background image

-39-

www.igmtools.pl

Zawartość
1.Deklaracja zgodności

1.1 Gwarancja 

2. Specyfikacja produktu 
3. Ogólne bezpieczeństwo pracy

3.1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

3.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

3.3 Dodatkowe środki bezpieczeństwa

3.4 Zasilanie

3.5 Specyfikacja silnika

3.6 Instrukcje dotyczące uziemienia

3.7 Kable przedłużające

4. Montaż maszyny

4.1 Instalacja

5. Konserwacja
6. Rozwiązywanie problemów

1. Deklaracja zgodności 

Oświadczamy, że produkt jest zgodny z dyrektywą i wszystkimi normami 

wymienionymi na 38 stronie niniejszej instrukcji. 

1.1 Gwarancja 

Firma IGM zawsze stara się dostarczać produkty o wysokiej jakości i 

wydajności. Gwarancja podlega obowiązującym Warunkom Handlowym 
oraz Zasadom Gwarancyjnym firmy IGM narzędzia i maszyny s.r.o. 

2. Specyfikacja produktu

Silnik  

 

 

 

 

 

750 W (1 HP)

Zasilanie   

 

 

 

   230 V / 50 Hz / 1 faza

Zalecany wyłącznik automatyczny

16 A (20/1 / C), charakterystyka wyzwalania C

Przepływ powietrza (mierzony tradycyjną metodą )              884 m3 / godz.

Przepływ powietrza (mierzony aktualną metodą )                 748 m3 / godz.

Średnica wentylatora  

 

 

 

        230 mm

Średnica króćca odciągowego                                                         100 mm

Przełącznik              

                    Bezpośredni przełącznik silnika

Poziom hałasu  

 

 

 

 

      76 dB (A)

Wymiary transportowe (szer. X dł. X wys.)  

     830 x 510 x 630 mm

Waga  

 

 

 

 

 

            32 kg

Waga transportowa   

 

 

 

            35 kg

Filtr          

 

 

            Filtrowany obszar: 1,6 m2

Wkład filtra  średnica                                      360 mm x wysokości 300 mm

Filtracja                                                                                1 Mikron, 99,7%

Rozmiar worka na odpady pod filtrem                                    600 x 900 mm

 

3. Ogólne bezpieczeństwo pracy

3.1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 

PRZED PIERWSZYM URUCHOMOENIEM NALEŻY DOKŁADNIE 

PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA. 

Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie 

prądem, pożar, poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.

Praca z drewnem może być bardzo niebezpieczna, jeśli nie będą 

przestrzegane zasady bezpieczeństwa oraz prawidłowe procedury 

operacyjne. Podobnie jak w przypadku wszystkich maszyn, tutaj również 

istnieje pewne ryzyko zagrażającego niebezpieczeństwa. Podczas 

pracy należy być ostrożnym i skoncentrowanym. Akcesoria ochronne, 

takie jak osłony, podajniki, zaciski, grzebienie dociskowe, okulary, maski 

przeciwpyłowe i ochraniacze słuchu w znacznym stopniu zmniejszają 

prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń. Jednak nawet najlepsze 

akcesoria ochronne nie chronią przed złym osądem, zaniedbaniem lub 

chwilą nieuwagi. Dlatego podczas pracy bądź uważny i skoncentrowany. 

Wykonuj swoją pracę bardzo rozważnie. Nigdy nie pracuj, gdy jesteś 

zmęczony lub pod wpływem środków odurzających, takich jak leki, alkohol 

czy narkotyki. Chwila nieuwagi może spowodować poważne obrażenia. 

Nie wykonuj żadnej pracy, która może być niebezpieczna. Pomyśl o 

alternatywnej i bezpieczniejszej procedurze.

PAMIĘTAJ ŻE: Operator maszyny jest w 100% sam odpowiedzialny za 

własne bezpieczeństwo.

Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do określonych 

zastosowań.

Zabronione jest modyfikowanie urządzenia oraz wykorzystywanie go do 

celów innych niż te, dla których zostało zaprojektowane.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące konkretnego zastosowania, 

nie korzystaj z maszyny, dopóki nie skontaktujesz się z producentem i nie 

dowiesz się jeśli maszyna może być do danego celu wykorzystana.

Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące użytkowania, nie korzystaj 

z produktu, dopóki nie otrzymasz informacji od producenta.

Dla własnego bezpieczeństwa, przed pierwszym użyciem należy 

dokładnie przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi.

Poznaj zastosowania, ograniczenia i niebezpieczeństwa, które mogą 

wynikać z użytkowania urządzenia.

Aby zmniejszyć ryzyko wzniku pożaru, porażenia prądem lub wystąpienia 

obrażeń:

• Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Jeśli urządzenie 

nie jest używane należy je odłączyć od źródła zasilania.

• Nie używaj urządzenia na zewnątrz lub na mokrej powierzchni.

• Nie wolno traktować urządzenia jako zabawki. Należy zachować 

szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia w pobliżu 

dzieci.

• Z urządzenia należy korzystać według opisanych instrukcji użytkowania. 

Używaj tylko akcesoriów zalecanych przez producenta.

• Urządzenie nie wolno używać jeśli jego przewód lub wtyczka są 

uszkodzone. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, zostało upuszczone, 

uszkodzone, było pozostawione na zewnątrz lub wpadło do wody, oddaj je 

do centrum serwisowego.

• Nie ciągnij urządzenia za przewód zasilający ani nie używaj przewodu 

zasilającego jako uchwytu do przenoszenia. Nie zamykaj drzwiczek przez 

przewód zasilający oraz uważaj aby przewód zasilający nie doszedł do 

kontaktu z ostrymi krawędziami lub rogami. Nie stawiaj urządzenia na 

przewodzie zasilającym. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących 

powierzchni.

• Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód zasilający. Podczas 

odłączania chwytaj za wtyczkę, a nie za kabel.

• Nie dotykaj wtyczki ani urządzenia mokrymi rękami.

• Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów maszyny. Nie używaj 

maszyny, jeśli jakikolwiek otwór jest zablokowany; Chroń maszynę przed 

kurzem, zanieczyszczeniami, włosami i wszystkim, co mogłoby ograniczyć 

przepływ powietrza.

PL - Polski

Instrukcja obsługi 

(tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 

Szanowny Kliencie, 

Dziękujemy za zakup i witamy Cię wśród właścicieli i użytkowników maszyn Laguna BFlux1 od firmy IGM. Zdajemy sobie sprawę, że 

na rynku istnieje obecnie niezliczona ilość maszyn przeznaczonych do obróbki drewna i dlatego dziękujemy za zaufanie, które nam 

okazałeś kupując od nas nową maszynę Laguna Tools. 

Każda maszyna Laguna Tools została specjalnie zaprojektowana, tak aby mogła spełnić wymagania większości klientów. Dzięki 

swojemu wieloletniemu doświadczeniu firma Laguna Tools wciąż nieustannie pracuje nad konstruowaniem i udoskonalaniem 

innowacyjnych i profesjonalnych maszyn. Są to maszyny, które pozwalają na wytwarzanie idealnych produktów, a z którymi praca 

stanie się samą przyjemnością.

Summary of Contents for Laguna BFlux 1

Page 1: ...ww igm cz SF 001KL 2019 12 Odsavač pilin a prachu Dust Collector with Fine Filter Cartridge Odsávač pilín a prachu Fűrészpor és por elszívó berendezés Urządzenie odciągowe trocin i pyłu BFlux 1 man_151 BFlux1_A4ob_Odsavač pilin a prachu_CZ EN SK HU PL_v1 4 CZ Návod k obsluze překlad původního návodu EN Operating Instructions translation of the original instructions SK Návod na obsluhu preklad pôvo...

Page 2: ...Na vlastní zodpovědnost Tímto prohlašujeme že tento produkt vyhovuje následujícím předpisům Směrnice o strojních zařízeních 2006 42 ES Konstruováno ve shodě s EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 Technickou dokumentaci zpracoval TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 Tuchoměřice Česká repub...

Page 3: ... k jiným účelům než pro které byl navržen Máte li jakékoli dotazy týkající se konkrétní aplikace nepoužívejte stroj dokud se neobrátíte na výrobce abyste zjistili zda je tato aplikace proveditelná nebo by vůbec měla být provedena na daném obrobku Máte li jakékoli dotazy týkající se jeho použití nepoužívejte produkt dokud neobdržíte informace od výrobce Při používání stroje byste měli vždy dodržova...

Page 4: ...Práci věnujte plnou pozornost Nevěnování pozornosti konverzace během práce nebo žertování během práce může mít za následek vážné zranění Při práci držte pevný postoj abyste neupadli nebo se neopírali o odsavač Při práci se neunáhlujte ani nepoužívejte nadměrnou sílu pro jakýkoliv úkon Pro práci používejte příslušné nástroje v příslušné rychlosti stroje Nástroje nebo příslušenství nepoužívejte na p...

Page 5: ... poučení ostatních 3 4 Napájení PŘIPOJENÍ K ELEKTŘINĚ Pro stroj Laguna BFlux byste měli použít samostatný elektrický okruh Okruh by měl by být chráněn 16A jističem vypínací charakteristiky C 16 1 C Pro připojení použijte výhradně 3 vodičový prodlužovací kabel s uzemněním a vhodnou zásuvkou pro zástrčku stroje Před připojením stroje do elektrické sítě se ujistěte že je spínač v poloze VYPNUTO Nevys...

Page 6: ...čné strany pro ukázku písmena L na vnitřní straně 3 Položte základnu stroje tak aby otvory pro kolečka směřovaly nahoru Obr 4 4 Namontujte kolečko do základny Utáhněte matici na kolečku klíčem Stejným způsobem namontujte zbylá kolečka Obr 5 Obr 6 BOČNÍ PODPĚRY 1 Základnu otočte a položte na kolečka Základnu položte tak aby byly dva otvory pro šrouby na pravé straně Viz obrázek Obr 7 A Obr 1 Obr 2 ...

Page 7: ...dlouhé podpěry Sešroubujte pomocí šestihranných šroubů 8 mm x 19 mm a podložek 8 mm Šrouby pořádně dotáhněte 8 Srovnejte krátkou levou podpěru L s otvory pro šrouby v základně Sešroubujte pomocí šestihranných šroubů 8 mm x 19 mm a podložek 8 mm Šrouby pořádně dotáhněte Obr 14 9 Totéž proveďte na druhé straně s podpěrami R 10 Obrázek níže vyobrazuje správné sestavení podpěr Obr 15 11 Připravte si s...

Page 8: ...dlo se čtyřmi otvory X na středové části 2 Sešroubujte pomocí šroubů 1 3 cm NEBEZPEČÍ ÚRAZU ODPOJTE STROJ OD NAPÁJENÍ a počkejte dvě až půl minuty dokud stroj úplně nedoběhne Nyní můžete stroj upravovat provádět údržbu nebo čistit Odsavač není dodáván s odsávací hadicí Připojte ke stroji vlastní 10cm hadici a připevněte svěrkou Druhý konec hadice připevněte ke stroji od kterého budete odsávat a za...

Page 9: ...iltru Filtr musí být pravidelně udržován pečlivým vyfukováním stlačeným vzduchem nebo vzduchovou pistolí aby se uvolnily nahromaděné částice které se zachytily v záhybech filtru Pro uživatele kteří odsavač využívají na maximum doporučujeme čistit stlačeným vzduchem pravidelně aby byla zachována maximální účinnost filtrace a dlouhá životnost filtru Použití kliky pro čištění filtru Čistící klika fil...

Page 10: ...lné spoje 4 Vrtule ventilátor je uvolněný 5 Vrtule ventilátor zasahuje kryt Možné řešení 1 Umístěte stroj na rovný povrch 2 Zkontrolujte zda není vrtule ventilátoru ohnutá uvolněný nebo jinak poškozený 3 Zkontrolujte a dotáhněte všechny upevňovací prvky 4 Vyměňte motor a vrtuli ventilátoru 5 Zkontrolujte vrtuli ventilátoru a kryt vyměňte Cyklonový odsavač dostatečně nebo vůbec neodsává slabý výkon...

Page 11: ...eclare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following directives Směrnice o strojních zařízeních 2006 42 ES Konstruováno ve shodě s EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 Designed in conformity with TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 Tuchoměřice Česká ...

Page 12: ...application other than that for which it was designed If you have any questions relative to a particular application DO NOT use the machine until you have first contacted the manufacturer to determine if it can or should be performed on the product If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have contacted the manufacturer and we have advised you When usi...

Page 13: ...g starter keys Give your work undivided attention Looking around carrying on a conversation and horse play are careless acts that can result in serious injury Maintain a balanced stance at all times so that you do not fall or lean against the dust collector Do not overreach or use excessive force to perform any machine operation Use the right tool at the correct speed and feed rate Do not force a ...

Page 14: ...t the machine s plug Before connecting the machine to the power line make sure the switch s is in the OFF position and be sure that the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine All line connections should make good contact Running on low voltage will damage the machine Pic 1 3 5 Motor Specifications Your machine is wired for 240V 50 HZ alternating current Before ...

Page 15: ...e of the base The angle of the picture below has been taken on the opposite side to show the label L four bolt holes facing up Pic 4 4 For each wheel insert bolt from caster through the holes in the base Tighten the caster and do the same for the rest Pic 5 Pic 6 SIDE SUPPORTS 1 Place the base with the casters on the bottom Make sure you place the side with the two bolt holes on each leg of the ba...

Page 16: ... the two bolt holes on the middle of the long side support Screw together using hex bolts 8 mm x 19 mm and washers 8 mm Tighten securely 8 Align the two holes on the bottom end of the short side support to the two bolt holes in the base Screw together using hex bolts 8 mm x 19 mm and washers 8 mm Tighten securely Rys 14 9 Repeat this process for the remaining side supports labelled R 10 The figure...

Page 17: ...3 cm screws SEVERE LACERATION HAZARD TURN THE UNIT OFF disconnect from power source and wait for the motor to stop Now you can maintain repair or adjust the machine The collector is not supplied with a hose Please assemble your own 100 mm hose to the intake adapter and secure it with a hose clamp Assemble the other end of the flexible hose and to the woodworking machine and secure with a hose clam...

Page 18: ...e adequate air flow This means the filter must be regularly maintained by carefully blowing the filter clean using compressed air and an air gun to release built up particulates trapped between the filter pleats For heavy duty users it is recommended to use compressed air on a regular basis to maintain maximum filtration efficiency and longer life span of the filter Using the Filter Cleaner Crank ...

Page 19: ...is on uneven surface 2 Damaged Unbalanced impeller 3 Loose connections 4 Impeller is loose 5 Motor fan hitting fan cover sahuje kryt Possible Solution 1 Stabilize on a flat surface 2 Inspect impeller for dents bends loose fins Replace if needed 3 Check and re tighten all fasteners 4 Replace the motor and impeller 5 Check fan and cover replace as needed Dust collector does not adequately collect du...

Page 20: ...Na vlastnú zodpovednosť týmto prehlasujeme že tento produkt vyhovuje nasledujúcim predpisom Smernica o strojných zariadeniach 2006 42 ES Konštruované v zhode s EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 Technickú dokumentáciu spracoval TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 Tuchoměřice Česká repu...

Page 21: ...čame aby tento stroj nebol upravovaný alebo používaný na iné účely než na ktoré bol navrhnutý Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa konkrétnej aplikácie nepoužívajte stroj kým sa neobrátite na výrobcu aby ste zistili či je táto aplikácia uskutočniteľná alebo by vôbec mala byť vykonaná na danom obrobku Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa jeho použitia nepoužívajte produkt kým nedostanete informácie...

Page 22: ... pracovného priestoru Uchovávajte mimo dosahu detí Dielňu zabezpečte pred deťmi pomocou zámkov centrálnych vypínačov alebo bezpečným uskladnením štartovacích kľúčov Práci venujte plnú pozornosť Nevenovanie pozornosti konverzácia alebo žartovanie počas práce môžu mať za následok vážne zranenie Pri práci držte pevný postoj aby ste nespadli alebo sa neopierali o odsávač Pri práci sa nenáhlite ani nep...

Page 23: ...REVENTÍVNEHO OPATRENIA MÔŽE VIESŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU ALEBO DOKONCA SMRTI TIETO POKYNY USCHOVAJTE Nahliadnite do nich ak je treba a použite ich k poučeniu ostatných 3 4 Napájanie PRIPOJENIE K ELEKTRIKE Pre stroj Laguna BFlux by ste mali použiť samostatný elektrický okruh Okruh by mal by byť chránený 16A ističom vypínacej charakteristiky C 16 1 C Pre pripojenie použite výhradne 3 vodičový predlžovac...

Page 24: ...odpery namontovať Obr 3 3 Položte základňu stroje tak aby otvory pre kolieska smerovali hore Obr 4 4 Namontujte koliesko do základne Utiahnite maticu na koliesku kľúčom Rovnakým spôsobom namontujte ostatné kolieska Obr 5 Obr 6 BOČNÉ PODPERY 1 Základňu otočte a položte na kolieska Základňu položte tak aby boli dva otvory pre skrutky na pravej strane Viď obrázok A Obr 1 Obr 2 ...

Page 25: ...ložiek 8 mm Skrutky poriadne dotiahnite Obr 12 6 Pripravte si krátku ľavú podperu L pod dlhú podperu L Obr 13 7 Zrovnajte dva otvory na strane krátkej podpery s dvoma otvormi na strane dlhej podpery Zoskrutkujte pomocou šesťhranných skrutiek 8 mm x 19 mm a podložiek 8 mm Skrutky poriadne dotiahnite 8 Vyrovnajte krátku ľavú podperu L s otvormi pre skrutky v základni Zoskrutkujte pomocou šesťhrannýc...

Page 26: ...br 18 Pozn Motor nie je na tomto obrázku PRIPOJOVACIE HRDLO 1 Zrovnajte pripojovacie hrdlo so štyrmi otvormi X na stredovej časti 2 Zoskrutkujte pomocou skrutiek 1 3 cm NEBEZPEČIE ÚRAZU ODPOJTE STROJ OD NAPÁJANIA a počkajte 2 až 2 5 minúty kým stroj úplne nedobehne Teraz môžete stroj upravovať vykonávať údržbu alebo čistiť Odsávač nie je dodávaný s odsávacou hadicou Pripojte k stroju vlastnú 10cm ...

Page 27: ...e Obr 26 5 Údržba stroja ČIŠTENIA FILTRA Aby cyklónový odsávač správne fungoval musí byť zabezpečený dostatočný prietok vzduchu do filtra Filter musí byť pravidelne udržiavaný starostlivým vyfukovaním stlačeným vzduchom alebo vzduchovou pištoľou aby sa uvoľnili nahromadené častice ktoré sa zachytili v záhyboch filtra Pre používateľov ktorí odsávač využívajú na maximum odporúčame čistiť stlačeným v...

Page 28: ...olujte či nie je vrtuľa ventilátora ohnutá uvoľnená alebo inak poškodený 3 Skontrolujte a dotiahnite všetky upevňovacie prvky 4 Vymeňte motor a vrtuľu ventilátora 5 Skontrolujte vrtuľu ventilátora a kryt vymeňte Cyklónový odsávač dostatočne alebo vôbec neodsáva slabý výkon Možná príčina 1 Odpadová nádoba alebo koncová nádoba filtra sú plné Filter je zanesený 2 Upchané vedenie vzduchu 3 Vedenie je ...

Page 29: ...SA Saját felelősségemre kijelentem hogy ez a termék megfelel a következő előírásoknak Gépekről szóló 2006 42 ES irányelv A következőképpen tervezték EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 A műszaki dokumentációt előkészítette TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 Tuchoměřice Česká republika ...

Page 30: ...s célú használatra van tervezve Nyomatékosan javasoljuk hogy ezt a berendezést ne módosítsák vagy más célokra használják mint amelyre tervezték Ha a konkrét alkalmazással kapcsolatban bárminemű kérdése is felmerült kérjük ne használja a gépet lépjen kapcsolatba a gyártóval hogy megbizonyosodjon hogy az adott alkalmazást az adott munkadarabon el lehet e végezni Ha bárminemű kérdése is felmerült a g...

Page 31: ...ült biztonsági és védő felszerelések megfelelően működnek és a funkciójuk nincs meghibásodva Ellenőrizze a mozgó alkatrészek helyes állását rögzítésüket és a gép rögzítésének sérült részeit amelyek befolyásolhatják a gép megfelelő működését A sérült biztonsági segédeszközöket vagy védő felszereléseket a gép használata előtt ki kell javítani vagy ki kell cserélni Biztosítson elegendő helyet a gép k...

Page 32: ...dszeres tisztítás Rendszeresen ellenőrizze ürítse ki a gyűjtő edényeket és tartályokat hogy megakadályozza a finom por felgyűlését amely tűzeset kockázatát növeli Rendszeresen takarítsa a munkaterületet ahol a gép használva van a mennyezeti lámpákon a fűtőtesteken az elektromos paneleken vagy egyéb hő forrásokon felgyülemlett por növeli a tűzeset kockázatát FIGYELMEZTETÉS AZ ELSŐDLEGES ÓVINTÉZKEDÉ...

Page 33: ... teljesen le nem áll Most már javíthatja karbantarthatja vagy tisztíthatja a gépet Saját biztonsága érdekében a gép összeszerelésének befejezte előtt ne csatlakoztassa az energia forráshoz Valamint győződjön meg arról hogy a teljes útmutatót elolvasta valamint teljesen megértette A SZERELÉSI IDŐ 1 2 óra KEREKEK 1 A csomagolásban talál egy műanyag zsákocskát négy 5 cm kerekekkel és 1 cm alátétekkel...

Page 34: ...átétekkel csavarozza a támaszt az alaphoz A csavarokat húzza meg 12 ábra 6 Készítse elő a rövid L támaszt a hosszú L alá 13 ábra 7 Igazítsa a két furatot a rövid támasz oldalán a hosszú támasz oldalán lévő furatokhoz A hatfejű 8 mm x 18 mm csavarok és a 8 mm alátétekkel csavarozza össze A csavarokat alaposan húzza meg 8 Igazítsa a bal oldali L rövid támaszt a csavarok számára előkészített furatokb...

Page 35: ...és állítsa a kerekeire 18 ábra Megjegyzés A motor nincs a képen CSATLAKOZÁSI CSONK 1 Igazítsa a csatlakozási csonkot a középső rész négy X nyílásához 2 Az 1 3 cm csavarok segítségével csavarozza össze SÉRÜLÉS VESZÉLY CSATLAKOZTASSA LE A GÉPET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRÓL és várjon fél percet amíg teljesen le nem áll Most már javíthatja karbantarthatja vagy tisztíthatja a gépet Az elszívó berendezés a ...

Page 36: ...sákkal helyezze be az elszívó középső rézébe Alaposan húzza meg a bilincset 26 ábra 5 A gép karbantartása A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA Hogy a ciklonos elszívó berendezés helyesen működjön biztosítani kell a levegő elegendő áramlatát a szűrőhöz A szűrőt rendszeresen karban kell tartani sűrített levegővel vagy pisztollyal történő gondos kifújással hogy kiszabadítsák a szűrő bordáiban beragadt felhalmozódott r...

Page 37: ...gy nem sérült meg 3 Ellenőrizze és húzza meg az összes rögzítő elemet 4 Cserélje ki a motort és a ventilátor légcsavarját 5 Ellenőrizze a ventilátor légcsavarját és a fedelét cserélje ki A ciklon elszívó nem elegendően vagy teljesen nem szív gyenge teljesítmény Lehetséges ok 1 A hulladék tartály vagy a szűrő vég tartálya telve van A szűrő szennyezett 2 Szennyeződés a levegő vezetőben 3 A vezető tú...

Page 38: ...czamy że produkt który został opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest zgodny z następującymi przepisami Machinery Directive 2006 42 EC Zaprojektowany zgodnie z EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 Dokumentacja techniczna opracowana została przez TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 T...

Page 39: ...e wyłącznie do określonych zastosowań Zabronione jest modyfikowanie urządzenia oraz wykorzystywanie go do celów innych niż te dla których zostało zaprojektowane Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące konkretnego zastosowania nie korzystaj z maszyny dopóki nie skontaktujesz się z producentem i nie dowiesz się jeśli maszyna może być do danego celu wykorzystana Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości ...

Page 40: ...u roboczego klucze uchwyty lub inne narzędzia służące do regulacji wszelkiego rodzaju odpady zużyte drewno i ściereczki do czyszczenie Nie usuwaj żadnych elementów ochronnych Zachowaj szczególną ostrożność podczas usuwania elementów ochronnych w celu ich konserwacji Po zakończeniu konserwacji ponownie zmontuj je na swoje miejsce Przed użyciem upewnij się że urządzenie odciągowe znajduje się na poz...

Page 41: ...a Przestrzeń operacyjna Aby zmniejszyć ryzyko narażenia na drobny pył umieść na stałe zamontowane urządzenia odciągowe poza obszarem roboczym lub umieść je do innego pomieszczenia które jest wyposażone w czujnik dymu Urządzenia odciągowego nie wolno używać w wilgotnych lub mokrych miejscach wystawienie go na działanie wody lub wilgoci może spowodować porażenie prądem lub skrócić ogólną żywotność u...

Page 42: ...u Użycie niewłaściwego przedłużacza może spowodować przegrzanie lub utratę zasilania 4 Montaż maszyny 4 1 Instalacja Wymagane narzędzia Klucze 12 mm i 14 mm dostarczane wraz z maszyną Śrubokręt krzyżakowy brak w zestawie RYZYKO WYSTĄPIENIA URAZU WYŁĄCZ MASZYNĘ ODŁĄCZ JĄ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA i odczekaj dwie i pół minuty aż maszyna zupełnie się zatrzyma Dopiero teraz możesz regulować konserwować lub ...

Page 43: ...równaj długą lewą podporę L z otworami na śruby w podstawie Przymocuj śrubami sześciokątnymi 8 mm x 19 mm i podkładkami 8 mm Mocno dokręć śruby Rys 12 6 Przygotuj lewą krótką podporę L pod długą podporą L Rys 13 7 Dopasuj dwa otwory po krótkiej stronie podpory do dwóch otworów znajdujących się po długiej stronie podpory Przykręć je razem śrubami sześciokątnymi 8 mm x 19 mm i podkładkami 8 mm Mocno...

Page 44: ... B 3 Dokręć śrubami sześciokątnymi 8 mm x 19 mm i podkładkami 8 mm 4 Powtórz tę procedurę dla pozostałych trzech otworów 5 Ostrożnie podnieś cały zespół i umieść go na kołach Rys 18 Uwaga Na tej ilustracji silnik nie został pokazany KRÓCIEC PRZYŁĄCZENIOWY 1 Dopasuj króciec przyłączeniowy do czterech otworów X które znajdują się w środkowej części 2 Przykręć go śrubami 1 3 cm RYZYKO WYSTĄPIENIA ÚRA...

Page 45: ...przezroczystym worku na odpady Zagnij wokół pierścienia około 15 cm górnej krawędzi worka odpadowego 2 Włóż worek na odpady wraz z pierścieniem do otworu B który znajduje się na króćcu odciągowym W celu łatwiejszej instalacji pierścień będzie musiał być nieco wygięty 3 Delikatnie pociągnij worek aby upewnić się że dobrze przylega do pierścienia i nie odpadnie podczas procesu odciągania Rys 24 Rys ...

Page 46: ... otwartych króćców 6 Niewystarczające natężenie przepływu w głównej rurze ssącej 7 Niewłaściwy rozmiar przewodu złącz lub przegród Możliwe rozwiązanie 1 Opróżnij pojemnik na końcu filtra Wyczyść filtr 2 Oczyść króciec urządzenia odciągowego 3 Przesuń urządzenie odciągowe bliżej maszyny która ma być odciągana Wyreguluj przewód odprowadzający i usuń wszystkie ostre zagięcia 4 Używaj drewna o wilgotn...

Page 47: ... 2t 4 24 HEX BOLT 5 16 3 4 4 25 SUPPORT BRACE 1 26 FLAT WASHER 5 16 OD18 2t 4 27 HEX BOLT 5 16 3 4 4 28 PLUG 30 60mm 4 29 BASE 4 30 FLAT WASHER 3 8 OD23 2t 4 31 2 WHEEL 4 32 HANDLE 22mmL 1 33 ROTATION ARM 1 34 HEX BOLT 5 16 3 4 1 35 FLAT WASHER 5 16 OD30 3t 1 36 FLAT WASHER 3 8 OD23 2t 1 37 LOCK NUT 3 8 1 38 C SHAPED CLAMP Ø20 1 39 SEAL OuterØ30 Inner Ø20 5t 1 40 HEX BOLT 1 4 3 4 4 41 FLAT WASHER ...

Page 48: ...IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 Tuchoměřice 252 67 Czech Republic E U 420 220 950 910 www igm cz 2020 IGM nástroje a stroje s r o ...

Reviews: