background image

                                                                                - 21 -

 I

Questa macchina ha ottenuto il marchio
GS ed è conforme alle norme EC 98/37,
73/23 e 89/336.

Informazioni sul livello di rumorosità:

Il livello delle emissioni acustiche
nell’ambiente di utilizzo risulta inferiore al
valore massimo di < 70 db (A), fissato con
normativa ISO 7779.
Le esatte specifiche tecniche si trovano
sul letichetta adesiva del
distruggidocumenti.
Soggetto a modifiche senza avviso.

E

Esta máquina está aprobada por
laboratorios de seguridad independientes
y de conformidad con las regulaciones-
CE 98/37, 73/23 y 89/336.

Nivel de ruido:

El nivel de ruido en el lugar de trabajo es
inferior al nivel máximo permitido de
< 70 db (A) por la normativa  ISO 7779.
Las especificaciones técnicas exactas se
encuentran adheridas a la máquina.
Sujeto a cambio sin notificación.

S

Maskinen är provad av oberoende
säkerhetslaboratorier och är
överensstämmande med EC-regler 98/37
73/23; och 89/336.

Ljudnivå information:

Ljud nivån vid arbetsplatsen är lägre än
ISO 7779 standard på maximal nivå
på < 70 db (A).
De exakta tekniska specifikationerna finns
på maskinetiketten.
Kan ändras utan föregående
meddelande.

• 

Technische Information

 

• 

Technical Information 

• 

Information technique 

• 

Technische gegevens 

• 

Informazioni Techniche 

• 

Información técnica 

• 

Technisk information 

Summary of Contents for 2260-Cross

Page 1: ...istruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare IDEAL 2240 IDEAL 2240 Cross Cut IDEAL 2260 IDEAL 2260 Cross Cut IDEAL 2220 D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing I Manuale d istruzione E Instrucciones de uso S Bruksanvisning ...

Page 2: ... N Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene Opperatørmanualen må alltid være tilgjengelig PL Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i stosować się do przepisów bezpieczeństwa Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne RUS Ïîæàëóéñòà ïðî èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä óñòàíîâêîé àïïàðàòà ...

Page 3: ... obsluhován dětmi P As crianças não devem trabalhar com a máquina GR ÁÐÁÃÏÑÅÕÅÔÁÉ Ç ÑÇÓÇ ÁÐÏ ÐÁÉÄÉÁ CHI UAE D Nicht in das Schneidwerk greifen GB Do not reach into the feed opening of the cutting head F Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening I Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abert...

Page 4: ... CZ Dlouhé vlasy mohou být zachyceny a vtaženy do rezacího mechanismu P O cabelo comprido pode ficar preso na cabeça de corte GR ÊÑÁÔÅÉÓÔÅ ÌÁÊÑÉÁ ÁÐÏ ÔÇÍ ÅÉÓÏÄÏ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ CHI UAE D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken GB Take care of ties and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledin...

Page 5: ... bijoux NL Let op met halskettingen en andere juwelen I Attenzione ai gioielli E Tener cuidado con las joyas S Var aktsam med löst hängande smycken FIN Varokaa korujen joutumista teräpakkaan N Vær forsiktig med løsthengende smykker PL Ostrożnie z biżuterią RUS Áóäüòå îñòîðîæíû ñ äëèííûìè ñâèñàþùèìè óêðàøåíèÿìè H Vigyázzon az ékszerekkel TR Mücevherlerinizinuzunparçalarýnadikkatediniz DK Undgå løse...

Page 6: ...en Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 18 GB Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See page 18 F Débrancher la prise de courant en cas d entretien Ne pas entreprendre personnellement de réparation du destructeur voir en page 18 NL Bij reiniging de steker uit de wandcontactdoos halen De papiervernietiger ...

Page 7: ...zung abschalten GB When not in use for a longer time switch off F Couper I alimentation en cas de non utilisation prolongée NL Indien de machine langere tijd niet wordt gebruikt uitschakelen I Quando la macchina non e utilizzata per molto tempo spegnere E Cuando no se utilice la máquina por largo tiempo tiene que estar desconectada S När maskinen inte används under längre tid ...

Page 8: ...erire la spina nella presa E Conectelamáquinaaunenchufedepared S Anslut väggkontakten D Maschine in den Auffangbehälter bzw Unterschrank setzen GB Place machine onto the shred bin or cabinet F Placer le mécanisme sur le réceptacle ou sur le meuble NL Machine op de papieropvang resp onderkast zetten I Porre la testa del distruggidocumenti sul contenitore di raccolta o sul mobiletto E Coloque el cab...

Page 9: ...e destructeur est prêt à fonctioner Après destruction remettre I interrupteur sur la position 0 NL Schakelaar in positie I zetten De papiervernietiger is nu ingeschakeld en kan papier ingevoerd worden Na het vernietigen de schakelaar weer in positie 0 zetten I Premere I interuttore nella posizione I Il distruggidocumenti è pronto a funzionare Terminato il lavoro premere su 0 I interuttore E Coloca...

Page 10: ...ès le passage des documents NL Schakel de switch in stand I Klaar voor gebruik Het groene controlelapje gaat branden Start automatisch bij papierinvoer Stopt automatisch zodra het papier is vernietigd I Premere il tasto principale e portarlo sulla posizione I la spia verde indica pronto per funzionamento La spia di controllo verde si accenderà Si aziona automaticamente quando viene inserita la car...

Page 11: ...n and remove paper Reset by pressing the rocker switch to position I Re feed the paper in smaller quantities F Positionner I interrupteur sur R afin de récupérer les documents engagés Revenir en position I Introduire des documents moins épais NL Druk op de R knop en verwijder het papier Reset door de switch in stand I te zetten Nu minder papier toevoeren I Premere il tasto R e rimuovere la carta R...

Page 12: ...eptacle lorsque celui ci est plein voir le niveau de remplissage par la fenêtre translucide A uniquement sur le modèle IDEAL 2260 NL Ledigen als de op vergaarbak vol is Alleen bij IDEAL type 2260 te zien bij het venster vulstand A I Vuotate il cestino quando pieno Potete controllarne il contenuto attraverso la parte trasparente A soltanto per IDEAL 2260 E Vaciar la papelera una vez esté Ilena Véas...

Page 13: ...que el mecanismo destructor mirar dibujo S Vi rekommenderar att ni oljar skärverket om matningskapaciteten minskar eller när avfallsbehållaren har tömts se bilden Wartung und Pflege Maintenance and cleaning Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring D Für störungsfreien Betrieb des Schneid werks Auffangbehälter rechtzeitig bzw täg...

Page 14: ...le destructeur Enlever les restes de papier à l aide d un pinceau Sur les Attention risques de blessures NL Af en toe uitloop van het snijwerk reinigen Netstekker uit stopkontakt nemen Papierresten met een kwastje verwijderen Attentie Opgelet voor ongevallen I Di tanto in tanto effettuare una pulizia dell area del gruppo di taglio Disconnettere dalla presa di corrente Rimuovere i frammenti di cart...

Page 15: ...ue le mécanisme soit correctement placé dans le réceptacle ou dans le meuble A Verifier que le réceptacle soit introduit à fond dans le meuble IDEAL 2260 B NL Is de machine op de juiste wijze op de afvalbak of onderkast geplaatst A Is de afvalbak volledig naar binnen geschoven IDEAL 2260 B I La macchina è posizionata correttamente sul cestino o sul mobiletto A Il cestino è inserito IDEAL 2260 B E ...

Page 16: ...0 samt IDEAL 2260 Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento Möjliga driftsstörningar D Papier mittig eingeführt Lichtschranke Nur bei IDEAL 2240 IDEAL 2260 GB Feed the paper into the centre of the feed opening photo cell IDEAL 2240 IDEAL 2260 only F Introduire les documents au milieu de I ouverture ...

Page 17: ...llo Solo la IDEAL 2240 IDEAL 2260 S Maskinen stannar inte Ta bort nätanslutningen Rengör fotocellen med en liten borste Gäller endast IDEAL 2240 samt IDEAL 2260 Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento Möjliga driftsstörningar D Maschine schaltet ab Überlastschutz Abkühlphase ca 10 15 Min GB Machin...

Page 18: ...oncés précédemment Prenez contact via notre site Internet à l adresse www ideal de rubriqe Service service krug priester com NL Geen enkele van de hierboven vermel de methodes helpt om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendienst www ideal de Service service krug priester com I Nessuno dei metodi sopraindicati sono di aiuto a risolvere i Vs problemi Contattare il centro di assistenza clien...

Page 19: ...es F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren I Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable NL Milieuvriendelijke oile I Olio biodegradabile E Aceite biodegradable S Miljövänlig olja Nr 9000 610 ...

Page 20: ...er on the machine Subject to alterations without notice F Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 98 37 73 23 et 89 336 Niveau sonore Au poste de travail le niveau sonore est inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme ISO 7779 70 décibels Les indications techniques se retrouvent sur la plaque signalitique de la machine Sous réserve de mo...

Page 21: ...3 y 89 336 Nivel de ruido El nivel de ruido en el lugar de trabajo es inferior al nivel máximo permitido de 70 db A por la normativa ISO 7779 Las especificaciones técnicas exactas se encuentran adheridas a la máquina Sujeto a cambio sin notificación S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC regler 98 37 73 23 och 89 336 Ljudnivå information Ljud nivån v...

Page 22: ...en entspricht complies with the following provisons applying to it sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertinentes siguientes uppfyller följande tillämpliga bestämmelser EG 98 37 EG 73 23 EG 89 336 Angewendete harmonisierte Normen insbesonder...

Page 23: ... 23 Notizen ...

Page 24: ...DEAL 11 2005 G Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner ...

Reviews: