iGuzzini BW06 Manual Download Page 6

6

1

3

2

NASTRO AUTOAGGLOMERANTE

SELF-VULCANISING TAPE

RUBAN AUTO-SOUDABLE 

SELBSTHAFTBAND - (Klebefilm SCOTCH 23 3M)

ZELFFUSERENDE TAPE

CINTA AUTOAGLOMERANTE

(SCOTCH 23 3M)

SELVKLÆBENDE BÅND

SELVVULKANISERENDE TAPE

SJÄLVBINDANDE BAND

САМОПЛАСТИФИЦИРУЮЩАЯСЯ ЛЕНТА

自硫化带

(-)

NERO - BLACK - NOIR - SCHWARZ

ZWART - NEGRO - SORT - SVART

SVART 

- ЧЕРНЫЙ - 黑色

(+)

ROSSO - RED - ROUGE

ROT - ROOD - ROJO - RØD

RØD - RÖD                            .

КРАСНЫЙ

NASTRO AUTOAGGLOMERANTE

SELF-VULCANISING TAPE

RUBAN AUTO-SOUDABLE 

SELBSTHAFTBAND - (Klebefilm SCOTCH 23 3M)

ZELFFUSERENDE TAPE

CINTA AUTOAGLOMERANTE

(SCOTCH 23 3M)

SELVKLÆBENDE BÅND

SELVVULKANISERENDE TAPE

SJÄLVBINDANDE BAND

САМОПЛАСТИФИЦИРУЮЩАЯСЯ ЛЕНТА

自硫化带

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

..

N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

         

SOSTITUZIONE DEL LED

REPLACING THE LED

REMPLACEMENT DE LA LED

AUSTAUSCHEN DER LED

VERVANGEN VAN DE LED

REEMPLAZO DEL LED

UDSKIFTNING AF LYSDIODE

BYTE AV LYSDIOD

UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN

Замена светодиода

发光二极管替换

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore 

per la sua sostituzione.

Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manu-

facturer for its replacement.

En cas d'endommage de l'écran de protection le produit ne peut pas être utilizé, contactez 

le fabricant pour le remplacement.

Falls das Glas kaputt sein sollte, kann das Produkt nicht verwendet werden. Kontaktieren 

Sie in dem Fall den Hersteller, um das Glas zu ersetzen.

Als het glas gebroken is kan het apparaat niet worden gebruikt en moet u zich tot de 

fabrikant wenden voor het vervangen van het glas.

No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución.

Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med 

henblik på udskiftning.

Hvis glasset skulle knuses, kan ikke produktet brukes, og du må ta kontakt med produse-

nten for å få det skiftet.

Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta ut glaset.

В случае разбивания стекла не используйте прибор, обратитесь к его 

производителю для замены.

旦玻璃破碎后产品将不能再使用,须联系生产商予以更换。

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

art. 9581

Summary of Contents for BW06

Page 1: ...IES STRIKT WORDEN TOEGEPAST DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS...

Page 2: ...TLEMMET REGULACI N DE LA L MINA DE LUZ INDSTILLING AF LYSPANEL JUSTERING AV LYSSTR LEN REGLERING AV LJUSK GLA 20 20 DIREZIONE DELLA LAMA DI LUCE DIRECTION OF BLADE OF LIGHT DIRECTION DE LA LAME DE LUM...

Page 3: ...pareil ne sont assur es que pour des oscillations de la tension de sortie du ballast de 2 par rapport la valeur nominale La conformit la norme n est assur e qu en cas d utilisation de transformateurs...

Page 4: ...roductos conectables Antal produkter der kan tilsluttes Ingen tilkoplingsprodukter Antal produkter som kan anslutas B2 Sezione cavo Cable cross section Section c ble Kabeldurchschnitt Doorsnee kabel S...

Page 5: ...C 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 Vin 48 Vin 48 LED R G B 1 2 3 4 5 6 7 8 Vin 48 Vin 48 LED R G B DMX 100 m MAX art X295 MARRONE BROWN MARRON BRAUN BRUIN MARR N BRUN BRUN BRUN ROSSO RED ROUGE ROT ROOD ROJO R...

Page 6: ...taget iGuzzini iGuzzini LED iGuzzini SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REMPLACEMENT DE LA LED AUSTAUSCHEN DER LED VERVANGEN VAN DE LED REEMPLAZO DEL LED UDSKIFTNING AF LYSDIODE BYTE AV LYSDIOD UT...

Page 7: ...under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 1 m 1 1 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at the operatin...

Page 8: ...re at the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell app...

Page 9: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 10: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 11: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: