idomus POWER35 Manual Download Page 12

pOWER35

Vartotojo instrukcija - User’s handbook for the user - Инструкции для пользователя

saugos taisyklės

Nestovėkite vartų judėjimo zonoje.

Neleiskite žaisti vaikams su valdymo įrenginiais ar prie vartų.

sugedus įrenginiui,  nebandykite jo remontuoti patys, o kreipkitės į 

specialistą.

Rankinis arba avarinis darbo režimas

Dingus elektrai ar sugedus įrangai vartus galima darinėti rankomis  

tokiu būdu (12 pav.):

1)  patraukę abu grandinės galus į apačią, perjunkite vartus į rankinį 

režimą.

2)  darinėkite vartus grandine. Avarinis jungiklis rankiniame režime 

automatiškai atjungia variklį.

3)  norėdami vėl įjungti automatinį režimą patraukite lyną su žalia 

rankena.

priežiūra

periodiškai tikrinkite įrangos darbą rankiniu ir automatiniu režimu.

Kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų, jokiu būdu nebandykite 

įrangos remontuoti patys; tam kreipkitės į specialistą.

Vykdymo mechanizmui nereikia priežiūros, tik reikia periodiškai tikrinti 

apsaugų ir kitų sistemos dalių, turinčių reikšmę saugiam įrangos 

darbui, veikimą.

perdirbimas

Nustojus naudoti gaminį reikia laikytis veikiančių teisinių aktų, 

liečiančių įvairių dalių atskirą perdirbimą ir pakartotinį naudojimą 

(metalai, plastmasės, elektros laidai ir t. t.); siūlome kreiptis į savo 

montuotoją ar įmonę, turinčią teisę užsiimti tokia veikla.

safety rules

Do not stand in the movement area of the door.

Do not let children play with controls and near the door.

should operating faults occur, do not attempt to repair the fault but 

call a qualified technician.

Manual and emergency operation

In the event of power failure or faults, the geared motor is equipped 

with a safety device to open and close the door by hand.

To this purpose, to open/close the door use the chain shown in Fig. 

14. A micro-switch automatically deactivates the motor as soon as the 

manual operation starts.When the system is powered again, reset will 

be performed automatically.

Maintenance

Every month check the good operation of the emergency manual 

release. It is mandatory not to carry out extraordinary maintenance 

or repairs as accidents may be caused. 

These operations must be carried out by qualified personnel only.

The operator is maintenance free but it is necessary to check 

periodically if the safety devices and the other components of the 

automation system work properly. Wear and tear of some compo-

nents could cause dangers.

Waste disposa

l

If  the product must be dismantled, it must be disposed according to 

regulations in force regarding the differentiated waste disposal  and 

the recycling of components (metals, plastics, electric cables, etc..). 

For this operation it is advisable to call your installer or a specialised 

company.

LIETUVIŲ

ENGLIsH

Правила безопасности

Не находиться в зоне движения створок.

Не позволять детям играть с управлением или 

поблизости от створок.

В случае неисправного и/или ненормального 

функционирования не пытаться исправлять 

самостоятельно, но вызвать технического специалиста.

 

Аварийное использование вручную

При перебоях электропитания или неисправности, 

для перемещения створок вручную действовать 

следующим образом (см. Рис. A, B,C):

• открыть защитную дверцу механизма деблокировки 

(рис.A);

•  вс тавить  прилагаемый  специальный  к люч 

деблокировки и вращать на 90°,  как  на  рис.  В  для 

правого привода или как на рис. С для левого привода; 

• теперь возможно  открывать/закрывать  вручную 

створки;

• ч т о б ы   в о с с т а н о в и т ь   а в т о м а т и ч е с к о е 

функционирование, вернуть ключ деблокировки в 

начальное положение; 

•  удалить  рычаг  деблокировки  и  закрыть  защитную 

дверцу.

Техническое обслуживание

•  Периодически  контролировать  эффективность 

ручной деблокировки.

•   Б е зус л о в н о   в о з д е рж и в а т ь с я   от   п о п ы т к и 

самостоятельного ремонта и/или обслуживания во 

избежание травм и/или поломок; для этих операций 

вызовите технического специалиста. 

•Привод  не  требует  повседневного  обслуживания, 

но все же необходимо проверять периодически 

эффективность защитных устройств и других частей 

установки, которые могут создавать опасности 

вследствие износа.

Переработка

По окончании срока эксплуатации утилизуйте изделие 

принятым в вашей стране образом, что касается  

дифференцированной переработки и рециклирования 

выпустил компоненты (металлы, пластмассы, 

электрические провода и так далее); целесообразно 

консультироваться с Вашим установщиком или 

специализированной и уполномоченной фирмой..

РУССКИЙ

12

Summary of Contents for POWER35

Page 1: ...POWER35 sECTIONAL DOOR operator SEKCINI VART AUTOMATIKA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 2 Lubos Ceiling 190 5 190 5 430 263 160 max 82 min 141 5 100 251 430 100 248 211 70 27 8 25 4 6 4 70 181 3...

Page 4: ...3 4 Siena Wall S C V B A 15 82 150 430 430 6 68 22 108 110 140 15 280 150 max 82 min 11 4...

Page 5: ...5 6 Z1 d Z2 4x1 5 min 4min L1 M 5 Nenaudojamas Not used 4x1 5 min L1 M L2 COM L3 M COM SW AUX COM AUX SWC SWO GND...

Page 6: ...rifaz s tampos prijungimas trikampiu Triangle connection for 230V three phase 230 Bendras vaig d s ta kas Star centre 6 M lynas Blue Geltonas Yellow Oran inis Orange Violetinis Violet Nenaudojamas Not...

Page 7: ...9 10 11 7...

Page 8: ...audonas Red Rudas Brown Oran inis Orange Juodas Black Juodas Black Geltonas Yellow M lynas Blue Raudonas Red Baltas White Rudas Brown Juodas Black Juodas Black Apsauginis jungiklis Safety switch Grand...

Page 9: ...vara gali b ti montuojama ne tik i kair s ar de in s bet ir horizontaliai ar vertikaliai 2 pav pavara skirta 1 25 4 mm skersmens troso vyniojimo velenui sukti ir turi griovel plei tui Kitokioskersmens...

Page 10: ...ility this geared motor can be assembled not only on the right side or left side of the door but also horizontally or vertically fig 2 The geared motor has been designed to directly activate the ca bl...

Page 11: ...30 VN A3175 31 75 VN A40 40 82 150 3 S C V V d x3 14x24 VN RM VN RV 4 V d x3 14x24xZ1 Z2 P 4 1 1 1 1 N C 3 A 24 10 F D 1 3 6 7 11 D POWER35 120 1 1x230V 50Hz 3A 600W 90Nm 3700N 25 4mm 1500N 24rpm 1 2...

Page 12: ...ules Do not stand in the movement area of the door Do not let children play with controls and near the door Should operating faults occur do not attempt to repair the fault but call a qualified techni...

Page 13: ...14 13...

Page 14: ...o velenas Shaft 9686851 2 Galinis jungiklis Limit switch 9686852 3 I jimo velenas Output shaft 9686853 4 Kabeli d ut Cable box 9686855 5 Dangtelis Cover 9686856 IDOMUS UAB Chemijos str LT 51332 Kaunas...

Reviews: