identités SIMPLEX 823066 Instruction Manual Download Page 11

Version Juin 2023  

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

Deslice el tablero A en el tubo de deslizamiento C y apriete el pomo de sujeción D.  
La altura de la mesa puede ajustarse con el botón de sujeción F.  
La inclinación de la mesa puede ajustarse con el botón de sujeción D.  
Durante el uso, asegúrese de que los pomos de sujeción F y D estén bien apretados. 

 
 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 

 

Si no se cuida y mantiene el producto, puede haber riesgo de lesiones graves.

 

 
 

- Limpie el producto regularmente con agua tibia, un paño suave y y un detergente neutro. 
- No utilice productos de limpieza que contengan fenol o cloro, ya que podrían dañar los materiales de aluminio y 
poliamida.  
- Seque con un paño suave, limpio y seco.  
- Asegúrese de que no hay acumulación de suciedad en el producto. 
- Compruebe periódicamente el desgaste y la resistencia de todos los tornillos. Sustituya inmediatamente todas las piezas 
rotas, dañadas o desgastadas.  
- Compruebe periódicamente el funcionamiento de los frenos de las ruedas y el funcionamiento del gato. 
- En caso de avería, no repare la mesa usted mismo. Consulte a un distribuidor autorizado. 
 

CAMBIO DE PROPIEDAD 

 

El producto puede ser reutilizado. Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene. Al transferir 

la mesa, recuerde dar todos los documentos técnicos necesarios al nuevo usuario. El producto debe ser inspeccionado primero 
por un especialista autorizado.

 

 

RECICLAJE 

 

Cuando el producto se haya vuelto inutilizable y tenga que desecharlo: póngase en contacto con su distribuidor especializado. Si 

desea llevar a cabo el reciclaje por sí mismo, pregunte a su empresa local de gestión de residuos las directrices de eliminación.

 

 
 

ALMACENAMIENTO

 

 

Si no se respetan las condiciones de almacenamiento, el producto puede resultar dañado y, por tanto, existe el riesgo 
de que se produzcan lesiones graves.

 

 
 

No guarde su producto durante un período prolongado de tiempo cerca de una fuente de calor o al sol (por ejemplo, detrás de 

una ventana o cerca de un radiador) o cerca de una fuente de frío. 

Manténgase alejado de toda llama y chispa. 
Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de sus productos. 
- En un lugar seco y templado 
- Proteja su producto embalándolo contra el polvo, la corrosión (por ejemplo, elementos abrasivos, arena, agua de mar, aire 

salado). 

- Almacene todas las piezas retiradas juntas en el mismo lugar (o ubíquelas si es necesario) para evitar que se mezclen con otros 

productos durante el reensamblaje. 

- Todos los componentes deben ser almacenados sin ninguna carga (no coloque objetos demasiado pesados sobre los elementos 

del producto, no atasque nada...). 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

 
 

Dimensiones totales 

Anchura 61 x profundidad 41 cm. Anchura de paso 51 cm. 
Altura regulable de 71 a 110 cm. Bandeja 60 x 40 cm 

Peso 

7,9 kg 

Peso máximo soportado 

25 kg 

Summary of Contents for SIMPLEX 823066

Page 1: ...ion Juin 2023 1 TABLE DE LIT SIMPLEX Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL SIMPLEX BEDTABLE Instructions manual MEDICAL DEVICE MESA DE CAMA SIMPLEX Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 823...

Page 2: ...sateur Max user Weight Peso m ximo del usuario Dispositif m dical Medical Device Dispositivo m dico NOTICE D INSTRUCTIONS FR IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produi...

Page 3: ...ces sont pr sentes et en bon tat En cas de dommage merci de contacter votre revendeur Suivre attentivement les instructions de montage et s assurer que tous les composants soient correctement fix s a...

Page 4: ...aide de la molette de serrage D Lors de l utilisation veillez ce que les molettes de serrage F et D soient correctement serr es ENTRETIEN ET MAINTENANCE L absence d entretien et de maintenance de votr...

Page 5: ...n ex l ments abrasifs sable eau de mer air salin Stockez toutes les pi ces retir es ensemble au m me endroit ou rep rez les si n cessaire pour viter de les m langer avec d autres produits lors du remo...

Page 6: ...e walking technique for you Distributor this leaflet must be given to the users of this product PRODUCT DESTINATION The Simplex bed table is a medical device This product allows you to read and eat in...

Page 7: ...L Ensure that all 4 wheels are in contact with the ground Insert the sliding tube C square section into the frame J and adjust it to the required height then tighten the clamping knob F Insert the cl...

Page 8: ...r or near a cold source Keep away from all flames and sources of sparks Respect the conditions for storing and stowing your product In a dry and temperate place Protect your product by packaging from...

Page 9: ...suarios de este producto INDICACIONES DEL PRODUCTO La mesa de cama Simplex es un dispositivo m dico Este producto permite leer y comer en la cama con total comodidad La altura y la inclinaci n del tab...

Page 10: ...s pernos L Observe la posici n del travesa o de bloqueo de ruedas K tal como se muestra en el diagrama Apriete los tornillos L Aseg rese de que las 4 ruedas est n en contacto con el suelo Introduzca e...

Page 11: ...al nuevo usuario El producto debe ser inspeccionado primero por un especialista autorizado RECICLAJE Cuando el producto se haya vuelto inutilizable y tenga que desecharlo p ngase en contacto con su d...

Page 12: ...onar piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricaci n dise o o material Contacte con el distribuidor al que compr el producto en caso de que necesite hacer u...

Reviews: