BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A RIZIKA
Přístroj se musí používat přesně podle návodu k použití.
1. Elektrická bezpečnost
Před spuštěním přístroje se ujistěte, že napětí a typ zapojení odpovídají elektrickému napájení v zemi použití.
Elektrická bezpečnost je garantována třídou ochrany II podle normy EN 60601-1.
BLANCONE
®
ARCUS
+
se smí používat výhradně ve vnitřních prostorách a za následujících podmínek:
- t10° až + 40°C;
- relativní vlhkost 30-75 %;
- místnost bez výskytu prachu;
- atmosférický tlak 700-1060 hPa;
- bez výskytu aktivních chemických látek a hořlavých látek;
- žádná část přístroje nesmí být mokrá nebo ponořená do vody;
- je-li přístroj připojen k napájení, není dovoleno přístroj nebo jeho části demontovat!
Kabely přístroje chraňte před narušením izolace a před poškozením ostrými předměty, silným tahem, hlodavci
či chemickými činidly. Při zjištění takového poškození elektrických kabelů se okamžitě obraťte na autorizovaný
servis. Při poškození kabelů je zakázáno přístroj používat. V případě bouřky je nutné ošetření přerušit a zástr-
čku vytáhnout ze zásuvky.
Riziko: Při nedodržení těchto pokynů hrozí uživatelům nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
2. Světelné záření
BLANCONE
®
ARCUS
+
je extrémně intenzivní zdroj světla modrého spektra, vůči kterému je lidské oko velmi
citlivé. Proto je třeba přijmout bezpečnostní opatření, která budou chránit pacienty, zdravotnické pracovníky i
osoby, jež se mohou náhodně nacházet v blízkosti, a také zvířata a rostliny.
Z toho důvodu musí pracovníci nosit ochranné brýle a pacienti musí používat brýle, masky a sluneční krémy s
vysokým ochranným faktorem.
Ozáření očí a pokožky intenzivním světlem představuje riziko poškození světlem a teplem.
Světlo nesmí nikdy mířit do očí! Záření musí být omezeno na ošetřovanou oblast. Speciální ochranné brýle, jež
jsou součástí sady, musí pro splnění požadavků:
- těsně zakrývat oči i spánky, a to i v případě, že daná osoba nosí dioptrické brýle,
- musí být z barevného plastu odolného vůči nárazům,
- nesmí propouštět světlo vlnové délky 380-600 nm,
- musí snižovat intenzitu modrého spektra více než 100x,
- musí mít stabilní mechanickou konstrukci, jejich povrch nesmí vykazovat žádné odření, žilkování a evidentní povrchové
vady.
U osob, u kterých dochází k biologickým reakcím na světlo, u osob užívajících fotosenzibilizační léky, u osob
po operaci očního zákalu či s onemocněním sítnice atd. se smí přístroj se smí používat pouze po konzultaci s
lékařem.
V případě nesprávného ozáření hrozí nebezpečí vážného podráždění očí, přechodného výskytu skvrn v zor-
ném poli, vážného zhoršení zraku v důsledku přímého ozáření a dokonce ztráty zraku.
TOUCH
LIPS
CUBE
ULTRA
CLICK
STICK
DUETTO
DUETTO
ARCUS
HOME
DAY
ACTIVE
HOME
NIGHT
HOME
ARCUS
CARE
BRUSH
SEAL
DUETTO
CARE
HOME
FAST
HOME
MILD
HOME
FAST
HOME
MILD
LED lampa na bělení zubů – MOBILNÍ
197
CZ
Summary of Contents for BlancOne Arcus
Page 251: ...6 7 8 9 10 SHUKO LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED 249 RU...
Page 253: ...7 ON OFF 8 ON OFF 3 4 9 Oh 1 VII 1 2 LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED 251 RU...
Page 255: ...IX 5 15 LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED 253 RU...
Page 281: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 279 AR AR Hi Lo Lo HI LO...
Page 283: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 281 AR AR SHUKO...
Page 287: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 285 AR AR 29 9 AR 5 15 AR 5 15...
Page 289: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 287 AR AR Lo PAUSA TIMER Oh Oh BLANCONE ARCUS...
Page 295: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED Bleaching Lamp MOBILE 293...
Page 297: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED Bleaching Lamp MOBILE 295...