background image

  

 

DMI-F-12_Annexe 2_Notice.2 

Page 

5

 sur 

17

 

V2-15/12/2022 

 

  

SIÈGE  

Le siège est adapté pour de courtes pauses mais ne convient pas comme chaise.  
Vérifier que le rollator soit sur une surface plane, les roues avant et les pieds arrière en parfait contact avec le 

sol avant de s’asseoir. 

 

PLIAGE  

Le rollator peut être replier pour le stockage ou le transport.  

Soulever simplement le siège en tirant vers le haut. Cela repliera directement le rollator. S’assurer de ne pas se 

pincer les doigts lors du pliage.   

 

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

 

 

L’absence d’entretien et de 

maintenance de votre produit peut entraîner des risques de blessures 

graves. 
 

 

Nettoyer régulièrement le rollator avec de l’eau tiède et un chiffon doux. Ne pas utiliser de produit abrasif 

ou de détergent.   

 

Sécher avec un chiffon doux propre et sec.  

 

S’assurer qu’il n’y ait pas d’accumulation de saleté ou de débris autour de l’essieu, des freins ou des roues.  

 

 

Ne  pas  utiliser  de  produits  de  nettoyage  contenant  du  phénol  ou  du  chlore  ainsi  que  tous  les  produits 
solvantés, car cela pourrait endommager les matériaux en aluminium et en polyamide.  

 

Lubrifier les roues avec un peu d’huile si celles

-ci grincent.   

 

Vérifier régulièrement que toutes les vis soient correctement fixées et serrées.   

 

Vérifier que les freins fonctionnent bien avant chaque utilisation.  

 

Vérifier les freins de stationnement, pour cela bloquer le rollator en mode parking et essayer de faire avancer 
le rollator.  

 

En cas de dysfonctionnement, ne pas réparer le rollator soi-même. Consulter un revendeur agréé. 

 

 

Liste de contrôle :  

Afin  de  maintenir  le  rollator  en  bon  état,  vérifiez  avant  chaque  utilisation,  et  vérifiez  régulièrement 

comme suit :

 

Vérifier l'article 

À 

tout 

moment 

Chaque 

semaine 

Tous 

les 

mois 

Chaque 

année 

Clip et molette pour le réglage en hauteur 

 

 

 

Soudure de structure au niveau des roues 

 

 

 

Propreté 

 

 

 

Vis et éléments de fixation 

 

 

 

Stabilité du cadre et du dossier 

 

 

 

Etat de l’assise  

 

 

 

Etat des patins et des roues 

 

 

 

Summary of Contents for NEO CLASSIC

Page 1: ...ur 17 V2 15 12 2022 ROLLATOR NEO CLASSIC Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL ROLLATOR NEO CLASSIC Instructions manual MEDICAL DEVICE ROLLATOR NEO CLASSIC Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO...

Page 2: ...marche Il vous conseillera et informera sur la technique de marche la plus appropri e votre cas Distributeur cette notice doit tre remise aux utilisateurs de ce produit SYMBOLE FIGURANT SUR L ETIQUETT...

Page 3: ...ructure m me du rollator Celui ci pourrait en tre fragilis et ne plus r pondre ses caract ristiques m caniques lors des futurs usages N utilisez le rollator que comme support de marche N utilisez pas...

Page 4: ...u parfait enclenchement des pions d ajustement ATTENTION La hauteur d assise se r gle par l ajustement ind pendant de la hauteur des tubes de roues avant et des tubes de pieds arri re Il est imp ratif...

Page 5: ...de l essieu des freins ou des roues Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du ph nol ou du chlore ainsi que tous les produits solvant s car cela pourrait endommager les mat riaux en alumi...

Page 6: ...s abrasifs sable eau de mer air salin Stockez toutes les pi ces retir es ensemble au m me endroit ou rep rez les si n cessaire pour viter de les m langer avec d autres produits lors du remontage Tous...

Page 7: ...hnique for you Distributor this leaflet must be given to the users of this product SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL Manufacturer s address Invitation to consult the user manu...

Page 8: ...amages and or wheels can result from the incorrect usage Do not make any adjustments to the rollator while in use All wheels must always be in contact with the ground Make sure to put both hands on th...

Page 9: ...s adjust the two handles to the same height to avoid any imbalance We recommend to place the handles at the user s wrist height 6 Install the backrest onto the chassis by pressing the button as shown...

Page 10: ...ne instructions When transferring the rollator remember to hand over all the necessary technical documents to the new user Beforehand the product must be inspected by an authorised specialist RECYCLIN...

Page 11: ...ectancy of this product is 5 years under normal use safety and maintenance conditions Beyond this period the product can be used for as long as it is still in good condition WARRANTY This product is g...

Page 12: ...re la t cnica de caminar m s apropiada para usted Distribuidor este manual debe ser entregado a los usuarios de este producto SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Direcci n del fabri...

Page 13: ...nar No utilice el andador para caminar hacia atr s Antes de sentarse aseg rese de que el pestillo de bloqueo de las barras est completamente encajado El uso incorrecto puede provocar lesiones graves a...

Page 14: ...e de que los pasadores de ajuste encajan ATENCI N La altura del asiento se regula ajustando independientemente la altura de los tubos de las ruedas delanteras y los tubos de los pies traseros Es impre...

Page 15: ...las ruedas con un poco de aceite si chirr an Compruebe regularmente que todos los tornillos est n bien fijados y apretados Compruebe que los frenos funcionan correctamente antes de cada uso Compruebe...

Page 16: ...envolvi ndolo del polvo la corrosi n por ejemplo elementos abrasivos arena agua de mar aire salado Almacene todas las piezas desmontadas juntas en el mismo lugar o m rquelas si es necesario para evita...

Page 17: ...ontacto con el distribuidor al que compr el producto para aplicar la garant a Identit s ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barth lemy d ANJOU Poids maximum autoris Maximum weight authorized Pes...

Reviews: