background image

  Bougies pour sapin de Noël sans fil

 

avec télécommande

IDEN Berlin · Wilhelm-Kabus-Str. 75 · D-10829 Berlin · idena.de

Généralités
Lisez et conservez le mode d’emploi.
Lisez attentivement et respectez le mode d’emploi et les 
 consignes de sécurité avant de mettre le produit en service. Si 
vous cédez ce produit à d’autres utilisateurs, fournissez-leur le 
mode d’emploi. 

Contenu de la livraison
• 12 bougies à LED pour sapin de Noël
• 6 ventouses pour fenêtres et miroirs
• 6 supports en forme d’étoile
• 4 piques pour fixer dans la couronne de l’Avent
• 1 télécommande

Consignes de sécurité
-  Les bougies sans fil pour sapin de Noël conviennent uniquement pour une utilisation à 

 l’intérieur.

- Les composants peuvent être facilement nettoyés avec un chiffon humide.
- Les LED ne sont pas remplaçables. Si une LED est défectueuse, la bougie doit être jetée.

Fonctionnement
- Les bougies peuvent être clipsées sur le sapin sans avoir à utiliser des fi ls. Veillez à bien les fi xer. 
-  Retirez les clips et insérez les bougies dans les ventouses, les supports ou les piques selon vos 

besoins.

- Les bougies peuvent être facilement fi xées aux fenêtres ou aux miroirs grâce aux ventouses. 
-  Pour votre décoration, vous pouvez utiliser les supports en forme d’étoile et y déposer les 

 bougies.

- Les piques servent à fi xer et maintenir les bougies dans la couronne de l’Avent. 
-  Les bougies s’allument avec les boutons « amber » (orange), « warm white » (blanc chaud) ou 

« RGB » (mode multicolore).

-  Vous pouvez faire varier l’intensité des bougies (uniquement pour blanc chaud et orange) en 

utilisant les boutons « + » et « - ». 

- Éteignez les bougies avec le bouton « OFF ». 
-  La fonction de scintillement n’est disponible qu’avec les éclairages blanc et orange. Cette fonc-

tion peut être activée en maintenant enfoncés les boutons « amber » et « warm white ».

-  Veuillez vous assurer que le contact entre la télécommande et les bougies est bon. La portée 

dépend fortement de l’environnement et de la puissance des piles. 

- Plus il y a d’obstacles entre l’émetteur et le récepteur, plus la portée est faible.

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES PILES
Afi n d‘éviter un endommagement de l‘appareil ou tout risque d‘incendie et 
d‘explosion, veuillez respecter les indications suivantes :
• En insérant les piles, vérifi ez que les polarités sont correctement orientées.
•  N‘utilisez pas de piles de types diff érents ou présentant des états de charges 

diff érents.

•  Retirer les piles lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain 

temps.

Les piles ne sont pas incluses. Fonctionne avec : 14 x 1,5 V type AAA

Art.-Nr. 3.1852

Summary of Contents for 3.1852

Page 1: ...infach an Fenstern oder Spiegeln befestigt werden Zur Dekoration k nnen Sie die Halter in Sternform verwenden Die Spitzen dienen zur Befestigung und Stabilisierung im Adventskranz Eingeschaltet werden...

Page 2: ...to windows or mirrors using the suction pads For use as a decoration simply place the candles in the star shaped holders The spikes are for stability when attaching to an advent wreath To switch on us...

Page 3: ...otre d coration vous pouvez utiliser les supports en forme d toile et y d poser les bougies Les piques servent fixer et maintenir les bougies dans la couronne de l Avent Les bougies s allument avec le...

Page 4: ...en fijar las velas f cilmente a ventanas o espejos Las velas tambi n se pueden colocar sobre los soportes en forma de estrella como decoraci n Las puntas se utilizan para la fijaci n y estabilizaci n...

Page 5: ...ele possono essere facilmente attaccate a finestre o specchi Per la decorazione possibile utilizzare i supporti a forma di stella e accendere semplicemente le candele Le punte servono per attaccarle e...

Page 6: ...hrot P savkami lze sv ky pln jednodu e p ipevnit na okna nebo zrcadla Jako dekoraci lze pou t dr ky ve tvaru hv zdy a sv ky jednodu e nasadit Hroty umo uj p ipevnit sv ky stabiln a pevn na adventn v n...

Page 7: ...ih prianjaljki svije e se mogu lako pri vrstiti na prozore ili zrcala Za ukra avanje mo ete koristiti dr a e u obliku zvijezde i jednostavno postaviti svije e Klinovi slu e za pri vr ivanje i stabiliz...

Page 8: ...Do dekoracji mo na u y uchwyt w w kszta cie gwiazdy do kt rych nale y po prostu w o y wieczki Ko c wki s u do zamocowania i stabilizacji w wie cu adwentowym wieczki s w czane za pomoc przycisk w amber...

Page 9: ...entru decora iune pute i folosi suportul n form de stea i pute i introduce lum n rile simplu V rfurile au ca scop fixarea i stabilizarea pe decora iunea de Cr ciun Lum n rile se pornesc de la tastele...

Page 10: ...oty Svie ky je mo n pr savkami celkom jednoducho upevni na okn ch alebo zrkadl ch Na ozdobenie m ete pou i dr iaky v tvare hviezd a svie ky jednoducho nastokn Hroty sl ia na upevnenie a stabilizovanie...

Page 11: ...IDEN Berlin Wilhelm Kabus Str 75 D 10829 Berlin idena de 12 6 6 4 1 amber warm white RGB OFF amber warm white 14 x 1 5V AAA Art Nr 3 1852...

Page 12: ...u de kaarsjes gewoon op een raam of spiegel plakken Ter decoratie kunt u de stervormige houders gebruiken en de kaarsjes daarin zetten en aandoen U kunt de pinnen gebruiken om de kaarsen stevig te be...

Reviews: