IDEAL 61-797 Instruction Manual Download Page 18

35

36

Mantenimiento

Limpie la carcasa con un paño húmedo y un detergente suave. No use 

abrasivos ni solventes.

Servicio y piezas de repuesto

No hay piezas reparables por el usuario. Para obtener información sobre 

piezas de repuesto o para averiguar acerca del servicio, comuníquese 

con IDEAL INDUSTRIES, INC. al 1-877-201-9005 o visite nuestro sitio 

web, www.testersandmeters.com.

Disposición fi nal de desechos de equipos eléctricos y 

electrónicos

A fi n de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, 

proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales en forma  

prudente y racional, de acuerdo a las regulaciones legales el usuario 

debe devolver el producto fuera de servicio a los establecimientos  

correspondientes. El símbolo del cubo de residuos con ruedas tachado 

con una cruz indica que la disposición fi nal del producto debe  

realizarse por separado y no entre los desechos municipales.

Disposición fi nal de baterías y acumuladores usados

El usuario tiene la obligación legal de devolver las baterías y 

acumuladores usados. ¡Está prohibido arrojar las baterías usadas a 

los cubos de residuos domésticos! Las baterías y acumuladores que 

contienen sustancias peligrosas están marcados con el símbolo de un 

cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz. Este símbolo indica 

que está prohibido desechar el producto como residuo doméstico.  

Los símbolos químicos de las sustancias peligrosas respectivas son  

Cd

 = Cadmio, 

Hg

 = Mercurio, 

Pb

 = Plomo.

Puede entregar las baterías y acumuladores usados sin cargo en 

cualquier punto de recolección de su autoridad local, en nuestras 

tiendas o en los lugares de venta de baterías y acumuladores De esta 

forma, cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protección 

ambiental.

Especificaciones eléctricas

La exactitud es ±(% l número de dígitos) a 23°C ±5°C HR < 80%. 

Mediciones de voltaje

Función

Rango

Exactitud

DCV (Voltaje de CC)

600.0V

±1%+5 díg

ACV (Voltaje de CA)

600.0V

±(1.5%+5 díg) (50~60 Hz)

±(2%+5 díg) (61~500 Hz)

LPF ACV (VCA de bajo 

factor de potencia)

600.0V

±(1.5%+5 díg) (50~60 Hz)

±(5%+5 díg)(61~400 Hz)

ACV<1.00 V agregar 3 dígitos  

Voltaje inicial: 

 CA 0.6 V.  

Protección contra sobrevoltaje:

 600 V CA EF/CC.  

Frecuencia de corte del filtro pasabajos:

 1 kHz.  

Impedancia de entrada: 

3M

Ω

 // menos de 100 pF.  

CMRR / NMRR:   (Relación de rechazo de modo común)   

 

 

(Relación de rechazo de modo normal) 

V

AC

:

 CMRR > 60 dB en CC, 50 Hz / 60 Hz 

V

DC

:

 CMRR > 100 dB en CC, 50 Hz / 60 Hz 

         NMRR > 50 dB en CC, 50 Hz / 60 Hz   

Tipo de conversión de CA: 

Las conversiones de CA son con  

acoplamiento de CA, respuesta de valor eficaz verdadero y calibradas a 

la entrada de onda senoidal. 

Para ondas no senoidales, se deben agregar las siguientes correcciones 

relacionadas con el factor de cresta: 

Para factor de cresta de 1.4 a 2.0, agregar 1.0% a la exactitud.

Para factor de cresta de 2.0 a 2.5, agregar 2.5% a la exactitud.

Para factor de cresta de 2.5 a 3.0, agregar 4.0% a la exactitud.

CF 3 a 330 V, 2 a 500 V

Medición de resistencia de interconexión a tierra  

Función

Rango

Exactitud

Resistencia de  

interconexión a tierra  

40.0

Ω

±(1.5%+5 díg)*

400.0

Ω

±(1.5%+3 díg)

4000

Ω

40.00k

Ω

*<1.00

Ω

 agregar 3 dígitos Voltaje de prueba a circuito abierto: > 4.0 

V, <8 V, Corriente de cortocircuito: > 200.0 mA. Detección de circuitos 

alimentados: si  hay presentes > 2 V CA/CC en las entradas, se inhibe la 

prueba.

Summary of Contents for 61-797

Page 1: ...f the meter the test leads and the accessories is the lowest of the individual components Do not use meter if it operates abnormally as protection maybe impaired Do not use during electrical storms or...

Page 2: ...rminal for function 5 Input Terminal for V insulation functions 6 Common Ground reference input Terminal for all functions 1 Display 2 Features Pass indicator High Voltage indicator 3 Function Selecto...

Page 3: ...s above 660 V ac dc 660Vac dc will appear on the display Auto sense mode The meter displays ACV or DCV whichever is higher 0 3V If the measured voltage is above 660Vac dc 660Vac dc will appear on the...

Page 4: ...M 100M 100MK 10Gk 100Gk AUTO LOCK APO SENSE KM G mA M COMP STORE LOCK 61 797 600V COM OFF 50V V 100V 250V 500V 500V 1000V FUSED CAT IV 600V 0 0 LPF Leakage Curr e n t AC DC AC DC MEM TEST Press Hold T...

Page 5: ...measured resistance is higher than the maximum range the screen will display Err symbol for PI DAR value TEST button Press once to start interrupt the PI DAR test Blue button Use to display and check...

Page 6: ...segments Voltage Earth Bond resistance Insulation resistance 50 1000V DAR PI items 1 Voltage Resistance Resistance DAR value PI value 2 Leakage Current R30 sec R1 min 3 Test voltage R1 min R10 min Usi...

Page 7: ...OFF position Lock button display of the software version Store button reset all stored data Blue button disable auto power off Battery and Fuse Replacement Refer to the following figure to replace fus...

Page 8: ...use abrasives or solvents Service and Replacement Parts No user serviceable parts For replacement parts or to inquire about service information contact IDEAL INDUSTRIES INC at 1 877 201 9005 or visit...

Page 9: ...Crest Factor of 2 0 to 2 5 add 2 5 to accuracy For Crest Factor of 2 5 to 3 0 add 4 0 to accuracy CF 3 330V 2 500V Earth bond resistance Measurement Function Range Accuracy Earth Bond Resistance 40 0...

Page 10: ...AL product including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited to the above The manufacturer shall not be liable for loss of use of the...

Page 11: ...tos de entrada antes de medir corriente Reemplace la bater a tan pronto aparezca el indicador de carga de bater a baja para evitar las lecturas falsas Retire las sondas del mult metro antes de quitar...

Page 12: ...ra encender o apagar el instrumento y seleccionar una funci n 4 Terminal de entrada para la funci n de 5 Terminal de entrada para las funciones de aislamiento de V 6 Terminal com n referencia de tierr...

Page 13: ...lse el bot n azul a fin de compensar la resistencia de la sonda para mediciones de resistencia 2 2 Modo de bloqueo Pulse el bot n Lock para entrar al modo de bloqueo Pulse luego el bot n TEST para ini...

Page 14: ...sta que se pulse nuevamente el bot n TEST LOCK 4 Suelte el bot n TEST antes de retirar los cables de prueba para permitir que el instrumento descargue los circuitos capacitivos Si aparece en la pantal...

Page 15: ...je Resistencia de inter conexi n a tierra Resistencia de aislamiento 50 1000 V DAR PI items 1 Voltaje Resistencia Resistencia Valor de DAR Valor de PI 2 Corriente de prueba R 30 seg R 1 min 3 Voltaje...

Page 16: ...ulse el bot n PI DAR durante 2 seg para seleccionar la funci n PI DAR y el bot n Store Recall durante 2 seg para entrar al modo RECALL Restablezca la alimentaci n el ctrica conmutando el selector de f...

Page 17: ...de probar el fusible Si la pantalla indica FUSE el fusible est en mal estado y debe reemplazarse Especificaciones Especificaciones generales Pantalla 4000 count Frecuencia de actualizaci n 2 0 s Fuer...

Page 18: ...lquier punto de recolecci n de su autoridad local en nuestras tiendas o en los lugares de venta de bater as y acumuladores De esta forma cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protecci...

Page 19: ...y perjuicios gastos o p rdidas econ micas Las leyes estatales var an por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garant a le otorga derechos legales espec...

Page 20: ...s des composants individuels Ne pas utiliser le multim tre s il fonctionne de mani re anormale la protection qu il offre pouvant tre compromise Ne pas utiliser l appareil pendant des orages ou par tem...

Page 21: ...s les fonctions Quand on connecte les conducteurs d essai au DT Dispositif test connecter le connecteur d essai commun COM avant de connecter le conducteur sous tension quand on retire les conducteurs...

Page 22: ...tension mesur e est sup rieure 660 V c a d c 660Vac dc sera affich Mesure de tension c a c c Fonction auto d tection FPB PRESS Medici n de la resistencia de interconexi n a tierra Le mode filtre pass...

Page 23: ...100MK 10Gk 100Gk AUTO LOCK APO SENSE KM G mA M COMP STORE LOCK 61 797 600V COM OFF 50V V 100V 250V 500V 500V 1000V FUSED CAT IV 600V 0 0 LPF Leakage Curr e n t AC DC AC DC MEM TEST Press Hold TEST 0...

Page 24: ...sistance mesur e est plus lev e que la plage maximale l cran affichera Err pour la valeur IP RAD Bouton TEST Appuyer une fois pour commencer interrompre l essai IP RAD Bouton bleu Permet d afficher e...

Page 25: ...egments Tension R sistance de m tal lisation Insulation R sistance 50 1000V RAD IP Articles Tension R sistance R sistance Valeur RAD Valeur d IP 2 Courant de fuite R30 s R1 mn 3 Tension d essai R1 mn...

Page 26: ...errouillage affichage de la version du logiciel Bouton d enregistrement remise z ro de toutes les donn es enregistr es Bouton bleu invalider l arr t automatique Remplacement de la pile et du fusible C...

Page 27: ...pas de produits abrasifs ni de solvants Service et pi ces de rechange Aucune pi ce r parable par l utilisateur En ce qui concerne les pi ces de rechange ou les renseignements concernant l entretien d...

Page 28: ...n Pour un facteur de cr te de 2 0 2 5 ajouter 2 5 la pr cision Pour un facteur de cr te de 2 5 3 0 ajouter 4 0 la pr cision FC 3 330 V 2 500 V Mesure de la r sistance de m tallisation Fonction Plage P...

Page 29: ...y tre limit s les garanties implicites de valeur march ande et d adaptation une fin particuli re sont limit es aux conditions ci dessus Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de la perte d usa...

Reviews: