IDEAL 61-310 Instruction Manual Download Page 6

2

600

600

200

200m

ACV

DCA

DCV

1.5
BAT

9

200

200K

20K

2K

20

M

200

m

2

20

200

OHM

Courant c.c. (A  )

Continuité audible

Spécifications

Caractéristiques générales 
Affichage :

Affichage à cristaux 
liquides jusqu'à 1999

Dépassement

« 1 » est affiché 

Polarité

: Automatique 

(pas 

d'indication de polarité 
positive) ; Signe moins 
(-) pour la polarité négative

Altitude

:

6561,7 pi (2000 m)

Précision

Précision nominale à 
23°C ± 5°C (73°F ±41°F), 
< 75 % H.R.

Piles :

Exige 9 V c.c. (NEDA 1604) 

Fusible

250 mA/250 V (#F-310) 

Environnement de 

32°F à 40,00°C 

fonctionnement : 

(0° C à 40°C) à < 75% d'H.R.

Environnement 

-4°F à 140°F (-20° C à 60°C)

de stockage :

à < 80 % d'H.R.

Poids :

201,28 g (200g)

Taille : 

150mm L x 76mm l x 38mm H 
(5,9 po L x 3 po l x 1,5 po H)

Accesorios 

Cables de prueba, (1) batería de 

incluidos:

9 V, instrucciones de operación.

Sécurité  

Conforme à la norme  

Certification : 

UL61010-1, UL61010-031,
IEC EN61010-1, 
EN61010-031, Cat II-600V

Matériel protégé par une double 
isolation.

L'instrument est conforme avec la catégorie II de
surtension. Le matériel de catégorie II est protégé 
contre les transitoires des prises et les longues déri
vations de matériel. Degré 2 de pollution en confor-
mité avec IEC-664. Utilisation à l'intérieur. 

C

US

N12966

Entretien

Nettoyez le boîtier avec un chiffon humidifié avec du
détergent doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni
de solvants. 

Service et pièces de rechange

Aucune pièce par l'utilisateur. 

En se ce qui concerne les pièces de rechange ou les
renseignements concernant l'entretien-dépannage, se
mettre en rapport avec IDEAL INDUSTRIES, INC. Au
1-1877-201-9005 ou visitez notre site web
www.testersandmeters.com

Déclaration de garantie

Ce testeur est garanti à l'acheteur primitif contre tout
vice de matière ou de façon pendant 2 ans à compter
de la date d'achat. Durant cette période de garantie
IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix, remplacera ou
réparera l'unité défectueuse, suite à la vérification du
défaut ou du dysfonctionnement. 

Cette garantie ne s'applique pas au défauts résultant
d'abus, négligence, accident, réparation non autorisée,
altération ou utilisation non raisonnable de l'instru-
ment. 

Toutes les garanties implicites résultant de la vente
d'un produit IDEAL, incluant sans y être limitées les
garanties implicites de valeur marchande et d'adéqua-
tion pour une finalité particulière, sont limitées aux
conditions ci-dessus. Le fabricant ne sera pas tenu
responsable de la perte d'utilisation de l'instrument ou
tout autre dommage indirect ou consécutif, débours ou
préjudice financier, ou de toute réclamation ou récla-
mations pour tout dommage, débours ou préjudice fin-
ancier. 

Les lois des Etats varient, donc les limitations et exclu-
sion précédentes peuvent ne pas s'appliquer dans
votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits
qui varient d'un Etat à l'autre. 

La garantie ne concerne pas les piles.

Closed
Ci

r

cuit

Open

Ci

r

cuit

Remplacement de la pile et

du fusible

AVERTISSEMENT :

Pour éviter l'électro-

cution, déconnecter les conducteurs de test avant
de retirer le couvercle de pile. 

AVERTISSEMENT :

Pour une protection

continue contre l'incendie, ne remplacer que par
un fusible présentant les caractéristiques de ten-
sion, d'intensité et de rapidité d'action spécifiées. 

Couper l'alimentation, disjoncter le circuit, con-
necter le multimètre en série, puis rétablir l'ali-
mentation.     

AVERTISSEMENTS :  

• Vérifier le fusible avant l'essai. 
• Utiliser les bonnes position de commu

tateur et entrées de conducteurs. 

• Ne jamais tenter de mesurer le courant 

de circuits ou de matériel dont le 
potentiel est supérieur à 250 volts. 

• Limiter les mesures de courant élevé à 

15 secondes maximum suivies d'une 
période de refroidissement de 15 
minutes. 

Essai de diode

Rétention de données

+

H

Température 

AVERTISSEMENT : Couper l'alimenta-

tion du circuit avant de mesurer la résis-
tance. 

AVERTISSEMENT : Couper l'alimenta-

tion du circuit avant de vérifier la diode. 

AVERTISSEMENT : Pour éviter l'élec-

trocution, ne pas placer les conducteurs
d'essai ou le thermocouple sur une source
de tension. 

Résistance (

Ω

)

Appuyer pour
retenir la valeur
actuelle sur 
l'affichage ;
appuyer pour
libérer l'affichage. 

F-310: 250mA/250V

5mm x 20mm

IDEAL INDUSTRIES, INC.

Sycamore, IL 60178, U.S.A.
877-201-9005 Technical Hotline / Línea directa de Soporte
Técnico / Ligne d'assistance technique
www.idealindustries.com www.testersandmeters.com

ND 6295-1

Made in China / Fabricado en China / Fabriqué en Chine

Rouge

Noir

Rouge

Noir

Rouge

Noir

Mauvaise Diode

Ouvert

Court-circuité

Bonne diode

Direct

Inverse

Rouge

Noir

Circuit fermé

Circuit ouvert

ND 6295-1 61-310 Instructions  5/7/07  11:04 AM  Page 31

Summary of Contents for 61-310

Page 1: ...gether to verify the functionality of the battery and test leads Use the 3 Point Safety Method 1 Verify meter operation by measuring a known voltage 2 Apply meter to circuit under test 3 Return to the known live voltage again to ensure proper operation Never ground yourself when taking electrical measurements Connect the black common lead to ground before applying the red test lead to voltage Disc...

Page 2: ...ranty does not apply to defects resulting from abuse neglect accident unauthorized repair alteration or unreasonable use of the instrument Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a par ticular purpose are limited to the above The man ufacturer shall not be liable for loss of use of the ins...

Page 3: ...is lantes Antes de cada uso Realice una prueba de continuidad ponien do en contacto los cables de prueba para verificar el funcionamiento de la batería y los cables Use el método de seguridad de 3 puntos 1 Verifique el funcionamiento del instru mento midiendo un voltaje conocido 2 Aplique el instrumento al circuito en prue ba 3 Vuelva al voltaje conectado conocido para asegurarse de que el funcion...

Page 4: ...riginada en la venta de un producto IDEAL incluidas pero sin limitarse a ellas las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito particular se limi tan a lo indicado anteriormente El fabricante no será responsable por pérdidas de uso del instru mento u otros daños accidentales o consecuentes gastos o pérdida económica o de cualquier reclamo o reclamos por dichos daños gast...

Page 5: ...i en contact l un avec l autre afin de contrôler le fonctionnement de la pile et des fils d essai Utiliser la méthode de sécurité en 3 points 1 Vérifier le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue 2 Appliquer le multimètre au circuit en cours de contrôle 3 Retourner à la tension active connue pour vérifier le bon fonction nement Ne jamais se mettre à la terre quand on procède à ...

Page 6: ...nties implicites de valeur marchande et d adéqua tion pour une finalité particulière sont limitées aux conditions ci dessus Le fabricant ne sera pas tenu responsable de la perte d utilisation de l instrument ou tout autre dommage indirect ou consécutif débours ou préjudice financier ou de toute réclamation ou récla mations pour tout dommage débours ou préjudice fin ancier Les lois des Etats varien...

Reviews: