background image

- 12 -

1.

2.

IDEAL 1

 DE  Symbol   ( ) drücken,   leuchtet grün, 

    Maschine betriebsbereit. Automatischer 

    Anlauf bei Papierzufuhr. Autom. Standby- 

    Abschaltung nach einer Stunde, grüne 

    Kontrollleuchte   erlischt.

 EN  Press symbol   ( ) green light   is on, 

    the machine is now ready for operation.

    Starts automatically when paper is 

    inserted. Automatic standby that switches 

    off after 1 hour. Green symbol   control 

    light is off.

 FR  Appuyer sur le symbole   

( ) 

de la 

    commande multi-fonctions. Mise en 

    marche automatique lors de l’introduction 

    de documents. Le voyant vert s’allume, le 

    destructeur est prêt à fonctionner. 

 NL  Symbool   ( ) drukken, groene lamp 

    brandt, machine is bedrijfsklaar. 

    Automatische start bij papiertoevoer. 

    Automatische standby schakelt naar 1 

    uur uit. Groene LED controlelampje   is 

uit.

 

IT  Premere il symbolo   ( ) la spia verde    

  

s‘ illumina, la macchina è pronta per 

    operare. La macchina si avvia quando 

    viene inserita la carta. Standby 

    automatico che si spegne dopo un‘ora. 

    Led verde luce di controllo   è spento.

 ES  Pulsar   ( ) la máquina se enciende y 

    está lista para funcionar. Se inicia 

    automáticamente al insertar papel. Modo 

    de espera automático que se apaga tras 

    una hora. El indicador LED verde se 

   apaga  . 

 

SV  Tryck symbol   ( ) grönt ljus lyser, 

    maskinen är nu klar att använda. Startar 

    automatiskt när pappret matas in. 

    Automatiskt "standby"-läge som stängs 

    av efter 1 timme. Grön diod 

 

när 

    kontrollampan är avstängd.

• 

Bedienung

 

• 

Operation 

• 

Utilisation 

• 

Bediening 

• 

Istruzioni per l´uso 

• 

Funcionamiento 

• 

Handhavande 

Summary of Contents for 1

Page 1: ...ons FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d istruzione ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare ...

Page 2: ...s gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene Opperatørmanualen må alltid være tilgjengelig PL Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i stosować się do przepisów bezpieczeństwa Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne RU Пожалуйста прочитайте инструкцию по эксплуатации перед установкой аппарата соблюда...

Page 3: ...ми с воспламеняющимися веществами HU Az iratmegsemmisítő közelében nem szabad gyúlékony anyagokat tartakmazó spray dobozokat használni TR Evrak imha makinesinin yakınlarında yanıcı madde içeren sprey kutuları kullanmayınız DA Nær shredder eller aerosol brug med brandfarlige stoffer CS V blízkosti skartovacího přístroje nepoužívejte spreje s hořlavými látkami PT Não usar latas de aerossóis com subs...

Page 4: ... inflamables SV Använd inga brandfarliga rengöringmedel FI Älä käytä syttyviä puhdistusaineita NO Ikke bruk noen antennelige rengjøringsmidler PL Nie stosować palnych środków czyszczących RU Не использовать воспламеняющиеся средства для очистки HU Ne használjon gyúlékony tisztítószereket TR Yanıcı temizlik maddeleri kullanmayınız DA Brug ikke brændbare rengøringsmidler CS Nepoužívejte hořlavé čist...

Page 5: ... Blijf buiten het bereik van de invoeropening IT Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione ES No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte SV Använd inte fingrarna i öppningen till skärverket FI Älkää työntäkö sormia teräpakkaan NO Bruk ikke fingrene i åpningen til skjæreverket PL Nie wkładać rąk pomiędzy głowice tnące RU Не допускайте попадания рук...

Page 6: ...ridejo med rezalne nože SK Dajte pozor aby sa do rezacej hlavy nedostali dlhé vlasy ET Pikad juuksed võivad lõikepeasse kinni jääda ZH AR DE Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken EN Take care of ties and other loose pieces of clothing FR Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen IT Attenzione alle cravatte e altr...

Page 7: ...ner cuidado con las joyas SV Var aktsam med löst hängande smycken FI Varokaa korujen joutumista teräpakkaan NO Vær forsiktig med løsthengende smykker PL Ostrożnie z biżuterią RU Будьте осторожны с длинными свисающими украшениями HU Vigyázzon az ékszerekkel TR Mücevherlerinizin uzun parçalarýna dikkat ediniz DA Undgå løse smykker i nærheden af skæreværket CS Pozor na volné šperky PT Cuidado com os ...

Page 8: ...ng zum Netzanschluß EN Ensure free access to mains FR Ménager un accès libre à la prise de courant NL Zorg voor een vrije toegang bij het stopcontact IT Assicurare libero accesso all energia elettrica ES Asegúrese de tener libre acceso al enchufe principal SV Se till att nätanslutningen inte är blockerad DE Autom Standby Abschaltung nach einer Stunde grüne Kontrollleuchte erlischt EN Automatic sta...

Page 9: ... niet zelf repareren zie pagina 26 IT Rimuovere la presa di corrente prima di pulire la macchina Non intervenire in caso di anomalie Vedi pagina 26 ES Quite la clavija antes de limpiar la máquina No lleve a cabo ninguna reparación sobre la máquina destructora véase pág 26 SV Dra ut kontakten innan maskinen rengöres Utför inga reparationer på dokumentförstöraren Se sid 26 DE Maschine darf ohne Sich...

Page 10: ... di Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter DE ON OFF Schnellstop Türe öffnen EN ON OFF Quick stop Open the door FR ON OFF Arrêt rapide Ouvrir la porte NL ON OFF Nood Open de deur IT ON OFF Stop veloce Aprire lo sportello ES ON OFF Parada rápida Abra la puerta SV ON OFF Snabbstopp Öppna dörren ...

Page 11: ...Instalación Installation DE Stecker in Steckdose EN Plug into the wall socket FR Brancher le câble d alimentation au secteur NL Steek de stekker in het stopcontact IT Inserire la spina nella presa ES Conecte la máquina a un enchufe de pared SV Anslut väggkontakten ...

Page 12: ...drijfsklaar Automatische start bij papiertoevoer Automatische standby schakelt naar 1 uur uit Groene LED controlelampje is uit IT Premere il symbolo la spia verde s illumina la macchina è pronta per operare La macchina si avvia quando viene inserita la carta Standby automatico che si spegne dopo un ora Led verde luce di controllo è spento ES Pulsar la máquina se enciende y está lista para funciona...

Page 13: ...utomaticamente cuando acaba de destruir el papel SV Stannar automatiskt när inget papper matas in DE Autom Stopp bei geöffneter Tür Symbol leuchtet rot EN Stops automatically when door is opened Symbol red light is on FR Arrêt automatique en cas de porte ouverte Symbol rouge s allume NL Stopt automatisch als deur wordt geopend Symbool rood lamp brandt IT Si arresta automaticamente quando lo sporte...

Page 14: ...mettre le réceptacle en place et fermer la porte NL Automatische stop bij volle opvangbak Symbool Opvangbak vol licht geel op Schudt de afvalbak een paar keer alsvorens deze te verwijderen Opvangbak legen Opvangbak weer in de machine plaatsen en deur sluiten IT Si arresta automaticamente quando il cestino è pieno s l illumina la spia Svuotare il cestino quando la spia gialla si accende Scuotere il...

Page 15: ...bolen säcken är full lyser gult Skaka avfallsbehållaren ett flertal gånger för att undvika pappersavfall på golvet Töm papperskorgen Sätt tillbaka papperskorgen och stäng dörren Bedienung Operation Utilisation Bediening Istruzioni per l uso Funcionamiento Handhavande ...

Page 16: ...veel papier stopt de machine automatisch en retouneert Symbool Aan Uit knippert IT La macchina si ferma automaticamente se si inserisce troppa carta Inversione automatica in caso di blocco Il simbolo ON OFF lampeggia ES Se para automaticamente si se introduce demasiado papel Retroceso automático en caso de atasco de papel Parpadea el símbolo encendido apagado SV Stannar automatiskt om för mycket p...

Page 17: ...papel La máquina funciona durante un momento en modo invertido Si es necesario repetir la operación varias veces SV Om så önkas Tryck symbol R och ta bort pappret Maskinen fortsätter att backa en liten stund om nödvändigt upprepa flera gånger DE Bei Bedarf Betriebsbereitschaft wiederherstellen Symbol drücken weniger Papier zuführen EN If required Reset by pressing the symbol Re feed the paper in s...

Page 18: ...e document suite à une surépaisseur le destructeur enclenche la marche a arrière un court instant volet de sécurité ouvert Si nécessaire répéter l opération plusieurs fois NL Automatische stop als de veiligheidsklep A geopend wordt Symbool knippert Veiligheidsklep sluiten en de Symbool drukken het papier wordt vernietigt Om bij een papieropstuwing de papierresten te verwijderen loopt de machine ko...

Page 19: ...to hacia detrás con la solapa de seguridad levantada Si es necesario repetir la operación varias veces SV Stannar automatiskt när säkerhetsluckan öppnas symbol blinkljus Stäng säkerhetsluckan och tryck symbool to pappret förstörs För att ta bort pappersspill efter kvadd kör maskinen baklänges med luckan öppen en stund Upprepa flera gånger om nödvändigt Bedienung Operation Utilisation Bediening Ist...

Page 20: ...ik oliesysteem of olievellen B Bestelnr zie pagina 27 IT Se la capacita di introduzione dei fogli si riduce o dopo lo svuotamento del cestino raccomandiamo di oliare il meccanismo di taglio vedi disegno Per i modelli taglio a frammento utilizzare l oliatore o i fogli lubrificanti B Per i codici vedere pagina 27 ES Si la capacidad de hojas se reduce o si la receptáculo está Ilena recomendamos que l...

Page 21: ...le papier 2 NL Symbool ingedrukt Brandt de Sym bool groen 1 Papier invoeren 2 IT Symbolo premere S illumina verde 1 Inserire carta 2 ES El símbolo está pulsado La luz verde está encendida 1 Insertar el papel 2 SV Symbol nedtryckt Lyser den gröna lampan 1 Mata in papper 2 Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possible malfunzionamento Posibles fallos de fu...

Page 22: ...ntro dell apertura di alimentazione fotocellula A ES Inserte el papel en medio de la abertura de alimentación Célula fotoeléctrica A SV Mata pappret i mitten på intaget fotocell A DE Türe auf EN Door open FR La porte est elle ouverte NL Deur open IT Sportello aperto ES La puerta está abierta SV Öppen dörr Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possible mal...

Page 23: ...a de seguridad levantada SV Är säkerhetsluckan öppen DE Auffangbehälter voll EN Shred bin full FR Réceptacle plein NL Afvalbak vol IT Cestino pieno ES Receptáculo Ilena SV Avfallsbehållaren full Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento Möjliga driftsstörningar ...

Page 24: ...et ab Überlastschutz Maschine abkühlen lassen Symbol und R blinken abwechselnd Bleibt die Maschine während dem Vernichten stehen Überhitzung warten bis nur noch Symbol grün blinkt Symbol drücken Maschine läuft weiter EN Machine stops Overload protection Please let the machine cool down Symbols and R flash alternatively If the machine stops during shredding wait until the green symbol only flashes ...

Page 25: ...documenti riparte ES La máquina se para Posibles sobrecargas Por favor deje enfriar la máquina Símbolos y R parpadean alternativamente Si la máquina se para durante el proceso de destrucción habrá que esperar hasta que parpadee únicamente el símbolo Pulsar y la máquina volverá a funcionar SV Maskinen stannar Överbelastningsskydd Låt därefter maskinen svalna Symbol och R blinkljus alternativt Om ma...

Page 26: ...om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendienst www ideal de Service service krug priester com IT Nessuno dei metodi sopraindicati sono di aiuto a risolvere i Vs problemi Contattare il centro di assistenza clienti www ideal de Service service krug priester com ES Si ninguno de los métodos ayudan a solucionar el problema Contacte con el servicio técnico www ideal de Servicio service krug pr...

Page 27: ...mentally friendly oil FR Huile spéciale biodégradable NL Milieuvriendelijke oile IT Olio biodegradabile ES Aceite biodegradable SV Miljövänlig olja No 9000 611 Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren Accessori Accesorios Tillbehör DE Ölpapier 18 Blatt EN Oil sheets 18 Sheets FR Feuilles lubrifiantes 18 feuilles NL De bladen van de olie 18 stuks IT Fogli d olio 18 pezzi ES Hojas del a ceite 18 p...

Page 28: ...vel of 70 db A The exact technical specifications can be found on the technical specifications sticker on the machine To claim under guarantee the machine must still carry its original identification label Subject to alterations without notice FR Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 2014 35 EG et 2014 30 EG Niveau sonore Au poste de travail le niv...

Page 29: ...a deve essere presente l etichetta identificativa originale Soggetto a modifiche senza avviso ES Esta máquina está aprobada por laboratorios de seguridad independientes y de conformidad con las regulaciones CE 2014 35 EG y 2014 30 EG Nivel de ruido El nivel de ruido en el lugar de trabajo es inferior al nivel máximo permitido de 70 db A Las especificaciones técnicas exactas se encuentran adheridas...

Page 30: ...001 2015 Milieumanagementsysteem volgens DIN EN ISO 14001 2009 Energiemanagementsysteem volgens DIN EN ISO 50001 2011 IT L azienda Krug Priester dispone delle seguenti certificazioni Sistema di gestione della qualità secondo la normativa UNI EN ISO 9001 2015 Sistema di gestione ambientale secondo la normativa UNI EN ISO 14001 2009 Sistema di gestione dell energia secondo la normativa UNI EN ISO 50...

Page 31: ... material is recyclable Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection service This shredder can be dismounted with any standard tool kit All joining points are easily accessible and as such clearly visible Please think of the environment and dispose shredded CDs cards and other data medium separately from shredder paper ...

Page 32: ...biente e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili Questo ditruggi documenti puó essere smontato con comuni attrezzi Tutti i punti di giunzione sono facilmente visibili ed accessibili Pensa all ambiente e raccogli card CD ed altri supporti distrutti separatamente dalla carta Grazie ES Por favor recuerde que debe respetar las regulaciones locales llevar los equipos eléc...

Page 33: ...vänligt sätt och lämna in den på en återvinningsstation Denna dokumentförstörare kan demonteras med en standard verktygslåda Alla delar är lättillgängliga och klart synliga Tänk på miljön och kasta CD DVD skivor plastkort och annat avfall som tillhör datorer separat från pappersavfallet Tack Entsorgung Recycling Recyclage Recycling Riciclo Reciclar Återvinning ...

Page 34: ... sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertinentes siguientes uppfyller följande tillämpliga bestämmelser 2014 30 EG EMV Richtline EMV Electromagnetic compatibility directive EMV directives compatibilité électromagnétique EMV elektromagnetische...

Page 35: ...EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN ISO 7779 Bevollmächtigter für technische Dokumentation Authorized representative for technical documentation Représentant autorisé pour la documentation technique Geautoriseerde vertegenwoordiging voor technische documentatie Rappresentante autorizzato per le documentazioni tecniche Representante autorizado para documenta...

Page 36: ...ti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner IDEAL Made in Germany Printed in Germany IDEAL 09 2013 21 11 2016 zm IDEAL 72336 Balingen Germany www ideal de ...

Reviews: