background image

32

FRANÇAIS

32

cycle de fabrication de glace. Le voyant de la machine à glaçons commencera à clignoter. 

2. 

Le cycle de fabrication de la glace dure de 7 à 15 minutes, 

selon la température ambiante de la pièce.

3. 

Lorsque la machine à glaçons est allumée, vérifiez le niveau d'eau périodiquement. 

S'il n'y a pas assez d'eau pour faire de la glace, la machine à glaçons s'arrêtera 

automatiquement et l'indicateur d'avertissement sera allumé, ce qui signifie que le 

niveau d'eau ne peut pas atteindre le niveau requis pour la fabrication de glace.

4. 

La machine à glaçons cesse automatiquement de fonctionner lorsque 

l'unité a détecté plein de glaçons à l'intérieur. En même temps, l'indicateur 

de la machine à glaçons passera du clignotement à allumé.

5. 

Assurez-vous de maintenir un niveau d'hygiène raisonnable dans le réservoir d'eau de 

la machine à glaçons. Si l'unité n'est pas utilisée pendant une longue période, retirez la 

bouteille d'eau et vidangez toute l'eau des deux orifices de vidange à l'arrière de l'unité.

COMMENT OBTENIR LA GLACE  

Ouvrez la porte d'entrée de glace et utilisez la cuillère à glace incluse pour récupérer la glace.

REMARQUE

 : Lorsque vous activez le fonctionnement à l'eau froide et le fonctionnement de 

fabrication de glace en même temps, attendez quelques minutes pour laisser baisser la température 

dans le réservoir d'eau froide. Il passera ensuite à l'opération de fabrication de glace. Si la 

température de l'eau froide augmente à nouveau ou si vous buvez de l'eau froide du robinet d'eau 

froide, l'appareil repasse en mode eau froide une fois le cycle de fabrication de glaçons terminé.

REMPLACEMENT D'UNE BOUTEILLE VIDE 

Remplacez la bouteille dès que vous remarquez qu'elle est vide. 

1. 

Soulevez le flacon vers le haut pour le dégager de la sonde du flacon. 

2. 

Retirez le joint inviolable du bouchon de la bouteille de la 

NOUVELLE bouteille. Ne retirez pas la base en plastique. 

3. 

Soulevez la bouteille et insérez-la (instructions de montage ci-dessus). 

Appliquez une légère pression jusqu'à ce que le bouchon à l'intérieur 

du capuchon s'enfonce et que la bouteille soit sécurisée. 

CONSEILS PRATIQUES

PROBLEM

CHECK

PROBABLE CAUSE

SOLUTION

L'eau chaude et froide

de la machine à 

glaçons ne sont 

pas toutes

disponibles et

le voyant 

d'alimentation 

n'est pas allumé

Interrupteur 

d'alimentation 

principal dans 

votre maison

Fiche d’alimentation

Disjoncteur

En position "ÉTEINTE"

Non branché

Court-circuité

Passer en position "ALLUMÉE"

Branchez-le

Vérifier et refermer

Eau chaude non 

disponible

Bouton eau chaude et 

indicateur eau chaude

La fonction eau 

chaude n'est 

pas activée 

Appuyez sur le bouton d'eau chaude 

du panneau de commande

Summary of Contents for IWCTLICM353CRHBKS

Page 1: ...gia Products LLC www nostalgiaproducts com rev 07 13 20 SN All products are trademarks of Nostalgia Products LLC Worldwide design utility patented or patents pending 2020 Nostalgia Products LLC IGLOO and the Igloo design are trademarks of Igloo Products Corp All rights reserved www nostalgiaproducts com rev 07 13 20 HI ...

Page 2: ...r DispenserWith Ice Maker Dispensador de agua de carga superior fría y caliente con máquina de hielo Distributeur d eau à chargement par le haut chaud et froid avec machine à glaçons Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes ...

Page 3: ......

Page 4: ...algiaproducts com user manuals for the most updated manual Your safety and the safety of others is very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can cause serious injury to you and others All safety messages will follow the ...

Page 5: ...ull from the power cord 7 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination repair or adjustment Customer service number is 920 347 9122 8 Unplug from outlet when not in use before removing parts and before cleaning All...

Page 6: ...rong DO NOT use an adapter DO NOT use an extension cord 2 This unit MUST be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This unit is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded 3 WARNING Imp...

Page 7: ...rage using the brand you can trust Top loading cooler for hot cold room temperature water Uses standard 3 and 5 gallon bottles not included Compressor Cooling Direct water line hookup available Adjustable front leveling legs Three push buttons three separate spigots for cold room temperature and hot water Hot water child safety lock Power Light Hot Water Cold Water Ice Maker Water Out warning Alar...

Page 8: ...CATOR LIGHTS 1 Smart Device For Water Bottle 2 Control Panel 3 Removable Drip Tray 4 Ice Maker With Ice Scoop 5 Adjustable Front Feet 6 Hot Temperature Push Button 7 Room Temperature Water Push Button 8 Cold Water Push Button 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 9: ...ttles Failure to do so can result in injury With reusable cap If your water bottle has a reusable cap on the end with a plug safely place the 3 or 5 gallon bottle onto the bottle probe and the nozzle should fit securely onto the base Once secure you will begin to see water flowing from the bottle to the tank If there is no reusable cap 1 Stand with your feet shoulder width apart and bend down to g...

Page 10: ... start dispensing water 3 Release the button once the desired fill level is achieved DISPENSING HOT WATER 1 Press the hot water button on the control panel and the green hot water indicator light will start to blink meaning the heating element is starting to work 2 When the green light stops blinking and stays green hot water has reached the desired temperature and you can now dispense 3 Place bot...

Page 11: ...e time wait a few minutes to let the water temperature in the cold tank go down It will sthen switch to the ice making operation If the cold water temperature goes up again or you drink the cold water from the cold water faucet the unit will switch to Cold Water operation again after the present ice making cycle finished REPLACING AN EMPTY BOTTLE Replace the bottle as soon as you notice that it is...

Page 12: ...nit Condenser Cooling system Compressor and accessories Voltage too low Blocked Too small of a clearance bad air circulation Too dirty overheating Refrigerant overcharged or leaked Breakdown Contact electrician Remove the blocked substance Leave 4 inches around unit Clean Contact qualified serviceman to repair Contact qualified serviceman to repair Warning indicator lights and alarms Water bottle ...

Page 13: ... wash it with warm soapy water Rinse and reassemble 5 Empty both tanks hot and cold by unplugging the drain cap of the hot tank at the back of the unit 6 Clean the inside parts of the water dispenser system using vinegar or a 2 citric acid solution to remove mineral scaling caused by the water 7 Rinse well then open the drain cap for the hot water tank to get the water out 8 Put all the parts back...

Page 14: ...any within the warranty period and no later than 30 days of the failure to perform This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping mishandling misuse accident alteration improper replacement parts or other than ordinary household use You may be required to return the product with shipping prepaid by you for inspection and evaluation Return shipping costs are not refundable Th...

Page 15: ...NTE Visite www nostalgiaproducts com user manuals para ver el manual más actualizado Su seguridad y la de otras personas es muy importante Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden...

Page 16: ...o o después de un mal funcionamiento del electrodoméstico o si se cae o se daña de alguna manera Póngase en contacto con el fabricante en su número de teléfono de servicio al cliente para obtener información sobre el examen reparación o ajuste El número de servicio al cliente es 920 347 9122 8 Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica no sumerja el cable los enchufes ni ning...

Page 17: ...en una posición Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente inviértalo Si aún así no entra comuníquese con un electricista calificado No modifique el enchufe de ninguna manera 2 Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable largo 3 Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo Unos cables de extensión...

Page 18: ... y 5 galones no incluidas Enfriamiento mediante compresor Disponible con conexión directa de la red de agua Patas ajustables de nivelación delantera Tres botones y tres espitas separadas para agua fría a temperatura ambiente y caliente Cierre de seguridad para niños en el agua caliente Luz de encendido agua caliente agua fría máquina para hacer hielo luces indicadoras de advertencia y de alarma de...

Page 19: ... LED 1 Dispositivo inteligente para botella de agua 2 panel de control 3 Bandeja de goteo extraíble 4 fabricante de hielo 5 pies delanteros ajustables 6 Botón de temperatura caliente 7 Botón de agua a temperatura ambiente 8 Botón de agua fría 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 20: ...s de la pared con al menos 10 centímetros de holgura en los lados para permitir el libre flujo del aire 5 El mantenimiento debe realizarlo solamente un técnico certificado ENFRIADORES DE AGUA Es muy fácil remplazar los enfriadores de 10 o 20 litros no incluidos NOTA Riesgo de peso excesivo Se recomienda que dos o más personas muevan e instalen las botellas De no ser así puede traer como consecuenc...

Page 21: ...elo pueden funcionar juntas DISPENSAR AGUA A TEMPERATURA AMBIENTE 1 Coloque la botella el vaso o la jarra debajo de la llave de agua a temperatura ambiente 2 Empuje el dispensador de agua a temperatura ambiente hacia adelante para empezar a dispensar el agua 3 Suelte tire del dispensador una vez que se haya alcanzado el nivel de llenado deseado DISPENSAR AGUA CALIENTE 1 Presione el botón de agua c...

Page 22: ... y use la cuchara para hielo que se incluye para tomar el hielo NOTA Cuando enciende la operación de agua fría y la operación de fabricación de hielo al mismo tiempo espere unos minutos para que baje la temperatura del agua en el tanque frío Entonces pasará a la operación de fabricación de hielo Si la temperatura del agua fría vuelve a subir o si bebe el agua fría de la llave de agua fría la unida...

Page 23: ...ción de agua fría El compresor no funciona o se detiene de repente Fuente de alimentación principal Ventilación bloqueada Espaciado alrededor de la unidad Condensador Sistema de refrigeración Compresor y accesorios El voltaje es demasiado bajo Bloqueado El espaciado no es suficiente mala circulación de aire Demasiado sucio sobrecalentamiento El refrigerante se cargó en exceso o presenta fugas Rupt...

Page 24: ...re la cubierta de la bandeja de goteo y lávela a mano Use un paño y agua jabonosa tibia para fregar el interior de la bandeja de goteo Enjuague 4 Vuelva a colocar la bandeja de goteo Limpieza de los tanques de agua Se recomienda que la limpieza de los tanques de agua se realice una vez cada tres meses NOTA Se recomienda hacerlo antes de cargar un nuevo recipiente de 3 o 5 galones 1 Desenchufe el c...

Page 25: ...dos horas antes de volver a conectarla e instale el receptáculo de la botella dispositivo inteligente Limpieza de la máquina para hacer hielo Retire el separador de hielo y agua y la placa de almacenamiento de hielo destornillando el tornillo con un destornillador no incluido Lave el interior de las piezas de la cámara de fabricación de hielo con agua caliente y jabón Enjuague y abra la tapa de dr...

Page 26: ...el período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque malos manejos mal uso accidentes alteración piezas de cambio incorrectas o algo distinto al uso doméstico normal Es posible que deba devolver el producto con los gastos de envío pagados por usted para inspección y evaluación Los costos...

Page 27: ...s com user manuals pour la version la plus récente Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l utilisation de votre appareil Lire le manuel et conformez vous aux avis contre indiqués Ceci représente le symbole d avertissement pour votre sécurité Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent blessures...

Page 28: ...fiche est endommagé ou après un dysfonctionnement de l appareil ou s il est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit Contactez le fabricant au numéro de téléphone de son service client pour obtenir des informations sur l examen la réparation ou le réglage Le numéro du service client est le 920 347 9122 8 Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon la fiche ou une...

Page 29: ...sens Si vous n arrivez pas à insérer entièrement la fiche dans la prise branchez la dans l autre sens Si elle ne s enfonce toujours pas contactez un électricien qualifié Ne pas tenter de modifier la fiche d aucune façon 2 Un cordon d alimentation court est fourni pour réduire les risques d enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long 3 Si une longue corde ou une rallonge électriq...

Page 30: ...Utilise des bouteilles standards de 3 et 5 gallons 11 37 L à 18 95 L non incluses Refroidissement par compresseur Raccordement direct de la ligne d eau disponible Les pieds avant sont ajustables au niveau Trois boutons poussoirs et trois robinets séparés pour le froid la température ambiante et l eau chaude Verrou de sécurité de l eau chaude pour les enfants Voyant d alimentation eau chaude eau fr...

Page 31: ...itif intelligent pour bouteille d eau 2 Panneau de configuration 3 Plateau d égouttement amovible 4 Machine à glaçons 5 Pieds avant réglables 6 Bouton poussoir de température chaude 7 Bouton poussoir d eau à température ambiante 8 Bouton poussoir eau froide 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 32: ...18 93 L sur la sonde de la bouteille et la buse doit s adapter correctement sur la base Une fois sécurisé vous commencerez à voir l eau couler de la bouteille vers le réservoir S il n y a pas de capuchon réutilisable 1 Tenez vous les pieds écartés à la largeur des épaules et penchez vous pour saisir la nouvelle bouteille d eau 2 Soulevez la bouteille et inclinez la lentement à un angle de 45 degré...

Page 33: ...teur une fois que le niveau de remplissage souhaité est atteint DISTRIBUTION D EAU CHAUDE 1 Appuyez sur le bouton d eau chaude et le voyant vert d eau chaude commencera à clignoter ce qui signifie que l élément chauffant commence à fonctionner 2 Lorsque le voyant vert cesse de clignoter et reste vert l eau chaude a atteint la température souhaitée et vous pouvez maintenant distribuer 3 Placez la b...

Page 34: ...nt de fabrication de glace en même temps attendez quelques minutes pour laisser baisser la température dans le réservoir d eau froide Il passera ensuite à l opération de fabrication de glace Si la température de l eau froide augmente à nouveau ou si vous buvez de l eau froide du robinet d eau froide l appareil repasse en mode eau froide une fois le cycle de fabrication de glaçons terminé REMPLACEM...

Page 35: ...ctions de fabrication de glace et d eau froide fonctionnent en même temps Appuyez sur le bouton de fabrication de glace sur le panneau de commande Attendez quelques minutes ou arrêtez la fonction eau froide Le compresseur ne fonctionne pas ou s arrête soudainement Alimentation principale Ventilation bloquée Dégagement autour de l unité Condenseur Système de refroidissement Compresseur et accessoir...

Page 36: ...éral doit être effectué au besoin et ne prend que cinq minutes ou moins 1 Nettoyez les surfaces de l armoire à l aide d un chiffon doux et de l eau chaude savonneuse Rincez 2 Essuyez la poussière à l arrière du refroidisseur d eau pour améliorer l efficacité 3 Retirez le couvercle du bac d égouttement et lavez le à la main Prenez un chiffon et de l eau chaude savonneuse pour rincer l intérieur du ...

Page 37: ...u réservoir d eau chaude pour évacuer l eau 8 Remettez toutes les pièces en place et fixez solidement le bouchon de vidange 9 Laissez l appareil sécher pendant deux heures avant de le rebrancher et installez le réceptacle de la bouteille appareil intelligent Nettoyage de la machine à glaçons Retirez le séparateur de glace et d eau et la plaque de stockage de glace en dévissant la vis avec un tourn...

Page 38: ...mance Cette garantie ne couvre pas l usure normale ou dommage cause par l expédition la mauvaise manipulation la mauvaise utilisation les accidents les modifications les mauvaises pièces de remplacement voire toute autre utilisation anormale du produit à domicile Il est possible que vous ayez à retourner le produit avec les frais de retour prépayés par vous pour une inspection et une évaluation Le...

Reviews: