background image

 

Version Octobre 2023

 

 

 

6

 

 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

SP

 

 

IMPORTANTE 

 

Lea atentamente este prospecto antes de utilizar este producto y consérvelo para futuras consultas. 

 

Usuario: Si no puede leer o comprender alguna de las advertencias, precauciones o instrucciones, póngase en  contacto con su 
profesional sanitario o distribuidor antes de utilizar este producto, ya que puede causar peligros y daños.

 

Consulte a su médico o profesional sanitario antes de utilizar cualquier andador. Ellos le aconsejarán y le informarán sobre  la 
técnica de caminar más adecuada para usted.

 

Distribuidor: Estas instrucciones deben entregarse a los usuarios de este producto.

 

 

INDICACIONES DEL PRODUCTO

 

El bastón Swingeasy es un andador para personas con movilidad reducida. Puede utilizarse tanto en interiores como en exteriores.

 

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

 

 

Si no se siguen las precauciones de seguridad, se corre el riesgo de sufrir lesiones graves. 

 

- No supere el límite de peso máximo de 120 kg. 

 

- Asegúrese de que todas las piezas estén bien sujetas y funcionen correctamente.

 

- Coloque el bastón lo más verticalmente posible sobre el suelo.

 

- Compruebe que los clips estén completamente extendidos al ajustar la altura.

 

- Compruebe que el tornillo antirruido está apretado antes de cada uso.

 

- No coloque la punta del bastón demasiado lejos del cuerpo.

 

- No utilice el bastón en una pendiente superior a 9 grados ni en una pendiente húmeda, helada o nevada.

 

- No modifique ni repare el aparato usted mismo. Las reparaciones incorrectas pueden causar daños imprevisibles.

 

- Si alguna pieza está dañada, rota o desgastada, póngase en contacto con su distribuidor.

 

 

DESCRIPCIÓN Y USO

 

El bastón Swingeasy consta de empuñadura, tubo telescópico, tubo fijo, pasador de ajuste de altura y punta de goma articulada. 
Proporciona apoyo para caminar y es adecuado para su uso en superficies firmes. En una superficie inestable, el bastón podría 
hundirse y el usuario podría perder pie.  

 

El bastón se ha diseñado especialmente para la comodidad y seguridad de las personas con movilidad reducida.

 

 

REVISIÓN - MANTENIMIENTO

 

 

Si no se cuida y se mantiene el producto, se corre el riesgo de sufrir lesiones graves.

 

 
 

- Limpie el bastón regularmente con agua tibia y un paño suave. No utilice productos abrasivos ni detergentes.  

 

- Séquelo con un paño suave, limpio y seco.

 

- Asegúrese de que no haya acumulación de suciedad o residuos alrededor de las puntas.  

 

- No utilice productos de limpieza que contengan fenol o cloro, ni productos a base de disolventes, ya que podrían dañar los 
materiales de aluminio y poliamida. 

 

- Compruebe si las siguientes piezas están desgastadas o agrietadas: tapas de las puntas, mangos y tornillo antirruido.

 

-  Para  garantizar  un  uso  seguro  y  continuo  de  las  varillas,  las  piezas  desgastadas  o  agrietadas  (puntas,  empuñaduras)  deben 
sustituirse inmediatamente por las recomendadas por el fabricante. Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor.

 

- Si no va a utilizar las cañas durante mucho tiempo, le recomendamos que las haga revisar por un especialista antes de volver a 
utilizarlas.

 

 

CAMBIO DE PROPIETARIO

 

El producto puede ser reutilizado. Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene. Al transferir 
el  reposabrazos,  recuerde  entregar  todos  los  documentos  técnicos  necesarios  al  nuevo  usuario.  El  producto  debe  ser 
inspeccionado primero por un especialista autorizado.

 

Summary of Contents for 816112.NOIR

Page 1: ...n Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Num ro de lot Batch number N mero de lote Conformit...

Page 2: ...UTILISATION La canne de marche Swingeasy est compos e d une poign e d un tube t lescopique d un tube fixe d une goupille de r glage en hauteur et d un embout articul en caoutchouc Elle offre un soutie...

Page 3: ...du remontage Tous les composants doivent tre stock s sans la moindre charge ne pas d poser d objets trop lourds sur les l ments du produit ne rien coincer DUREE D UTILISATION La dur e de vie pr vue d...

Page 4: ...ube height adjustment pin and articulated rubber tip It provides walking support and is suitable for use on a firm surface On soft ground the walking stick could sink and you couldlose your footing Th...

Page 5: ...t elements do not jam anything PERIOD OF USE The life expectancy of this product is 5 years under normal use safety and maintenance conditions for a user Beyond this period the product can be used for...

Page 6: ...ase en contacto con su distribuidor DESCRIPCI N Y USO El bast n Swingeasy consta de empu adura tubo telesc pico tubo fijo pasador de ajuste de altura y punta de goma articulada Proporciona apoyo para...

Page 7: ...r que se mezclen con otros productos durante el reensamblaje Todos los componentes deben ser almacenados sin ninguna carga no ponga objetos demasiado pesados sobre los elementos del producto no calce...

Reviews: