background image

#61-772
#61-774

Medidores de pinza de 1000 A 
con pantalla TightSight™

Manual de Instrucciones

V/

Ω

COM

CAT.IV 600V

1000V

750V

CAT.III 1000V

MAX

True RMS

OFF

660

660

MAX

MIN

Ω

1000

1000

A

V

V

HOLD

CAT.IV 600V

1000A

INRUSH

CAT.III 1000V

A

61-774

ZERO

Zero

600

V

V

X

000V

750V

DCAC AMPS

Pantalla TightSight™

Page 2

Lea primero:  Información de seguridad

Comprenda y siga estas instrucciones de operación cuidadosamente.  Utilice el medidor sólo
según se especifica en este manual; de lo contrario, la protección que él proporciona podría
deteriorarse.

ADVERTENCIA

Para evitar una posible descarga eléctrica, lesiones personales o la muerte, siga estas
instrucciones:
• No utilice el medidor si se lo ve dañado.  Inspeccione visualmente el medidor para

asegurarse de que la caja no esté agrietada y la caja posterior esté colocada firmemente.

• Inspeccione y reemplace los cables si el aislamiento está dañado, el metal está al

descubierto o las sondas están agrietadas.  Preste atención en particular al aislamiento que
rodea los conectores.

• No utilice el medidor si funciona de forma anormal, ya que la protección puede haberse

dañado.  

• No lo utilice durante tormentas eléctricas o con tiempo húmedo.
• No lo utilice cerca de gases, polvo o vapores explosivos.
• No aplique al medidor un voltaje mayor que el voltaje nominal. 
• No lo utilice sin la batería y sin la caja posterior bien instalada.
• Reemplace la batería tan pronto aparece el indicador de la misma         , a fin de evitar 

lecturas falsas.

• Quite los cables de prueba del circuito antes de quitar la tapa de la batería.
• No intente reparar esta unidad, ya que no tiene piezas reparables por el usuario.

PRECAUCIÓN

Para protegerse, piense en la ‘Seguridad ante todo’:
• Los voltajes que superen 30 V CA o 60 V CC presentan un peligro de descarga, por lo que

debe tener cuidado.

• Utilice equipos de protección personal apropiados, como gafas de seguridad, máscaras,

guantes aislantes, botas aislantes y esteras aislantes.

• Antes de cada uso:

-

Realice una prueba de continuidad poniendo en contacto los cables de prueba entre 
sí, para verificar la funcionalidad de la batería y los cables de prueba.

-

Use el Método de Seguridad de 3 Puntos.  (1) Verifique la operación del medidor midiendo 
un voltaje conocido.  (2) Aplique el medidor al circuito bajo prueba.  (3) Vuelva a probar 
nuevamente con el voltaje real conocido para asegurar un funcionamiento correcto.

• Use los terminales, funciones y el alcance apropiados para sus medidas.
• Nunca se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas.
• Conecte el cable común negro a tierra o al neutro antes de aplicar el cable de prueba rojo a un

punto en el que pueda haber voltaje.  Desconecte primero el cable de prueba rojo del voltaje.

• Trabaje siempre con un compañero.
• Al usar las sondas, mantenga los dedos lo más detrás posible de las puntas de las mismas.

ND 4969-4 61-772-774 Ins   1/28/08  7:36 AM  Page 13

Summary of Contents for 61-772

Page 1: ...installed Replace battery as soon as battery indicator appears to avoid false readings Remove the test leads from the circuit prior to removing battery cover Do not attempt to repair this unit as it...

Page 2: ...cific Features 61 772 model is true rms sensing 61 774 model is true rms sensing measures DC current and capacitance 1 10 11 3 15 16 4 5 9 12 13 14 6 8 7 2 Main Display Icons 17 6600 count display 18...

Page 3: ...max min button for 2 sec exits the mode Note To record max min values over a time period 30 min the Auto Power Off APO feature must be defeated Data Hold Feature Press the Hold button on the side of...

Page 4: ...COM CAT IV 600V 1000V 750V CAT III 1000V MAX True RMS MAX MIN HOLD CAT IV 600V 1000A CAT III 1000V 61 774 INRUSH OFF 1000 1000 A V V A 660 660 ZERO V COM CAT IV 600V 1000V 750V CAT III 1000V MAX True...

Page 5: ...rbidden to be disposed via the domestic refuse The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead You can return used batteries accumulators free of charge...

Page 6: ...n evaluated and complies with insulation category IV overvoltage category IV Pollution degree 2 in accordance with IEC 644 Indoor use Page 11 Ranges Accuracies AC Converter 61 772 61 774 models are tr...

Page 7: ...a y sin la caja posterior bien instalada Reemplace la bater a tan pronto aparece el indicador de la misma a fin de evitar lecturas falsas Quite los cables de prueba del circuito antes de quitar la ta...

Page 8: ...n de datos 12 M ximo M nimo 13 Inrush Corriente de irrupci n 14 Iluminaci n posterior 15 Gama 16 Zero S mbolos de la unidad Advertencia lea el manual de instrucciones Cat IV Categor a de seguridad 600...

Page 9: ...sencia de un voltaje peligroso entre los cables aun cuando el medidor est err neamente configurado para otra funci n o gama Notas esta caracter stica no act a con el cabezal de pinza ya que ste est de...

Page 10: ...III 1000V MAX True RMS MAX MIN HOLD CAT IV 600V 1000A CAT III 1000V 61 774 INRUSH OFF 1000 1000 A V V A 660 660 ZERO H N Voltaje de CA Voltaje de CC V COM CAT IV 600V 1000V 750V CAT III 1000V MAX Tru...

Page 11: ...odo de 2 a os contados a partir de la fecha de compra Durante este per odo de garant a IDEAL INDUSTRIES INC podr a su elecci n reemplazar o reparar la unidad defectuosa sujeta a verificaci n del defec...

Page 12: ...o bater a extra da del medidor Abertura de la mordaza Acepta un conductor de 51mm 2 0 Dimensiones 270 mm altura x 103 mm ancho x 48 5 mm prof 10 6 altura x 4 1 ancho x 1 9 prof Peso 500 g 1 1 lb con b...

Page 13: ...e ou si l arri re du bo tier n est pas bien mont Remplacer la pile d s que le t moin de pile est affich afin d viter les fausses lectures Retirer les fils d essai du circuit avant de retirer le capuch...

Page 14: ...sistance V 6 Terminal d entr e commun COM 7 Afficahge inf rieur TightSight 8 Gaine caoutchout e de protection 9 Fonctions de mesure 10 Avertissement de haute tension Hi V 11 R tention de donn es 12 M...

Page 15: ...che de l af fichage Continuer appuyer sur le bouton de plage Range jusqu ce qu on obtienne la plage d sir e Utilisez ce mode pour acc der la plage mV ou pour bloquer une plage particuli re pour des me...

Page 16: ...RO V COM CAT IV 600V 1000V 750V CAT III 1000V MAX True RMS MAX MIN HOLD CAT IV 600V 1000A CAT III 1000V 61 774 INRUSH OFF 1000 1000 A V V A 660 660 ZERO V COM CAT IV 600V 1000V 750V CAT III 1000V MAX...

Page 17: ...r la poubelle barr e Le symbole indique que la mise au rebut du produit est interdite par l interm diaire des ordures m nag res Les symboles chimiques pour les substances dangereuses respectives sont...

Page 18: ...avec arr t automatique au bout de 3 minutes Polarit Indication de polarit automatique positif implicite n gatif D passement L indication OL est affich e Z ro Automatique Fr quence de mesure 2 chantill...

Reviews: