background image

www.icybox.de

IB-CH403

3

Manual IB-CH403

 ..............................................4-5

Handbuch IB-CH403

 ..........................................6-7

Manuel IB-CH403

 ..............................................8-9

Manuale IB-CH403

 .............................................10-11

Manual IB-CH403

 ..............................................12-13

Handboek IB-CH403

 ..........................................14-15

Instrukcja IB-CH403

 .........................................16-17

Manuální IB-CH403

............................................18-19

Kézi IB-CH403

 ...................................................20-21

εγχειρίδιο IB-CH403

 ..........................................22-23

Summary of Contents for IB-CH403

Page 1: ...ositivo di ricarica ultraveloce USB a 4 porte Manual IB CH403 Dispositivo de carga rápida con 4 puertos USB Handboek IB CH403 4 poorts USB snellader Instrukcja IB CH403 Urządzenie do szybkiego ładowania z 4 portami USB Manuální IB CH403 Zařízení pro rychlé dobíjení se 4 porty USB εγχειρίδιο IB CH403 Συσκευή USB γρήγορης φόρτισης 4 θυρών Kézi IB CH403 4 portos USB gyorstöltő ...

Page 2: ......

Page 3: ...Manual IB CH403 4 5 Handbuch IB CH403 6 7 Manuel IB CH403 8 9 Manuale IB CH403 10 11 Manual IB CH403 12 13 Handboek IB CH403 14 15 Instrukcja IB CH403 16 17 Manuální IB CH403 18 19 Kézi IB CH403 20 21 εγχειρίδιο IB CH403 22 23 ...

Page 4: ...rts QC 2 0 specification for high speed char ging Intelligent chipset automatically delivers maximum charging rate depending on the device 5 V up to 2 4 A 9 V up to 2 A 12 V up to 2 A only QC 2 0 supported devices Current and Voltage meter LED for the corresponding QC 2 0 port Safe use by overvoltage and short circuit protection Premium aluminium case Top view 2x USB 5 V up to 1 A 1x USB 5 V up to...

Page 5: ...ports identify the specific charging rate of any mobile device and charge them with their specific maximum charging speed 1 Connect the power adapter with the IB CH403 and power outlet before usage As the front display light up it can charge supported devices 2 Please connect devices to the corresponding USB Type A output of the IB CH403 according to the charging requirement of your devices 3 The ...

Page 6: ... 2 0 Spezifikation zum Schnellladen Intelligenter Chipsatz liefert automatisch den maximalen Ladestrom entsprechend des angeschlossenen Gerätes 5 V bis zu 2 4 A 9 V bis zu 2 A 12 V bis zu 2 A QC 2 0 Unterstützung vorausgesetzt Stromstärken und Spannungs LED Anzeige für den zugehörigen QC 2 0 Anschluss Sichere Verwendung durch Überspannungs und Kurzschlussschutz Hochwertiges Aluminiumgehäuse Draufs...

Page 7: ...edem Mobil Gerät und laden diese mit ihrer spezifischen maximalen Ladegeschwindigkeit 1 Vor der Verwendung der IB CH403 verbinden Sie bitte das Stecker netzteil mit dem Gerät und einer entsprechenden Stromversorgung Sobald das Frontdisplay aufleuchtet können Sie mit dem Ladevorgang unterstützter Geräte beginnen 2 Schließen Sie Ihre zu ladenden Geräte an die USB Type A Ladeschnitt stellen des IB CH...

Page 8: ... 2 0 correspondant Chipset intelligent reconnaissant automatiquement le mode de charge Chipset intelligent fournissant automatiquement le taux de charge maximum en fonction de l équipement 5 V jusqu à 2 4 A 9 V jusqu à 2 A 12 V jusqu à 2 A équipements supportés par QC 2 0 uniquement Sécurité de fonctionnement grâce à la protection contre les surtensi ons et les courts circuits Boîtier aluminium ha...

Page 9: ...e de charge spécifique de tout équipement mobile et celui ci est chargé avec sa vitesse de charge maximum spécifique 1 Avant tout utilisation raccordez le bloc secteur au IB CH403 Une fois l affichage avant allumé les équipements supportés peuvent être chargés 2 Veuillez raccorder les équipements aux sorties USB type A correspon dantes du IB CH403 conformément aux spécifications de charge de vos é...

Page 10: ...te Chipset intelligente per il riconoscimento automatico della modalità di ricarica Chipset intelligente per la fornitura automatica della velocità di rica rica in funzione del dispositivo 5 V fino a 2 4 A 9 V fino a 2 A 12 V fino a 2 A solo dispositivi che supportano la specifica QC 2 0 Utilizzo in sicurezza grazie alla protezione contro la sovratensione il cortocircuito Case in alluminio di alta...

Page 11: ... di ricarica specifica di qualsiasi dispositivo mobile e la utilizzano per la ricarica del dispositivo in questione 1 Collegare l adattatore di alimentazione all IB CH403 e all uscita di cor rente prima dell uso Non appena si accende il display anteriore il caricatore è pronto a caricare i dispositivi supportati 2 Connettere i dispositivi alla corrispondente uscita USB tipo A de ll IB CH403 in fun...

Page 12: ...spondiente Chipset inteligente con reconocimiento automático de modo de carga Chipset inteligente que adapta automáticamente la velocidad máxima de carga al dispositivo 5 V hasta 2 4 A 9 V hasta 2 A 12 V hasta 2 A solo para dispositivos que admiten QC 2 0 Uso seguro gracias a la protección contra sobretensiones y cortocircuitos Caja de aluminio de calidad Vista superior 2x 5 V hasta 1 A 1x 5 V has...

Page 13: ...puertos de carga identifican la velocidad de carga específica de cualquier dispositivo móvil y lo carga en consecuencia 1 Conectar el adaptador al IB CH403 y a la toma de alimentación antes de usarlo Cuando se ilumine la pantalla frontal será posible comenzar a cargar los dispositivos admitidos 2 Conectar los dispositivos a la salida USB tipo A correspondiente del IB CH403 conforme a los requisito...

Page 14: ...nningsmeter voor de corresponderen de QC 2 0 poort Intelligente chipset herkent automatisch de laadmodus Intelligente chipset biedt automatisch de maximale laadsnelheid af hankelijk van het apparaat 5 V tot 2 4 A 9 V tot 2 A 12 V tot 2 A alleen door QC 2 0 ondersteunde apparaten Veilig gebruik door bescherming tegen overspanning en kortsluiting Premium aluminium behuizing Bovenaanzicht 2x 5 V tot ...

Page 15: ...poorten detecteren de specifieke laadsnelheid van een mobiel apparaat en laden ze met hun specifieke maximale laadsnelheid 1 Plaats voor gebruik de voedingsadapter in de IB CH403 en een stop contact Als het scherm aan de voorkant aan gaat kunt u ondersteun de apparaten laden 2 Sluit apparaten op de corresponderende USB Type A uitgang van de IB CH403 aan conform de laadvereisten van uw apparaat 3 D...

Page 16: ...ądu i napięcia odpowiedniego portu QC 2 0 Inteligentny chipset automatycznie rozpoznaje tryb ładowania Inteligentny chipset automatycznie dostarcza maksymalną prędkość ładowania zależnie od urządzenia 5 V do 2 4 A 9 V do 2 A 12 V do 2 A tylko urządzenia z obsługą QC 2 0 Bezpieczne użytkowanie dzięki zabezpieczeniu przed przepięciami i zwarciami Obudowa premium z aluminium Widok od góry 2x 5 V do 1...

Page 17: ...identyfikują prędkość ładowania wszelkich urządzeń mobilnych i ładują je z ich specyficzną maksymalną prędkością ładowania 1 Podłączyć adapter zasilający do IB CH403 i gniazdka elektrycznego przed rozpoczęciem użytkowania Kiedy przedni wyświetlacz zacznie świecić możliwe będzie ładowanie obsługiwanych urządzeń 2 Podłączyć urządzenia do odpowiedniego wyjścia USB typu A urządze nia IB CH403 zgodnie ...

Page 18: ...měřiče proudu a napětí pro odpovídající port QC 2 0 Inteligentní čipové sady automaticky rozpoznávají režim dobíjení Inteligentní čipové sady automaticky zajišťují maximální rychlost dobíjení v závislosti na zařízení 5 V až 2 4 A 9 V až 2 A 12 V až 2 A pouze zařízení s podporou QC 2 0 Bezpečné používání díky ochraně před přepětím a zkratem Špičkový hliníkový plášť Pohled shora 2x 5 V až 1 A 1x 5 V...

Page 19: ...kují konkrétní rychlost dobíjení jakéhokoli mobilního zařízení a dobíjejí toto zařízení ma ximální rychlostí 1 Před používáním připojte dobíjecí adaptér k zařízení IB CH403 a do zásuvky Jakmile se přední displej rozsvítí může začít dobíjet podpo rovaná zařízení 2 Připojte zařízení k odpovídajícímu výstupu USB typu A zařízení IB CH403 podle požadavků vašeho zařízení na dobíjení 3 Zařízení IB CH403 ...

Page 20: ...tségmérő LED a QC 2 0 porthoz Az intelligens chipkészlet automatikusan felismeri a töltési módot Az intelligens chipkészlet a készülék típusától függően automatikusan a leggyorsabb töltést biztosítja 5 V max 2 4 A 9 V max 2 A 12 V max 2 A csak QC 2 0 t támogató eszközök esetén Biztonságos védelem a túlfeszültséggel és a rövidzárlatokkal szemben Prémium alumínium készülékház Felülnézet 2x 5 V max 1...

Page 21: ...osítják a mobil készülékek töltési sebességét és a specifikus maximális töltési sebességgel töltik azokat 1 Csatlakoztassa az áramforrást az IB CH403 hoz és az áramforráshoz mielőtt használhatba venné azt Amikor az elülső kijelző világítani kezd a készülék készen áll a töltésre 2 Kérjük csatlakoztassa a készülékeket az IB CH403 megfelelő USB A aljzatához a készülék töltési igényeinek megfelelően 3...

Page 22: ...ίστοιχη θύρα QC 2 0 Έξυπνο σύστημα ολοκληρωμένου κυκλώματος που αναγνωρίζει αυτόματα τη λειτουργία φόρτισης Έξυπνο σύστημα ολοκληρωμένου κυκλώματος που παρέχει τον μέγιστο ρυθμό φόρτισης ανάλογα με τη συσκευή 5 V έως και 2 4 A 9 V έως και 2 A 12 V έως και 2 A μόνο για υποστηριζόμενες συσκευές QC 2 0 Ασφάλεια κατά τη χρήση χάρη στην προστασία ενάντια στην υπέρβαση τάσης και τα βραχυκυκλώματα Περίβλ...

Page 23: ...θμό φόρτισης κάθε φορητής συσκευής και η φόρτιση πραγματοποιείται με τη συγκεκριμένη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης 1 Συνδέστε το τροφοδοτικό στον φορτιστή IB CH403 και σε πρίζα πριν από τη χρήση Όταν ανάψει η οθόνη της μπροστινής πλευράς μπορείτε να φορτίσετε τις υποστηριζόμενες συσκευές 2 Συνδέστε τις συσκευές στην αντίστοιχη έξοδο USB Type A του φορτιστή IB CH403 σύμφωνα με τις απαιτήσεις φόρτισής τ...

Page 24: ... RaidSonic Technology GmbH reserves the right to make changes in the specifications and or design of the above mentioned product without prior notice The diagrams contained in this manual may also not fully represent the product that you are using and are there for illustration purposes only RaidSonic Technology GmbH assumes no responsibility for any differences between the pro duct mentioned in t...

Reviews: