background image

12

 

Version Mai 2023 

4. AJUSTANDO LA ALTURA DE LOS PIES Y LAS RUEDAS 

 

 

1. Presiona el botón para liberar el pie o la rueda 

 

2. Deslice el tubo para ajustarlo a la altura deseada. 

 

3. La altura del pie o de la rueda se bloquea correctamente cuando se oye un "clic". 

 

4. Asegúrese de que ambos pies y ambas ruedas estén a la misma altura antes de 
usarlos. 

 

 
 

5. FUNCIÓN FIJA O ARTICULADA 

 

 

Función de movimiento fijo: permite que las dos ruedas del 
andador se muevan hacia adelante al mismo tiempo. 

 

Presiona el botón de presión para colocarlo en el agujero superior. 
El marco del paso se fija correctamente cuando se oye un "clic" .

 

 

Función de movimiento articulado: permite que las dos ruedas del 
rodillo avancen alternativamente. 

 

Presiona el botón de presión para colocarlo en el agujero inferior. 
El marco del paso se fija correctamente cuando se oye un "clic" .

 

 

USO:

 

 

Para usar el andador, coloque sus antebrazos en los soportes braquiales y sus manos en las asas. Ajuste la altura si es necesario. 
Avanza lentamente.

 

 

 

 

MANTENIMIENTO - CAMBIO

 

Si no se cuida y mantiene el producto, puede haber riesgo de lesiones graves.

 

 
 

 

Limpie regularmente el andador con agua tibia y un paño suave. No utilice abrasivos, detergentes o disolventes.  

 

Seca con un paño suave, limpio y seco para evitar la oxidación.  

 

Asegúrate de que no haya acumulación de suciedad o escombros alrededor del eje o las ruedas.  

 

No utilice agentes de limpieza que contengan fenol o cloro, ya que esto podría dañar los materiales de aluminio y 
poliamida.  

 

Revise periódicamente todos los tornillos, tuercas, frenos, ruedas y otros componentes para comprobar el desgaste y la 
resistencia. 

 

 

En el caso de una avería, no repare el andador usted mismo. Consulte a un distribuidor autorizado. 

 

 

CAMBIO DE PROPIEDAD 

 

El producto puede ser reutilizado. Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de  higiene. Cuando 
transfiera el producto, recuerde entregar todos los documentos técnicos necesarios al nuevo usuario. Previamente, el producto 
debe ser inspeccionado por un especialista autorizado.

 

 
 

Summary of Contents for 826009

Page 1: ...Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de lote Conformit CE CE conformity Teme la humedad R f rence...

Page 2: ...le cadre de marche soit correctement d pli et que tous les pieds soient ajust s la m me hauteur Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Assurez vous que les molett...

Page 3: ...S PIEDS ET DES ROUES 5 Positionnez les appuis brachiaux sur le haut du cadre de marche et l aide des boutons pressions Un clic se produit montrant que le verrouillage de la hauteur est correct 6 Ajust...

Page 4: ...er dans le trou inf rieur Le cadre de marche est correctement fix lorsque vous entendez un clic UTILISATION Pour utiliser le cadre de marche placez vos avants bras sur les appuis brachiaux et vos main...

Page 5: ...z toutes les pi ces retir es ensemble au m me endroit ou rep rez les si n cessaire pour viter de les m langer avec d autres produits lors du remontage Tous les composants doivent tre stock s sans la m...

Page 6: ...125 kg Do not use the step frame on stairs or escalators Make sure that the walking frame is correctly unfolded and that all legs are adjusted to the same height Only use the accessories and parts su...

Page 7: ...EELS 5 Position the brace supports on the top of the step frame and using the snaps A click will be heard showing that the height lock is correct 6 Adjust the length of the brace using the knob and sn...

Page 8: ...for and monitor your product may result in the risk of serious injury Clean the rollator regularly with warm water and a soft cloth Do not use abrasive products detergents or solvents Dry with a clea...

Page 9: ...ts do not jam anything PERIOD OF USE The life expectancy of this product is 5 years under normal use safety and maintenance conditions for a user Beyond this period the product can be used for as long...

Page 10: ...escal n en las escaleras o en los ascensores Aseg rate de que el marco del escal n est correctamente desplegado y que todas las piernas est n ajustadas a la misma altura Utilice s lo los accesorios y...

Page 11: ...superior del andador y con los botones de presi n Se producir un clic que mostrar que el bloqueo de altura es correcto 6 Ajuste la longitud de los soportes braquiales con el bot n moleteado y los bro...

Page 12: ...es y sus manos en las asas Ajuste la altura si es necesario Avanza lentamente MANTENIMIENTO CAMBIO Si no se cuida y mantiene el producto puede haber riesgo de lesiones graves Limpie regularmente el an...

Page 13: ...demasiado pesados sobre los elementos del rollator no atasque nada CARACTER STICAS T CNICAS Dimensiones Anchura 66 x profundidad 53 x altura Soporta de 96 a 112 cm en 7 posiciones Altura ajustable 73...

Reviews: