороны линз

 为外侧光头掸尘

 

Lavare l’ottica esterna

 Wash the external optic

 Laver l’optique extérieure

 Die externe Optik waschen

 Was de externe optiek

 Lavar la óptica exterior

 Vask den udvendige optiske enhed

 Vaske den eksterne lysenheten

 Rengör den yttre optiken

 Вымыть линзы с внешней стороны

清洁外光头

Rimuovere l’ottica
 Remove the optic

 Retirer l’optique

 Die Optik abnehmen

 Verwijder de optiek

 Quitar la óptica

 Tag den optiske enhed af

 Fjerne lysenheten

 Ta bort optiken

 Снять линзы

取下光头

Pulire la parte interna dell’apparecchio di 

illuminazione

 Clean the inside of the fixture

 Nettoyer l’intérieur du luminaire

 Die Innenseite der Leuchte reinigen

 Reinig de binnenzijde van de verlichtingsar-

matuur

 Limpiar el interior del aparato de alumbrado

 Rengør belysningsarmaturets indvendige dele

 Rengjøre lysapparatet innvendig

 Rengör belysningsanordningen invändigt

 Протереть осветительный прибор изнутри

 清洁照明装置内部

Riposizionare ottica

 Re-place the optic

 Remettre l’optique à sa place

 Die Optik wieder einsetzen

 Doe de optiek weer op zijn plaats

 Volver a montar la óptica

 Sæt den optiske enhed på plads

 Innstille linsen

Flytta om optiken

Отрегулировать линзы

 重新定位光头

 

 

Effettuare prova di funzionamento

 Perform operative test

 Procéder à un essai de fonctionnement

 Eine Funktionsprüfung durchführen

 Controleer de correcte werking

 Hacer una prueba de funcionamiento

      Afprøv funktionen

 Prøve om den fungerer

 Utför funktionstest

Выполнить проверку исправности работы

 执行功能测试

 

        

I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

Summary of Contents for iRoll 65

Page 1: ...IGENTI N B WHEN INSTALLING THE iRoll 65 SYSTEM MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL REGULATIONSRELATINGTOINSTALLATIONAREOBSERVED N B LORS DE L INSTALLATION DU SYSTÈME iRoll 65 VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES NORMES ENVIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS N B BEACHTENSIEBEIDERINSTALLATIONDESSYSTEMS iRoll65 UNBEDINGTDIEIM LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHENVORSCHRIFTEN N B BIJ HET INSTALLEREN VAN HET iRol...

Page 2: ...B758 B766 B767 B754 B756 B757 B759 B760 B823 B824 B825 2 B769 B771 B772 3 B778 B780 B784 B785 B786 B827 B783 10 1 176mm 6 mm PESO WEIGHT POIDS GEWICHT GEWICHT PESO VÆGT VEKT VIKT Kg Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensiones Mål Mål Mått a x b mm Superficie Surface Surface Oberfläche Oppervlak Superficie Overflade Overflate Yta mq ...

Page 3: ...3 44 5 mm 80 mm 6 mm 3 6 mm 6 mm 45 5 mm 140 mm 140 mm 140 mm 91 mm ...

Page 4: ...tingstechnischeenelektrischeinstallatiemoetudemaximaal toegestanestroomtoevoervaststellendoorrekeningtehoudenmetdevolgendefactoren 16A nominalestroomtoegestaanopklemmenstroken veiligheidscoëfficiëntomrekeningtehoudenmetoverspanningengelijktijdigheid nominaleopgenomenstroomvandeenkeleArt Weradenuaandekabelgeleidersnooitopmaximaalvermogentelatenfunctioneren Durantelaproyectacióndelainstalaciónlumino...

Page 5: ...doppiaaccensione per escluderla collegare insiemei morsettiLedL2 N B Theappliancesarefittedwithadoubleignition Inordertoexcludeit connectclamp LtoL2 N B Lesappareilssontmunisd undoubleallumage pourl éliminer connectezlesbornier L etL2ensemble N B DieLeuchtenverfügenübereineDoppelzündung willmanndieseausschließen sind dieKlemmen LundL2untereinanderzuverbinden N B Deapparatenzijnvoorzienvandubbeleon...

Page 6: ...6 2 1 NO OK ...

Page 7: ...7 1 2 NO OK 3 4 5 ...

Page 8: ...8 4 5 art B784 B785 B786 1 2 3 ...

Page 9: ...9 NO OK art B778 B779 B780 B781 B783 art B766 B775 ...

Page 10: ...770 B786 B757 B758 B763 B784 art ART 6879 6881 ART 6874 B772 B773 B778 B779 B785 B786 art ART 6874 art B754 B755 B757 B758 B761 B763 B766 B769 B770 B775 B784 B786 ART 6878 6880 B756 B762 B771 B823 B826 B827 B759 B760 B764 B765 B824 B825 art ART 6878 6880 ...

Page 11: ...mplacement FallsdasGlaskaputtseinsollte kanndasProduktnichtverwendetwerden KontaktierenSie in demFall denHersteller umdas Glaszu ersetzen Alshetglasgebrokeniskanhetapparaatnietwordengebruiktenmoetuzichtotdefabrikant wendenvoorhetvervangenvanhetglas Noutilizarelproductoencasoderupturadelvidrioycontactarelfabricanteparalasustitución Hvisproduktetsglasødelægges kandetikkeanvendes Kontaktforhandlerenm...

Page 12: ...ongtheopticalaxisof thelamp Respetarladistanciamínimarespectodelobjetoiluminado medidaalolargodelejeópticode lalámpara I GB E N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA iRoll RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM iRoll STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACIÓN DELSISTEMA iRoll RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE ...

Page 13: ...310 6 0 08 264 x 320 B779 B781 S B761 B762 B763 B764 B765 7 8 7 7 5 1 B770 B773 B775 B776 B826 B755 B758 B766 B767 B754 B756 B757 B759 B760 B823 B824 B825 2 B769 B771 B772 3 B778 B780 B784 B785 B786 B827 B783 10 1 176mm 6 mm Peso Weight Peso Kg Superficie Surface Superficie mq ...

Page 14: ...3 6 mm 3 6 mm 6 mm 45 5 mm 140 mm 140 mm 140 mm 91 mm ...

Page 15: ...calsystem determinethemaximumpermittedcurrent takingintoaccountthefollowingfactors 16A thenominalcurrentpermittedbyterminalblocks safetycoefficienttoallowforexcessvoltageandcontemporaneity thenominalcurrentabsorbedbysingleart It isrecommendedthatthewires insidethecablesaremadetooperateatthemaximumvalues Durantelaproyectacióndelainstalaciónluminotécnicayeléctrica determinarlascorrientes máximasperm...

Page 16: ... B825 B826 B761 B762 B763 B764 B765 B783 B784 B785 B786 B827 art B827 2 fattoredipotenza powerfactor factordepotencia correnteassorbita absorbedcurrent corrienteabsorbida A I GB E N B Gliapparecchisonomunitididoppiaaccensione perescluderla collegare insieme i morsettiL ed L2 N B Theappliancesarefittedwithadoubleignition Inordertoexcludeit connectclamp LtoL2 NOTA Los aparatos vienen completos con d...

Page 17: ...6 2 1 NO OK ...

Page 18: ...7 1 2 NO OK 3 4 5 ...

Page 19: ...8 4 5 art B784 B785 B786 1 2 3 ...

Page 20: ...9 NO OK art B778 B779 B780 B781 B783 art B766 B775 ...

Page 21: ...770 B786 B757 B758 B763 B784 art ART 6879 6881 ART 6874 B772 B773 B778 B779 B785 B786 art ART 6874 art B754 B755 B757 B758 B761 B763 B766 B769 B770 B775 B784 B786 ART 6878 6880 B756 B762 B771 B823 B826 B827 B759 B760 B764 B765 B824 B825 art ART 6878 6880 ...

Page 22: ...illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy I GB E Incasodirotturadelvetroilprodottononpuòessereutilizzato contattareilcostruttoreperlasua sostituzione Shouldtheglassbreak theproductcannotbeusedandyoushouldcontactthemanufacturerfor itsreplacement Noutilizarelproductoencasoderupturadelvidrioycontactarelfabricanteparalasustitución VETROSODICO CALCICOTEMPRATO TEMPEREDSODA LIMEGLASS ...

Page 23: ...PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 ...

Page 24: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 25: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 26: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: