
pOWER35
Vartotojo instrukcija - User’s handbook for the user - Инструкции для пользователя
saugos taisyklės
Nestovėkite vartų judėjimo zonoje.
Neleiskite žaisti vaikams su valdymo įrenginiais ar prie vartų.
sugedus įrenginiui, nebandykite jo remontuoti patys, o kreipkitės į
specialistą.
Rankinis arba avarinis darbo režimas
Dingus elektrai ar sugedus įrangai vartus galima darinėti rankomis
tokiu būdu (12 pav.):
1) patraukę abu grandinės galus į apačią, perjunkite vartus į rankinį
režimą.
2) darinėkite vartus grandine. Avarinis jungiklis rankiniame režime
automatiškai atjungia variklį.
3) norėdami vėl įjungti automatinį režimą patraukite lyną su žalia
rankena.
priežiūra
periodiškai tikrinkite įrangos darbą rankiniu ir automatiniu režimu.
Kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų, jokiu būdu nebandykite
įrangos remontuoti patys; tam kreipkitės į specialistą.
Vykdymo mechanizmui nereikia priežiūros, tik reikia periodiškai tikrinti
apsaugų ir kitų sistemos dalių, turinčių reikšmę saugiam įrangos
darbui, veikimą.
perdirbimas
Nustojus naudoti gaminį reikia laikytis veikiančių teisinių aktų,
liečiančių įvairių dalių atskirą perdirbimą ir pakartotinį naudojimą
(metalai, plastmasės, elektros laidai ir t. t.); siūlome kreiptis į savo
montuotoją ar įmonę, turinčią teisę užsiimti tokia veikla.
safety rules
Do not stand in the movement area of the door.
Do not let children play with controls and near the door.
should operating faults occur, do not attempt to repair the fault but
call a qualified technician.
Manual and emergency operation
In the event of power failure or faults, the geared motor is equipped
with a safety device to open and close the door by hand.
To this purpose, to open/close the door use the chain shown in Fig.
14. A micro-switch automatically deactivates the motor as soon as the
manual operation starts.When the system is powered again, reset will
be performed automatically.
Maintenance
Every month check the good operation of the emergency manual
release. It is mandatory not to carry out extraordinary maintenance
or repairs as accidents may be caused.
These operations must be carried out by qualified personnel only.
The operator is maintenance free but it is necessary to check
periodically if the safety devices and the other components of the
automation system work properly. Wear and tear of some compo-
nents could cause dangers.
Waste disposa
l
If the product must be dismantled, it must be disposed according to
regulations in force regarding the differentiated waste disposal and
the recycling of components (metals, plastics, electric cables, etc..).
For this operation it is advisable to call your installer or a specialised
company.
LIETUVIŲ
ENGLIsH
Правила безопасности
Не находиться в зоне движения створок.
Не позволять детям играть с управлением или
поблизости от створок.
В случае неисправного и/или ненормального
функционирования не пытаться исправлять
самостоятельно, но вызвать технического специалиста.
Аварийное использование вручную
При перебоях электропитания или неисправности,
для перемещения створок вручную действовать
следующим образом (см. Рис. A, B,C):
• открыть защитную дверцу механизма деблокировки
(рис.A);
• вс тавить прилагаемый специальный к люч
деблокировки и вращать на 90°, как на рис. В для
правого привода или как на рис. С для левого привода;
• теперь возможно открывать/закрывать вручную
створки;
• ч т о б ы в о с с т а н о в и т ь а в т о м а т и ч е с к о е
функционирование, вернуть ключ деблокировки в
начальное положение;
• удалить рычаг деблокировки и закрыть защитную
дверцу.
Техническое обслуживание
• Периодически контролировать эффективность
ручной деблокировки.
• Б е зус л о в н о в о з д е рж и в а т ь с я от п о п ы т к и
самостоятельного ремонта и/или обслуживания во
избежание травм и/или поломок; для этих операций
вызовите технического специалиста.
•Привод не требует повседневного обслуживания,
но все же необходимо проверять периодически
эффективность защитных устройств и других частей
установки, которые могут создавать опасности
вследствие износа.
Переработка
По окончании срока эксплуатации утилизуйте изделие
принятым в вашей стране образом, что касается
дифференцированной переработки и рециклирования
выпустил компоненты (металлы, пластмассы,
электрические провода и так далее); целесообразно
консультироваться с Вашим установщиком или
специализированной и уполномоченной фирмой..
РУССКИЙ
12