(a)
Important:
➞
Operation by one person at a time
only; no operation by children!
➞
Do not reach into the feed opening of
the cutting head. The rotating cutters
will cause severe injuries
➞
Do not use ladders or other means to
climb onto the machine during opera-
tion or servicing
(b) Long hair can become entangled in
cutting head
(c) Don’t reach into the feed-opening of
the cutting head
(d) Take care of ties and other loose
pieces of clothing
(e) Be careful of loose jewellery
Paper shredders are for use in shredding
documents and other sensitive informati-
on on paper. Carbon ribbon cassettes or
similar items cannot be shredded.
Material which could form loops must be
pre-cut to eliminate the danger of injuries.
(a)
Important:
➞
une seule personne à la fois est auto-
risée à utiliser la machine. Celle-ci ne
doit pas être utilisée par des enfants!
➞
Ne pas introduire les mains dans
l’ouverture de la machine.
Les
couteaux du bloc de coupe peuvent
entraîner des blessures graves.
➞
Pour dégager un bourrage ou pendant
l’utilisation, ne pas introduire d’objets
pour faire levier, dans le bloc de
coupe.
(b) Attention aux cheveux longs
(c) Ne pas introduire les mains dans le
bloc de coupe
(d) Attention au port de cravate et autres
vêtements flottants
(e) Attention au port de bijoux
Ce destructeur sert uniquement à détruire
les documents et autres supports d’infor-
mations sur papier. Les cassettes à ruban
ou des matériaux semblables ne peuvent
être détruits. Des matériaux, qui de par
leur forme, peuvent être dangereux pour
l’opérateur (ficelle, bandes etc.) doivent
être précoupés avant introduction dans le
destructeur, pour éviter tout accident.
-5-
SAFETY PRECAUTIONS
CONSIGNES DE SECURITE
Important: Please remove the
plug from the electrical socket
before removing any covers!
In case of danger press the emergency
stop key
B
B
!
(For unlocking the key must
be turned to the right)
The
main switch
C
C
can also be used as
an
emergency stop
.
Attention: Débrancher la ma-
chine avant ouverture.
En cas de danger, actionner la touche
d’arrêt d’urgence
B
B
!
(Pour le déver-
rouillage, tourner la touche vers la droite)
L’interrupteur principal
C
C
peut être uti-
lisé comme touche
d’arrêt d’urgence
.