background image

-13-

www.igmtools.com

• Replace the warning labels if they become obscured or removed.

 

• This Portable Cyclone Dust Collector is designed and intended for use 

by properly trained and experienced personnel only. If you are not familiar 

with the proper and safe operation of this type of dust collector, do not use 

until proper training and knowledge have been obtained.

 

• Do not use this machine for other than its intended use. If used for other 

purposes, IGM nástroje a stroje s.r.o. and Laguna Tools Inc. disclaims any 

real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may 

result from that use. 

• Always wear approved safety glasses/face shields while using this 

machine. 

• Before operating this dust collector, remove tie, rings, watches and other 

jewelry, and roll sleeves up past the elbows. Remove all loose clothing 

and confine long hair. Non-slip footwear or anti-skid floor strips are 

recommended. Do not wear gloves. 

• Wear ear protectors (plugs or muffs) during extended periods of 

operation.

 

• Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other 

construction activities contain chemicals known to cause cancer, birth 

defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals 

are:

 

• Lead from lead based paint.

 

• Crystalline silica from bricks, cement and masonry products.

 

• Arsenic and chromium from chemically treated lumber.

Your risk of exposure varies, depending on how often you do this type 

of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well- 

ventilated area and work with approved safety equipment, such as face or 

dust masks that are specifically designed to filter out microscopic particles.

 

• Do not operate this machine while tired or under the influence of drugs, 

alcohol or any medication. 

• Make certain the switch is in the OFF position before connecting the 

machine to the power source.

 

• Make certain the machine is properly grounded.

 

• Make all machine adjustments or maintenance with the machine 

unplugged from the power source.

 

• Form a habit of checking to see that all extra equipment such as 

adjusting keys, wrenches, scrap, stock, and cleaning rags are removed 

away from the machine before turning on. 

• Keep safety guards in place at all times when the machine is in use. If 

removed for maintenance purposes, use extreme caution and replace the 

guards immediately when maintenance is complete.

 

• Make sure the dust collector is on a flat even surface and the wheels 

locked in place before use.

 

• Check damaged parts. Before further use of the machine, a guard or 

other part that is damaged should be carefully checked to determine 

that it will operate properly and perform its intended function. Check for 

alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, 

mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or 

other part that is damaged should be properly repaired or replaced.

 

• Provide for adequate space surrounding work area and non-glare, 

overhead lighting. 

 

• Keep the floor around the machine clean and free of scrap material, oil 

and grease. 

 

• Keep visitors a safe distance from the work area. Keep children away.

 

• Make your workshop child proof with padlocks, master switches or by 

removing starter keys. 

• Give your work undivided attention. Looking around, carrying on a 

conversation and “horse-play” are careless acts that can result in serious 

injury. 

• Maintain a balanced stance at all times so that you do not fall or lean 

against the dust collector. Do not overreach or use excessive force to 

perform any machine operation.

 

• Use the right tool at the correct speed and feed rate. Do not force a tool 

or attachment to do a job for which it was not designed. The right tool will 

do the job better and safer. 

• Use recommended accessories; improper accessories may be 

hazardous. 

• Maintain machinery with care. Follow instructions for lubricating and 

changing accessories. 

 

• Turn off the machine before cleaning. Use a brush or compressed air to 

remove dust or debris — do not use your hands. 

• Do not stand on the machine. Serious injury could occur if the machine 

tips over. 

 

 

• Never leave the machine running unattended. Turn the power off and do 

not leave the machine until it comes to a complete stop.

3.2 General safety rules

 

WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN 

SERIOUS PERSONAL INJURY. 

CHECK DAMAGED PARTS. 

Before further use of the unit, properly repair 

or replace any part that is damaged.

FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND UNDERSTAND THE 

INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. 

Learn the unit’s application and limitations as well as the specific hazards 

peculiar to it.

KEEP WORK AREA CLEAN. 

Cluttered areas and benches invite 

accidents.

DON’T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. 

Don’t use this unit in 

damp or wet locations, or expose it to rain. Keep work area well-lighted.

 

KEEP CHILDREN AND VISITORS AWAY. 

All children and visitors should 

be kept a safe distance from work area.

DISCONNECT UNIT 

before servicing.

CHECK DAMAGED PARTS. 

Before further use of the unit, properly repair 

or replace any part that is damaged.

FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS 

INJURY.

3.3 Additional Safety Instructions

Additional safety for dust collectors

 

Intended use. 

This dust collector is only intended for collecting wood dust 

and chips from woodworking machines. Do not use this dust collector to 

collect metal, dirt, pebbles, drywall, asbestos, lead paint, silica, liquids, 

aerosols, or any flammable, combustible, or hazardous materials.

Hazardous dust. 

Dust created while using machinery may cause cancer, 

birth defects, or long-term respiratory damage. Be aware of dust hazards 

associated with each work piece material, and always wear a NIOSH-

approved respirator to reduce your risk.

Dust allergies. 

Dust from certain woods may cause an allergic reaction in 

people and animals. Make sure you know what type of wood dust you will 

be exposed to in case there is a possibility of an allergic reaction.

 

Wear respirator. 

Fine dust that is too small to be caught in the filter will 

be blown into the ambient air during operation. Always wear a NIOSH-

approved respirator during operation and for a short time after to reduce 

your risk of permanent respiratory damage.

 

Emptying dust. 

When emptying dust from the collection container, wear 

a respirator and safety glasses. Empty dust away from ignition sources 

and into an approved container.

Disconnecting power supply. 

Turn the switch off, disconnect the 

dust collector from the power supply, and allow the impeller to come to 

a complete stop before leaving the machine unattended or doing any 

service, cleaning, maintenance, or adjustments.

Summary of Contents for Laguna BFlux 1

Page 1: ...ww igm cz SF 001KL 2019 12 Odsavač pilin a prachu Dust Collector with Fine Filter Cartridge Odsávač pilín a prachu Fűrészpor és por elszívó berendezés Urządzenie odciągowe trocin i pyłu BFlux 1 man_151 BFlux1_A4ob_Odsavač pilin a prachu_CZ EN SK HU PL_v1 4 CZ Návod k obsluze překlad původního návodu EN Operating Instructions translation of the original instructions SK Návod na obsluhu preklad pôvo...

Page 2: ...Na vlastní zodpovědnost Tímto prohlašujeme že tento produkt vyhovuje následujícím předpisům Směrnice o strojních zařízeních 2006 42 ES Konstruováno ve shodě s EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 Technickou dokumentaci zpracoval TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 Tuchoměřice Česká repub...

Page 3: ... k jiným účelům než pro které byl navržen Máte li jakékoli dotazy týkající se konkrétní aplikace nepoužívejte stroj dokud se neobrátíte na výrobce abyste zjistili zda je tato aplikace proveditelná nebo by vůbec měla být provedena na daném obrobku Máte li jakékoli dotazy týkající se jeho použití nepoužívejte produkt dokud neobdržíte informace od výrobce Při používání stroje byste měli vždy dodržova...

Page 4: ...Práci věnujte plnou pozornost Nevěnování pozornosti konverzace během práce nebo žertování během práce může mít za následek vážné zranění Při práci držte pevný postoj abyste neupadli nebo se neopírali o odsavač Při práci se neunáhlujte ani nepoužívejte nadměrnou sílu pro jakýkoliv úkon Pro práci používejte příslušné nástroje v příslušné rychlosti stroje Nástroje nebo příslušenství nepoužívejte na p...

Page 5: ... poučení ostatních 3 4 Napájení PŘIPOJENÍ K ELEKTŘINĚ Pro stroj Laguna BFlux byste měli použít samostatný elektrický okruh Okruh by měl by být chráněn 16A jističem vypínací charakteristiky C 16 1 C Pro připojení použijte výhradně 3 vodičový prodlužovací kabel s uzemněním a vhodnou zásuvkou pro zástrčku stroje Před připojením stroje do elektrické sítě se ujistěte že je spínač v poloze VYPNUTO Nevys...

Page 6: ...čné strany pro ukázku písmena L na vnitřní straně 3 Položte základnu stroje tak aby otvory pro kolečka směřovaly nahoru Obr 4 4 Namontujte kolečko do základny Utáhněte matici na kolečku klíčem Stejným způsobem namontujte zbylá kolečka Obr 5 Obr 6 BOČNÍ PODPĚRY 1 Základnu otočte a položte na kolečka Základnu položte tak aby byly dva otvory pro šrouby na pravé straně Viz obrázek Obr 7 A Obr 1 Obr 2 ...

Page 7: ...dlouhé podpěry Sešroubujte pomocí šestihranných šroubů 8 mm x 19 mm a podložek 8 mm Šrouby pořádně dotáhněte 8 Srovnejte krátkou levou podpěru L s otvory pro šrouby v základně Sešroubujte pomocí šestihranných šroubů 8 mm x 19 mm a podložek 8 mm Šrouby pořádně dotáhněte Obr 14 9 Totéž proveďte na druhé straně s podpěrami R 10 Obrázek níže vyobrazuje správné sestavení podpěr Obr 15 11 Připravte si s...

Page 8: ...dlo se čtyřmi otvory X na středové části 2 Sešroubujte pomocí šroubů 1 3 cm NEBEZPEČÍ ÚRAZU ODPOJTE STROJ OD NAPÁJENÍ a počkejte dvě až půl minuty dokud stroj úplně nedoběhne Nyní můžete stroj upravovat provádět údržbu nebo čistit Odsavač není dodáván s odsávací hadicí Připojte ke stroji vlastní 10cm hadici a připevněte svěrkou Druhý konec hadice připevněte ke stroji od kterého budete odsávat a za...

Page 9: ...iltru Filtr musí být pravidelně udržován pečlivým vyfukováním stlačeným vzduchem nebo vzduchovou pistolí aby se uvolnily nahromaděné částice které se zachytily v záhybech filtru Pro uživatele kteří odsavač využívají na maximum doporučujeme čistit stlačeným vzduchem pravidelně aby byla zachována maximální účinnost filtrace a dlouhá životnost filtru Použití kliky pro čištění filtru Čistící klika fil...

Page 10: ...lné spoje 4 Vrtule ventilátor je uvolněný 5 Vrtule ventilátor zasahuje kryt Možné řešení 1 Umístěte stroj na rovný povrch 2 Zkontrolujte zda není vrtule ventilátoru ohnutá uvolněný nebo jinak poškozený 3 Zkontrolujte a dotáhněte všechny upevňovací prvky 4 Vyměňte motor a vrtuli ventilátoru 5 Zkontrolujte vrtuli ventilátoru a kryt vyměňte Cyklonový odsavač dostatečně nebo vůbec neodsává slabý výkon...

Page 11: ...eclare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following directives Směrnice o strojních zařízeních 2006 42 ES Konstruováno ve shodě s EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 Designed in conformity with TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 Tuchoměřice Česká ...

Page 12: ...application other than that for which it was designed If you have any questions relative to a particular application DO NOT use the machine until you have first contacted the manufacturer to determine if it can or should be performed on the product If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have contacted the manufacturer and we have advised you When usi...

Page 13: ...g starter keys Give your work undivided attention Looking around carrying on a conversation and horse play are careless acts that can result in serious injury Maintain a balanced stance at all times so that you do not fall or lean against the dust collector Do not overreach or use excessive force to perform any machine operation Use the right tool at the correct speed and feed rate Do not force a ...

Page 14: ...t the machine s plug Before connecting the machine to the power line make sure the switch s is in the OFF position and be sure that the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine All line connections should make good contact Running on low voltage will damage the machine Pic 1 3 5 Motor Specifications Your machine is wired for 240V 50 HZ alternating current Before ...

Page 15: ...e of the base The angle of the picture below has been taken on the opposite side to show the label L four bolt holes facing up Pic 4 4 For each wheel insert bolt from caster through the holes in the base Tighten the caster and do the same for the rest Pic 5 Pic 6 SIDE SUPPORTS 1 Place the base with the casters on the bottom Make sure you place the side with the two bolt holes on each leg of the ba...

Page 16: ... the two bolt holes on the middle of the long side support Screw together using hex bolts 8 mm x 19 mm and washers 8 mm Tighten securely 8 Align the two holes on the bottom end of the short side support to the two bolt holes in the base Screw together using hex bolts 8 mm x 19 mm and washers 8 mm Tighten securely Rys 14 9 Repeat this process for the remaining side supports labelled R 10 The figure...

Page 17: ...3 cm screws SEVERE LACERATION HAZARD TURN THE UNIT OFF disconnect from power source and wait for the motor to stop Now you can maintain repair or adjust the machine The collector is not supplied with a hose Please assemble your own 100 mm hose to the intake adapter and secure it with a hose clamp Assemble the other end of the flexible hose and to the woodworking machine and secure with a hose clam...

Page 18: ...e adequate air flow This means the filter must be regularly maintained by carefully blowing the filter clean using compressed air and an air gun to release built up particulates trapped between the filter pleats For heavy duty users it is recommended to use compressed air on a regular basis to maintain maximum filtration efficiency and longer life span of the filter Using the Filter Cleaner Crank ...

Page 19: ...is on uneven surface 2 Damaged Unbalanced impeller 3 Loose connections 4 Impeller is loose 5 Motor fan hitting fan cover sahuje kryt Possible Solution 1 Stabilize on a flat surface 2 Inspect impeller for dents bends loose fins Replace if needed 3 Check and re tighten all fasteners 4 Replace the motor and impeller 5 Check fan and cover replace as needed Dust collector does not adequately collect du...

Page 20: ...Na vlastnú zodpovednosť týmto prehlasujeme že tento produkt vyhovuje nasledujúcim predpisom Smernica o strojných zariadeniach 2006 42 ES Konštruované v zhode s EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 Technickú dokumentáciu spracoval TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 Tuchoměřice Česká repu...

Page 21: ...čame aby tento stroj nebol upravovaný alebo používaný na iné účely než na ktoré bol navrhnutý Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa konkrétnej aplikácie nepoužívajte stroj kým sa neobrátite na výrobcu aby ste zistili či je táto aplikácia uskutočniteľná alebo by vôbec mala byť vykonaná na danom obrobku Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa jeho použitia nepoužívajte produkt kým nedostanete informácie...

Page 22: ... pracovného priestoru Uchovávajte mimo dosahu detí Dielňu zabezpečte pred deťmi pomocou zámkov centrálnych vypínačov alebo bezpečným uskladnením štartovacích kľúčov Práci venujte plnú pozornosť Nevenovanie pozornosti konverzácia alebo žartovanie počas práce môžu mať za následok vážne zranenie Pri práci držte pevný postoj aby ste nespadli alebo sa neopierali o odsávač Pri práci sa nenáhlite ani nep...

Page 23: ...REVENTÍVNEHO OPATRENIA MÔŽE VIESŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU ALEBO DOKONCA SMRTI TIETO POKYNY USCHOVAJTE Nahliadnite do nich ak je treba a použite ich k poučeniu ostatných 3 4 Napájanie PRIPOJENIE K ELEKTRIKE Pre stroj Laguna BFlux by ste mali použiť samostatný elektrický okruh Okruh by mal by byť chránený 16A ističom vypínacej charakteristiky C 16 1 C Pre pripojenie použite výhradne 3 vodičový predlžovac...

Page 24: ...odpery namontovať Obr 3 3 Položte základňu stroje tak aby otvory pre kolieska smerovali hore Obr 4 4 Namontujte koliesko do základne Utiahnite maticu na koliesku kľúčom Rovnakým spôsobom namontujte ostatné kolieska Obr 5 Obr 6 BOČNÉ PODPERY 1 Základňu otočte a položte na kolieska Základňu položte tak aby boli dva otvory pre skrutky na pravej strane Viď obrázok A Obr 1 Obr 2 ...

Page 25: ...ložiek 8 mm Skrutky poriadne dotiahnite Obr 12 6 Pripravte si krátku ľavú podperu L pod dlhú podperu L Obr 13 7 Zrovnajte dva otvory na strane krátkej podpery s dvoma otvormi na strane dlhej podpery Zoskrutkujte pomocou šesťhranných skrutiek 8 mm x 19 mm a podložiek 8 mm Skrutky poriadne dotiahnite 8 Vyrovnajte krátku ľavú podperu L s otvormi pre skrutky v základni Zoskrutkujte pomocou šesťhrannýc...

Page 26: ...br 18 Pozn Motor nie je na tomto obrázku PRIPOJOVACIE HRDLO 1 Zrovnajte pripojovacie hrdlo so štyrmi otvormi X na stredovej časti 2 Zoskrutkujte pomocou skrutiek 1 3 cm NEBEZPEČIE ÚRAZU ODPOJTE STROJ OD NAPÁJANIA a počkajte 2 až 2 5 minúty kým stroj úplne nedobehne Teraz môžete stroj upravovať vykonávať údržbu alebo čistiť Odsávač nie je dodávaný s odsávacou hadicou Pripojte k stroju vlastnú 10cm ...

Page 27: ...e Obr 26 5 Údržba stroja ČIŠTENIA FILTRA Aby cyklónový odsávač správne fungoval musí byť zabezpečený dostatočný prietok vzduchu do filtra Filter musí byť pravidelne udržiavaný starostlivým vyfukovaním stlačeným vzduchom alebo vzduchovou pištoľou aby sa uvoľnili nahromadené častice ktoré sa zachytili v záhyboch filtra Pre používateľov ktorí odsávač využívajú na maximum odporúčame čistiť stlačeným v...

Page 28: ...olujte či nie je vrtuľa ventilátora ohnutá uvoľnená alebo inak poškodený 3 Skontrolujte a dotiahnite všetky upevňovacie prvky 4 Vymeňte motor a vrtuľu ventilátora 5 Skontrolujte vrtuľu ventilátora a kryt vymeňte Cyklónový odsávač dostatočne alebo vôbec neodsáva slabý výkon Možná príčina 1 Odpadová nádoba alebo koncová nádoba filtra sú plné Filter je zanesený 2 Upchané vedenie vzduchu 3 Vedenie je ...

Page 29: ...SA Saját felelősségemre kijelentem hogy ez a termék megfelel a következő előírásoknak Gépekről szóló 2006 42 ES irányelv A következőképpen tervezték EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 A műszaki dokumentációt előkészítette TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 Tuchoměřice Česká republika ...

Page 30: ...s célú használatra van tervezve Nyomatékosan javasoljuk hogy ezt a berendezést ne módosítsák vagy más célokra használják mint amelyre tervezték Ha a konkrét alkalmazással kapcsolatban bárminemű kérdése is felmerült kérjük ne használja a gépet lépjen kapcsolatba a gyártóval hogy megbizonyosodjon hogy az adott alkalmazást az adott munkadarabon el lehet e végezni Ha bárminemű kérdése is felmerült a g...

Page 31: ...ült biztonsági és védő felszerelések megfelelően működnek és a funkciójuk nincs meghibásodva Ellenőrizze a mozgó alkatrészek helyes állását rögzítésüket és a gép rögzítésének sérült részeit amelyek befolyásolhatják a gép megfelelő működését A sérült biztonsági segédeszközöket vagy védő felszereléseket a gép használata előtt ki kell javítani vagy ki kell cserélni Biztosítson elegendő helyet a gép k...

Page 32: ...dszeres tisztítás Rendszeresen ellenőrizze ürítse ki a gyűjtő edényeket és tartályokat hogy megakadályozza a finom por felgyűlését amely tűzeset kockázatát növeli Rendszeresen takarítsa a munkaterületet ahol a gép használva van a mennyezeti lámpákon a fűtőtesteken az elektromos paneleken vagy egyéb hő forrásokon felgyülemlett por növeli a tűzeset kockázatát FIGYELMEZTETÉS AZ ELSŐDLEGES ÓVINTÉZKEDÉ...

Page 33: ... teljesen le nem áll Most már javíthatja karbantarthatja vagy tisztíthatja a gépet Saját biztonsága érdekében a gép összeszerelésének befejezte előtt ne csatlakoztassa az energia forráshoz Valamint győződjön meg arról hogy a teljes útmutatót elolvasta valamint teljesen megértette A SZERELÉSI IDŐ 1 2 óra KEREKEK 1 A csomagolásban talál egy műanyag zsákocskát négy 5 cm kerekekkel és 1 cm alátétekkel...

Page 34: ...átétekkel csavarozza a támaszt az alaphoz A csavarokat húzza meg 12 ábra 6 Készítse elő a rövid L támaszt a hosszú L alá 13 ábra 7 Igazítsa a két furatot a rövid támasz oldalán a hosszú támasz oldalán lévő furatokhoz A hatfejű 8 mm x 18 mm csavarok és a 8 mm alátétekkel csavarozza össze A csavarokat alaposan húzza meg 8 Igazítsa a bal oldali L rövid támaszt a csavarok számára előkészített furatokb...

Page 35: ...és állítsa a kerekeire 18 ábra Megjegyzés A motor nincs a képen CSATLAKOZÁSI CSONK 1 Igazítsa a csatlakozási csonkot a középső rész négy X nyílásához 2 Az 1 3 cm csavarok segítségével csavarozza össze SÉRÜLÉS VESZÉLY CSATLAKOZTASSA LE A GÉPET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRÓL és várjon fél percet amíg teljesen le nem áll Most már javíthatja karbantarthatja vagy tisztíthatja a gépet Az elszívó berendezés a ...

Page 36: ...sákkal helyezze be az elszívó középső rézébe Alaposan húzza meg a bilincset 26 ábra 5 A gép karbantartása A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA Hogy a ciklonos elszívó berendezés helyesen működjön biztosítani kell a levegő elegendő áramlatát a szűrőhöz A szűrőt rendszeresen karban kell tartani sűrített levegővel vagy pisztollyal történő gondos kifújással hogy kiszabadítsák a szűrő bordáiban beragadt felhalmozódott r...

Page 37: ...gy nem sérült meg 3 Ellenőrizze és húzza meg az összes rögzítő elemet 4 Cserélje ki a motort és a ventilátor légcsavarját 5 Ellenőrizze a ventilátor légcsavarját és a fedelét cserélje ki A ciklon elszívó nem elegendően vagy teljesen nem szív gyenge teljesítmény Lehetséges ok 1 A hulladék tartály vagy a szűrő vég tartálya telve van A szűrő szennyezett 2 Szennyeződés a levegő vezetőben 3 A vezető tú...

Page 38: ...czamy że produkt który został opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest zgodny z następującymi przepisami Machinery Directive 2006 42 EC Zaprojektowany zgodnie z EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 AC 2010 Dokumentacja techniczna opracowana została przez TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu BM50418591 BM50418592 2019 11 Ivo Mlej CEO IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 252 67 T...

Page 39: ...e wyłącznie do określonych zastosowań Zabronione jest modyfikowanie urządzenia oraz wykorzystywanie go do celów innych niż te dla których zostało zaprojektowane Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące konkretnego zastosowania nie korzystaj z maszyny dopóki nie skontaktujesz się z producentem i nie dowiesz się jeśli maszyna może być do danego celu wykorzystana Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości ...

Page 40: ...u roboczego klucze uchwyty lub inne narzędzia służące do regulacji wszelkiego rodzaju odpady zużyte drewno i ściereczki do czyszczenie Nie usuwaj żadnych elementów ochronnych Zachowaj szczególną ostrożność podczas usuwania elementów ochronnych w celu ich konserwacji Po zakończeniu konserwacji ponownie zmontuj je na swoje miejsce Przed użyciem upewnij się że urządzenie odciągowe znajduje się na poz...

Page 41: ...a Przestrzeń operacyjna Aby zmniejszyć ryzyko narażenia na drobny pył umieść na stałe zamontowane urządzenia odciągowe poza obszarem roboczym lub umieść je do innego pomieszczenia które jest wyposażone w czujnik dymu Urządzenia odciągowego nie wolno używać w wilgotnych lub mokrych miejscach wystawienie go na działanie wody lub wilgoci może spowodować porażenie prądem lub skrócić ogólną żywotność u...

Page 42: ...u Użycie niewłaściwego przedłużacza może spowodować przegrzanie lub utratę zasilania 4 Montaż maszyny 4 1 Instalacja Wymagane narzędzia Klucze 12 mm i 14 mm dostarczane wraz z maszyną Śrubokręt krzyżakowy brak w zestawie RYZYKO WYSTĄPIENIA URAZU WYŁĄCZ MASZYNĘ ODŁĄCZ JĄ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA i odczekaj dwie i pół minuty aż maszyna zupełnie się zatrzyma Dopiero teraz możesz regulować konserwować lub ...

Page 43: ...równaj długą lewą podporę L z otworami na śruby w podstawie Przymocuj śrubami sześciokątnymi 8 mm x 19 mm i podkładkami 8 mm Mocno dokręć śruby Rys 12 6 Przygotuj lewą krótką podporę L pod długą podporą L Rys 13 7 Dopasuj dwa otwory po krótkiej stronie podpory do dwóch otworów znajdujących się po długiej stronie podpory Przykręć je razem śrubami sześciokątnymi 8 mm x 19 mm i podkładkami 8 mm Mocno...

Page 44: ... B 3 Dokręć śrubami sześciokątnymi 8 mm x 19 mm i podkładkami 8 mm 4 Powtórz tę procedurę dla pozostałych trzech otworów 5 Ostrożnie podnieś cały zespół i umieść go na kołach Rys 18 Uwaga Na tej ilustracji silnik nie został pokazany KRÓCIEC PRZYŁĄCZENIOWY 1 Dopasuj króciec przyłączeniowy do czterech otworów X które znajdują się w środkowej części 2 Przykręć go śrubami 1 3 cm RYZYKO WYSTĄPIENIA ÚRA...

Page 45: ...przezroczystym worku na odpady Zagnij wokół pierścienia około 15 cm górnej krawędzi worka odpadowego 2 Włóż worek na odpady wraz z pierścieniem do otworu B który znajduje się na króćcu odciągowym W celu łatwiejszej instalacji pierścień będzie musiał być nieco wygięty 3 Delikatnie pociągnij worek aby upewnić się że dobrze przylega do pierścienia i nie odpadnie podczas procesu odciągania Rys 24 Rys ...

Page 46: ... otwartych króćców 6 Niewystarczające natężenie przepływu w głównej rurze ssącej 7 Niewłaściwy rozmiar przewodu złącz lub przegród Możliwe rozwiązanie 1 Opróżnij pojemnik na końcu filtra Wyczyść filtr 2 Oczyść króciec urządzenia odciągowego 3 Przesuń urządzenie odciągowe bliżej maszyny która ma być odciągana Wyreguluj przewód odprowadzający i usuń wszystkie ostre zagięcia 4 Używaj drewna o wilgotn...

Page 47: ... 2t 4 24 HEX BOLT 5 16 3 4 4 25 SUPPORT BRACE 1 26 FLAT WASHER 5 16 OD18 2t 4 27 HEX BOLT 5 16 3 4 4 28 PLUG 30 60mm 4 29 BASE 4 30 FLAT WASHER 3 8 OD23 2t 4 31 2 WHEEL 4 32 HANDLE 22mmL 1 33 ROTATION ARM 1 34 HEX BOLT 5 16 3 4 1 35 FLAT WASHER 5 16 OD30 3t 1 36 FLAT WASHER 3 8 OD23 2t 1 37 LOCK NUT 3 8 1 38 C SHAPED CLAMP Ø20 1 39 SEAL OuterØ30 Inner Ø20 5t 1 40 HEX BOLT 1 4 3 4 4 41 FLAT WASHER ...

Page 48: ...IGM nástroje a stroje s r o V Kněžívce 201 Tuchoměřice 252 67 Czech Republic E U 420 220 950 910 www igm cz 2020 IGM nástroje a stroje s r o ...

Reviews: