background image

BEVEZETÉS

A készülék első használata előtt figyelmesen 
olvassa el ezeket az utasításokat, hogy a 
legjobbat hozhassa ki vasalójából. Továbbá 
javasoljuk, hogy őrizze meg az utasításokat, 
mert később is szüksége lehet rájuk, és segíthet 
felidézni a gőzölős vasaló funkcióit.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

•  A gőzölős vasaló helytelen használata 

személyi sérüléshez vezethet, és kárt 
okozhat a tartályban.

•  A vasalót csak rendeltetésszerűen 

használja. A gyártó nem felelős a helytelen 
használatból vagy kezelésből eredő károkért 
(lásd még Jótállási feltételek).

•  A gőzölős vasaló csak 230 V, 50 Hz 

tápforráshoz csatlakoztatható.

•  A gőzölős vasalót tilos vízbe vagy egyéb 

folyadékba meríteni.

•  Használat közben soha ne hagyja felügyelet 

nélkül a gőzölős vasalót, és figyeljen a 
gyerekekre is.

•  Elpakolás előtt hagyja teljesen lehűlni 

a vasalót. A gőzölős vasalót mindig 
gyermekek által nem hozzáférhető helyen 
tartsa.

•  Védje a talpat és SOHA ne húzza végig 

fém vagy egyéb felületeken, mert ez kárt 
okozhat benne.

•  Ez a gőzölős vasaló nem használható ipari 

célokra vagy kültéri használatra. 

•  A használat során a gőzölős vasalót mindig 

tartsa távol a gyúlékony tárgyaktól.

•  Soha se hagyja a gőzölős vasalót olyan 

helyen, ahol a hőmérséklet fagypont alá 
süllyedhet.

•  Ne fedje le a gőzölős vasalót. 
•  Ne engedje, hogy a vezeték a munkalap 

szélén lógjon, és tartsa távol a forró 
tárgyaktól valamint a nyílt lángtól.

•  Szabályos időközönként ellenőrizze, 

hogy nem sérült-e meg a vezeték vagy 
a csatlakozó és ne használja a gőzölős 
vasalót, ha leesett vagy más módon sérült 
meg. 

•  Ha a gőzölős vasaló, a vezeték vagy a 

csatlakozó megsérült, ellenőriztetni kell 
és szükség esetén meg kell javíttatni egy 
jóváhagyott szerelővel, ellenkező esetben 
áramütés kockázata áll fenn. Soha ne 
próbálja meg önállóan megjavítani a 
készüléket.

•  Használat után, valamint tisztításkor és 

a víztartály megtöltésekor húzza ki a 
csatlakozót az aljzatból.

•  A csatlakozó aljzatból történő eltávolításakor 

ne a vezetéket húzza meg, hanem a 
csatlakozót tartsa. 

•  Ellenőrizze, hogy a gőzölős vasaló vezetékét 

vagy a hosszabbítót nem lehet-e kihúzni és 
nem lehet-e megbotolni bennük.

•  Ne töltsön 120 ml-nél több vizet a tartályba. 

A vízhez nem szükséges adalékot adnia, és 
közönséges csapvizet is használhat.

GOMBOK

1.  Fecskendező fej
2.  Víztartály fedele
3.  Spay funkció gombja
4.  Gőzbeállítás kiválasztása gomb
5.  Fogantyú
6.  Vezeték
7.  Jelzőfény
8.  Termosztát gomb 
9.  Talp
10. Maximális vízszint jelzés
11. Újratöltő tartály

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

•  Távolítsa el a talpról a védőfóliát (9).
•  A gyártás során a gőzölős vasaló néhány 

alkatrészét megkenték, ezek a vasaló 
első használatakor enyhén füstölhetnek. 
Ez teljesen biztonságos, a füstképződés 
a vasaló néhány alkalommal történő 
használata után megszűnik. A ruhákon 
történő használat előtt próbálja ki egy 
anyagdarabon vagy hasonlón.

HASZNÁLAT

Megtöltés vízzel (gőzölős vasaláshoz)

•  Állítsa a termosztát gombot (8) 0 helyzetbe.
•  Vegye ki a csatlakozót az aljzatból.
•  Emelje fel a víztartály fedelét (2) és töltse 

meg vízzel (max. 120 ml), kívánság szerint 
használhatja az újratöltő tartályt is.

•  Zárja be a víztartály fedelét.

18

HU

1.

2.

3. 4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Summary of Contents for 741-047

Page 1: ... UK Steam Iron 2 DE Dampfbügelsein 5 PL elazko parowe 9 SK Pokyny 12 CZ Napařovací žehlička 15 HU Gőzölős vasaló 18 741 047 ...

Page 2: ... to hang over the table edge and keep it away from hot objects and naked flames Check regularly that neither the cord nor plug is damaged and do not use the steam iron if it is or if it has been dropped or damaged in any other way If the steam iron cord or plug is damaged it must be inspected and if necessary repaired by an authorised repair engineer otherwise there is a risk of electric shock Nev...

Page 3: ...selection knob to 0 to stop continuous steam Spray function This function moistens the item you are ironing when you want to remove crea ses The function cannot be used unless there is water in the reservoir or when the indicator light is on Press the button for the spray function 3 The steam iron gives off spray from the spray nozzle 1 Dry ironing You dry iron in the same way as you steam iron ex...

Page 4: ... recy cling of electrical and electronic waste Private households in the EU can take used equipment to special recycling stati ons free of charge In some member sta tes you can in certain cases return the used equipment to the retailer from whom you purchased it if you are purchasing new equipment Contact your retailer distributor or the municipal authorities for further information on what you sh...

Page 5: ...ichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien Sorgen Sie beim Gebrauch des Dampfbügeleisens für einen Sicherheitsabstand zu entzündlichen Gegenständen Lassen Sie das Dampfbügeleisen nie in einem Raum zurück in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann Das Dampfbügeleisen niemals zudecken Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tischkante hängen und lassen Sie es nicht in die Nähe von heißen ...

Page 6: ...in und schalten Sie es an Beginnen Sie erst mit dem Bügeln wenn die Kontrolllampe 7 erloschen ist Die Kontrolllampe schaltet sich während des Bügelns ein und aus während der Thermostat die Temperatur des Dampfbügeleisens regelt Wenn Sie die Temperatur am Thermostatregler hochdrehen sollten Sie erst mit dem Bügeln beginnen wenn die Kontrolllampe erloschen ist Bügeln mit Dampf Das Bügeln mit Dampf i...

Page 7: ...einigungsmittel für die Bügelsohle Wir empfehlen Ihnen das Dampfbügeleisen einmal pro Woche wie folgt gründlich zu reinigen o Füllen Sie den Wassertank bis zur Hälfte und stellen Sie das Dampfbügeleisen aufrecht hin o Stellen Sie den Thermostatregler auf stecken Sie das Bügeleisen ein und schalten Sie es an o Warten Sie bis die Kontrolllampe erlischt Stecken Sie das Bügeleisen aus und halten Sie e...

Page 8: ...äß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi Group Für etwaige Druckfehler wird keine Haftung übernommen ...

Page 9: ... PL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 10: ... 10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...stola a uchovajte ho z dosahu horúcich objektov a otvoreného plameňa Pravidelne kontrolujte aby nebol poškodený kábel alebo zástrčka a v prípade poškodenia naparovaciu žehličku nepoužívajte Nepoužívajte ju vtedy ak spadla alebo sa akýmkoľvek iným spôsobom poškodila Ak je naparovacia žehlička kábel alebo zástrčka poškodená musí sa vymeniť a v prípade potreby ju musí opraviť autorizovaný opravár pre...

Page 13: ...y ste zastavili nepretržitú paru Funkcia kropenia Táto funkcia zvlhčuje žehlené predmety keď chcete odstrániť záhyby Funkcia sa nedá použiť pokiaľ nie je v nádržke voda prípadne keď svieti kontrolka Stlačte tlačidlo funkcie kropenia 3 Naparovacia žehlička začne kropiť z kropiacej trysky 1 Suché žehlenie Nasucho žehlíte rovnakým spôsobom ako žehlíte s naparovaním s výnimkou že gombík výberu nastave...

Page 14: ...na životné prostredie a to v súlade s nariadeniami vašich miestnych úradov Vo väčšine prípadov môžete takéto produkty odniesť do miestneho recyklačného strediska ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka sa nevzťahuje ak sa nedodržia vyššie uvedené pokyny sa do zariadenia zasahovalo sa zariadenie zneužilo vystavilo sa drsnému zaobchádzaniu prípadne sa akýmkoľvek iným spôsobom poškodilo sa vyskytli chyby ako výsled...

Page 15: ...ky může vést k osobnímu poranění a poškození žehličky Napařovací žehličku používejte pouze k účelu pro který byla vyrobena Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za škody vyplývající z nesprávného používání či manipulace viz také Záruční podmínky Napařovací žehličku je možné připojit pouze k přívodu 230V 50 Hz Napařovací žehličku ani přívodní šňůru není možné ponořit do vody ani jiné kapaliny Nikdy ne...

Page 16: ...vládací kolečko pro nastavení páry je v poloze 0 Tipy Vždy když si chcete od žehlení odpočinout postavte žehličku vzpřímeně Syntetické látky a hedvábí vždy žehlete po vnitřní straně Tak zamezíte vzniku vyleštěných ploch na látce Páru můžete použít i v případě že napařovací žehličku držíte ve vzpřímené poloze To se hodí když z visících oděvů záclon atd chcete odstranit skvrny nebo pomačkání Vlněné ...

Page 17: ...ržen výše uvedený návod pokud někdo do spotřebiče zasahoval pokud se se spotřebičem zacházelo nesprávně hrubě nebo pokud na něm vznikla jiná forma škody pokud k závadě došlo vlivem poruchy na vašem přívodu elektřiny TECHNICKÉ ÚDAJE Provozní napětí 230V 50 Hz Příkon 1600 W max Objem nádržky na vodu 120 ml Barva bílá Hmotnost 900 g S ohledem na trvalý vývoj našich výrobků pokud jde o funkci a design...

Page 18: ...atlakozó és ne használja a gőzölős vasalót ha leesett vagy más módon sérült meg Ha a gőzölős vasaló a vezeték vagy a csatlakozó megsérült ellenőriztetni kell és szükség esetén meg kell javíttatni egy jóváhagyott szerelővel ellenkező esetben áramütés kockázata áll fenn Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani a készüléket Használat után valamint tisztításkor és a víztartály megtöltésekor húzza ki ...

Page 19: ...őzölős vasalással megegyező módon történik egyetlen kivétel az hogy a gőzbeállítás kiválasztása gombnak a 0 helyzetben kell állnia Ötletek Ha szünetet tart a vasalásában mindig állítsa fel a vasalót A szintetikus anyagokat és a selymet mindig kifordítva vasalja Ezzel elkerülheti hogy kifényesedett foltok jelenjenek meg az anyagon A gőzölés funkciót a vasaló álló helyzetében is használhatja Ez abba...

Page 20: ...a készüléket megváltoztatták ha a készüléket nem megfelelően kezelték durva bánásmódnak tették ki vagy más formában szenvedett károsodást ha a hibák az Ön elektromos rendszerében bekövetkezett meghibásodás következményei MŰSZAKI ADATOK Működési feszültség 230V 50 Hz Energiafogyasztás 1600 W max Víztartály térfogata 120 ml Szín fehér Súly 900 g Mivel termékeinket a funkció és formaterv tekintetében...

Reviews: