- 13 -
1.
2.
Nr. 9000 610
D
Bei nachlassender Schneidleistung oder
nach jedem gefülltem Behälter Schneid-
werk ölen! (siehe Bild)
GB
If the sheet capacity reduces or after the
shred bin is emptied oil the shredding
mechanism! (see picture)
F
En cas de performances réduites ou
après chaque vidage du réceptacle,
lubrifier le bloc de coupe ! (voir illustration)
NL
Bij teruglopende kapaciteit of na elke
volle container, het snijwerk olien.
(zie afbeelding)
I
Se la capacita di introduzione dei fogli si
riduce, o dopo lo svuotamento del
cotenitore dei bradelli di carta,
raccomandiamo di oliare il meccanismo
di taglio. (vedi disegno)
E
Si la capacidad de hojas se reduce o si el
cajón de recogida está lleno,
recomendamos que lubrique el
mecanismo destructor! (mirar dibujo)
S
Vi rekommenderar att ni oljar skärverket
om matningskapaciteten minskar eller när
avfallsbehållaren har tömts! (se bilden).
•
Wartung und Pflege
•
Maintenance and cleaning
•
•
Maintenance et entretien
•
Onderhoud
•
Manutenzione e pulizia
•
•
Limpieza y mantenimiento
•
Driftstörning och rengöring
•
D
Für störungsfreien Betrieb des Schneid-
werks, Auffangbehälter rechtzeitig, bzw.
täglich leeren!
GB
Empty the shred bin daily to stop the
cutting head getting blocked!
F
Pour éviter tout engorgement du bloc de
coupe, vider quotidiennement le
réceptacle !
NL
Om verstopping van het snijwerk te
voorkomen de papieropvang tijdig
ledigen, resp. dagelijks!
I
Svuotare il contenitore di raccolta
quotidianamente per evitare il blocco del
gruppo di taglio!
E
Vacie a diario papelera a fin de evitar
que el bloque de cuchillas se obstruya!
S
Töm behållaren dagligen för att förhindra
att skärverket blockeras!
Summary of Contents for IDEAL 2240
Page 23: ...23 Notizen...