background image

TEST

TECHNISCHE 

NORM

EENHEID

VEREISTE

RESULTAAT

SCHACHT

Slijtvast-

heidswaarde 

tijdens impact

EN 

13634:2017 
sectie 4.4.4

seconden 

Gebied A: (Achillespees en wreef) 

    Niveau 1: ≥ 1,5 s  

    Niveau 2: ≥ 2,5 s

Niveau 1

Gebied B: (Rest van buitenzijde van laars) 
    Niveau 1: ≥ 5 s  
    Niveau 2: ≥ 12 s

 Schacht is geclassificeerd op basis van het laagste behaalde resultaat in gebied A of B

Zie voor een definitie van gebied A en B afb. 2 en tabel 3 

Weerstand 

tegen snijden 

tijdens impact

EN 

13634:2017 
sectie 4.4.5

mm

Gebied A: (Achillespees en wreef) 
    Niveau 1: maximale mesdoordringing ≤ 25 mm 
    Niveau 2: maximale mesdoordringing ≤ 25 mm

Niveau 1

Gebied B: (Rest van buitenzijde van laars) 
    Niveau 1: maximale mesdoordringing ≤ 25 mm 
    Niveau 2: maximale mesdoordringing ≤ 15 mm

Schacht is geclassificeerd op basis van het laagste behaalde resultaat in gebied A of B

Zie voor een definitie van gebied A en B afb. 2 en tabel 3

TABEL 2: TESTRESULTATEN VAN TYPEONDERZOEK VAN OVERLORD VENTED CE-LAARZEN VOLGENS EN 13634:2017 

(VERVOLG)

TEST

TECHNISCHE 

NORM

EENHEID

VEREISTE

RESULTAAT

ZOOL

Transverse 

onbuigzaamheid 

van het schoeisel

EN 

13634:2017 

sectie 4.8

kN

Niveau 1: ≥ 1,0 kN

Niveau 1

Niveau 2: ≥ 1,5 kN

LAARS

Slipweerstand 

van de zool

EN 

13634:2017 

sectie 5.4

Oppervlak: keramisch - Smeermiddel: SLS-oplossing 
A) helling (7°) ≥ 0,28
B) plat ≥ 0,32

SRA

TABEL 2: TESTRESULTATEN VAN TYPEONDERZOEK VAN OVERLORD VENTED CE-LAARZEN VOLGENS EN 13634:2017 

(VERVOLG)

2021-07-02OverlordVentedCEBootManual.indd   90-91

7/02/21   1:22 PM

Summary of Contents for OVERLORD VENTED CE BOOTS

Page 1: ...N EUROPE BY DISTRIBUÉ EN EUROPE PAR VERTRIEBEN IN EUROPA DURCH DISTRIBUITO IN EUROPA DA DISTRIBUIDO EN EUROPA POR DISTRIBUTEUR IN EUROPA РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ В ЕВРОПЕ PARTS EUROPE GMBH CONRAD ROENTGEN STR 2 54332 WASSERLIESCH GERMANY WWW PARTSEUROPE EU DISTRIBUTED IN CANADA BY DISTRIBUÉ AU CANADA PAR VERTRIEBEN IN KANADA DURCH DISTRIBUITO IN CANADA DA DISTRIBUIDO EN CANADÁ POR DISTRIBUTEUR IN CANADA Р...

Page 2: ...TION EU 2016 425 CATEGORY II ICON OVERLORD VENTED CE TM BOOTS USE RESTRICTIONS AND LIMITATIONS Use of Overlord Vented CE Boots is strictly limited to on road motorcycling Overlord Vented CE Boots are designed to offer limited protection in specific circumstances only Overlord Vented CE Boots are designed for use as on road motorcycling riding boots only Overlord Vented CE Boots are designed for us...

Page 3: ...umeral denotes impact cut resistance level of upper Level 1 or Level 2 X4 numeral denotes transverse rigidity of footwear Level 1 or Level 2 IPA footwear meeting the optional requirements for ankle impact protection IPS footwear meeting the optional requirements for shin impact protection WR footwear meeting the optional requirements for resistance to water penetration FO footwear meeting the opti...

Page 4: ... 10 5 11 11 5 12 5 13 5 PPE POSITION AND FIT For PPE to offer the maximum protection possible PPE must be placed on the areas to be protected and PPE must cover the protected areas effectively If the protective features are already incorporated into the PPE then to be positioned correctly the PPE must be the correct size In all cases the proper equipment has been supplied to keep this PPE firmly i...

Page 5: ... riding position If you are unable to find a proper fit in this protective footwear style please try another CE certified protective footwear style SAFETY WARNINGS SAFETY INSPECTIONS AND OBSOLESCENCE BEFORE EVERY USE Check the soles of the boots to confirm that they are in good condition and attached securely to the boots Check the linings to confirm that they are not ripped or torn Check uppers t...

Page 6: ...rt level to suit all riding types Where riders feel that their riding style or sport exposes them to an increased accident risk Level 2 has been provided which offers increased performance however it is likely that this additional level of protection has an increased penalty for the weight and comfort so may not be acceptable to all riders TEST TECHNICAL STANDARD REFERENCE UNIT REQUIREMENT RESULT ...

Page 7: ...boot upper Level 1 25 mm maximum knife penetration Level 2 15 mm maximum knife penetration Upper is classified based on the lowest result obtained in either area A or B For a definition of Area A and B see Fig 2 and Chart 3 CHART 2 OVERLORD VENTED CE BOOTS TYPE EXAMINATION TEST RESULTS ACCORDING TO EN 13634 2017 CONT TEST TECHNICAL STANDARD REFERENCE UNIT REQUIREMENT RESULT SOLE Transverse rigidit...

Page 8: ...of striking an object or traumas caused by extreme movements or massive penetrations The force levels used in the tests do not compare directly to the forces motorcyclists are exposed to in real world accidents therefore products that meet the requirements of the EN 13634 2017 Standard may only reduce the severity of some minor injuries No protective footwear can offer complete protec tion against...

Page 9: ...s do not leave them in a closed car for long periods of time and expose them to extremely high or low tem peratures Ensure that they cannot be crushed hit dropped or otherwise damaged by impact and that they are not transported under heavy objects SPARE PARTS No replacement parts are available for this boot DISPOSAL At the end of the Overlord Vented CE Boots useful life do not discard them into th...

Page 10: ...ON UE 2016 425 CATÉGORIE II ICON BOTTES OVERLORD VENTED CE TM CONTRAINTES ET LIMITATIONS D UTILISATION L utilisation des bottes Overlord Vented CE est strictement limitée aux activités de moto sur route Les bottes Overlord Vented CE sont conçues pour offrir une protection limitée dans des circonstances spécifiques uniquement Les bottes Overlord Vented CE sont conçues uniquement pour le motocyclism...

Page 11: ... impact supérieur niveau 1 ou niveau 2 Le chiffre X4 indique la rigidité transversale des chaussures niveau 1 ou niveau 2 IPA chaussures répondant aux exigences facultatives pour protection contre les chocs de la cheville IPS chaussures répondant aux exigences facultatives de protection contre les chocs du tibia WR chaussures répondant aux exigences facultatives de résistance à la pénétration de l...

Page 12: ... devez placer les EPI sur les parties du corps à protéger et de manière à couvrir intégra lement les zones exposées Si les EPI intègrent des renforts de protection pour que ces derniers soient correctement positionnés sur les parties du corps à protéger il est essentiel que les EPI soient à la bonne taille Dans tous les cas l équipement adéquat a été fourni de façon à ce que l EPI reste fermement ...

Page 13: ... position normale de pilotage Si votre pointure n est pas disponible dans ce modèle de bottes de protection veuillez essayer un autre type de bottes de protection certifiées CE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ INSPECTIONS DE SÉCURITÉ ET OBSOLESCENCE Examinez les semelles des bottes pour vous assurer qu elles sont en bon état et qu elles sont fixées solidement au reste des bottes Vérifiez que les doublur...

Page 14: ...types d activités motocyclistes Il appartient au motard de décider si son style de conduite ou le type d activité qu il pratique l exposent à un risque d accident plus élevé Dans ce cas une performance de niveau 2 est prévue Cependant cette protection supplémentaire implique des vêtements plus lourds et moins confortables qui peuvent ne pas convenir à tous les motards TEST NORME DE RÉFÉRENCE TECHN...

Page 15: ...nction des résultats les plus faibles pour la zone A ou B OVERLORD VENTED CE RÉSULTATS D EXAMEN DE CONFORMITÉ À LA NORME EN 13634 2017 SUITE OVERLORD VENTED CE RÉSULTATS D EXAMEN DE CONFORMITÉ À LA NORME EN 13634 2017 SUITE TEST NORME DE RÉFÉRENCE TECHNIQUE UNITÉ EXIGENCES RÉSULTAT SEMELLE Rigidité transversale des bottes EN 13634 2017 chapitre 4 8 kN Niveau 1 BOTTES Semelles anti glissement EN 13...

Page 16: ...ce des tests effectués sont loin d être comparables aux forces auxquelles sont exposés les motards lors d un accident en conditions réelles Par conséquent les produits respectant les exigences de la norme EN 13634 2017 peuvent uniquement atténuer la gravité de certaines blessures mineures Aucune botte de protection ne peut garantir de protection intégrale contre toutes les blessures Ces équipement...

Page 17: ...es laissez pas dans une voiture fermée pendant de longues périodes et ne les exposez pas à des tem pératures extrêmement élevées ou basses Assurez vous qu elles ne peuvent pas être comprimées heurtées renversées ou endomma gées par tout autre impact et qu elles ne se trouvent pas sous des objets lourds Aucune pièce de rechange n est disponible pour ces bottes À la fin du cycle de vie des bottes Ov...

Page 18: ...13634 2017 RICHTLINIE EU 2016 425 KATEGORIE II ICON OVERLORD VENTED CE TM STIEFEL EINSATZBESCHRÄNKUNGEN UND BEGRENZUNGEN Der Einsatz der Overlord Vented CE Stiefel ist ausschließlich auf das Fahren von Straßenmotorrädern beschränkt Die Overlord Vented CE Stiefel bieten nur unter ganz bestimmten Umständen beschränkten Schutz Die Overlord Vented CE Stiefel sind nur für den Einsatz beim Fahren von St...

Page 19: ...tufe 2 X steht für die Leistungsstufe der Schnittfestigkeit des Obermaterials beim Aufprall Stufe 1 oder Stufe 2 X4 steht für die Quersteifigkeit des Stiefels Stufe 1 oder Stufe 2 IPA der Stiefel erfüllt die optionalen Anforderungen für den Fußgelenkaufprallschutz IPS der Stiefel erfüllt die optionalen Anforderungen für den Schienbeinaufprallschutz WR der Stiefel erfüllt die optionalen Anforderung...

Page 20: ...11 11 5 12 5 13 5 PSA POSITIONIERUNG UND SITZ Damit die PSA größtmöglichen Schutz bietet muss sie auf den zu schützenden Bereichen platziert werden und diese wirksam abdecken Falls die Schutzmerkmale bereits in die PSA integriert sind muss diese für eine korrekte Positionierung in der richtigen Größe vorliegen Auf jeden Fall wurde die richtige Ausrüstung mitgeliefert die gewährleistet dass die PSA...

Page 21: ...elemente des Motorrads in einer normalen Fahrposition nicht beeinträchti gen Sollten diese Schutzstiefel nicht richtig sitzen probieren Sie bitte andere Schutzstiefel mit CE Zertifikat SICHERHEITSWARNUNGEN SICHERHEIT UND ALTERUNG VOR JEDEM EINSATZ Sorgen Sie dafür dass sich die Sohlen in einwandfreiem Zustand befinden und sicher an den Stiefeln befestigt sind Vergewissern Sie sich dass das Futter ...

Page 22: ...mfort für Fahrten aller Art Für Motorradfahrer die durch ihren Fahrstil oder Sport ein höheres Unfallrisiko eingehen wurde die Leistungsstufe 2 mit höherer Schutzfunktion eingeführt Für diesen zusätzlichen Schutz müssen jedoch ein höheres Gewicht und ein geringerer Tragekomfort in Kauf genommen werden daher ist diese Stufe unter Umständen nicht für jeden Fahrer geeignet PRÜFUNG REFERENZ ZUR TECHNI...

Page 23: ...rgebnis in Bereich A oder B klassifiziert OVERLORD VENTED CE STIEFEL ERGEBNISSE DER BAUMUSTERPRÜFUNG NACH FORTSETZUNG PRÜFUNG REFERENZ ZUR TECHNISCHEN NORM EINHEIT ANFORDERUNG ERGEBNIS SOLE Quersteifigkeit des Stiefels EN 13634 2017 Abschnitt 4 8 kN Stufe 1 STIEFEL Rutschfestigkeit der Sohle EN 13634 2017 Abschnitt 5 4 Oberfläche Keramik Schmiermittel Natriumlaurylsulfat Lösung A Absatz 7 28 B Fla...

Page 24: ... oder ein tiefes Eindringen von Objekten verursacht werden Das in den Tests verwendete Kraftniveau lässt sich nicht direkt mit den Kräften vergleichen denen Motorradfahrer bei tatsächlichen Unfällen ausgesetzt sind Produkte die den Anforderungen von Norm EN 13634 2017 gerecht werden können daher die Schwere bestimmter leichter Verletzungen lediglich mindern Schutzstiefel können keinen kompletten S...

Page 25: ... Lassen Sie die Stiefel beim Transport nicht über einen längeren Zeitraum im Auto und setzen Sie sie keinen extrem hohen bzw niedrigen Temperaturen aus Achten Sie darauf dass sie nicht eingedrückt gestoßen fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt werden kann und nicht unter schweren Gegenständen transportiert wird ERSATZTEILE Für diese Stiefel sind keine Ersatzteile verfügbar ENTSORGUNG En...

Page 26: ...CATEGORIA II ICON STIVALI OVERLORD VENTED CE TM RESTRIZIONI E LIMITAZIONI D UTILIZZO L uso degli stivali Overlord Vented CE è strettamente limitato al motociclismo su strada Gli stivali Overlord Vented CE sono progettati per offrire una protezione limitata e solo in determinate condizioni Gli stivali Overlord Vented CE sono progettati esclusivamente per l uso nel motociclismo su strada Gli stivali...

Page 27: ...resistenza al taglio da impatto della tomaia livello 1 o livello 2 X4 indica la rigidità trasversale della calzatura livello 1 o livello 2 IPA calzature che soddisfano i requisiti opzionali per la protezione contro gli impatti alla caviglia IPS calzature che soddisfano i requisiti opzionali per la protezione contro gli impatti alla tibia WR calzature che soddisfano i requisiti opzionali per la res...

Page 28: ...NZA DEI DPI Affinché i DPI offrano la massima protezione possibile questi devono essere posti sulle zone da proteggere e devono coprire le aree protette in modo efficace Se le caratteristiche di protezione sono già incorporate nei dispositivi di protezione individuale per ottenere un corretto posizionamento i DPI devono essere della misura corretta In tutti i casi viene fornito tutto il necessario...

Page 29: ...motociclista Non deve inoltre limitare le operazioni di guida né l accesso ai comandi del motociclo mentre il pilota si trova in una posizio ne di guida normale Se gli stivali non aderiscono perfettamente provare un diverso tipo di calzatura di protezione con certificazione CE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ISPEZIONI DI SICUREZZA E OBSOLESCENZA PRIMA DI OGNI UTILIZZO Controllare le suole degli stival...

Page 30: ...listi che corrono un rischio maggiore di incidente a causa del proprio stile di guida o dello sport praticato il Livello 2 offre prestazioni superiori Tuttavia è possibile che il livello aggiuntivo di protezione abbia ripercussioni sul peso e sulla comodità della calzatura pertanto questo livello potrebbe non essere adatto a tutti i motociclisti TEST NORMATIVA TECNICA DI RIFERIMENTO UNITÀ REQUISIT...

Page 31: ... penetrazione massima con coltello 25 mm Livello 2 penetrazione con coltello massima 15 mm La tomaia è classificata in base al risultato più basso ottenuto nell area A o nell area B Per la definizione di area A e area B consultare la figura 2 e la tabella 3 TABELLA 2 STIVALI OVERLORD VENTED CE RISULTATI DELLA PROVA IN CONFORMITÀ ALLA NORMATIVA EN 13634 2017 CONT TEST NORMATIVA TECNICA DI RIFERIMEN...

Page 32: ...sate dall im patto con oggetti o traumi causati da movimenti estremi o forte penetrazione I livelli di forza usati nei test non sono direttamente paragonabili alle forze a cui sono esposti i motociclisti negli incidenti reali pertanto i prodotti conformi ai requisiti della normativa EN 13634 2017 sono soltanto in grado di ridurre la gravità di alcuni infortuni minori Nessuna calzatura di protezion...

Page 33: ...te il trasporto non lasciare le scarpe in un automobile chiusa per lunghi periodi di tempo e non esporle a temperature eccessiva mente alte o basse Assicurarsi che non vengano schiacciati colpiti lasciati cadere o altrimenti danneggiati da impatti e che essi non vengano trasportati al di sotto di oggetti pesanti PARTI DI RICAMBIO Non sono disponibili parti di ricambio per questi stivali SMALTIMENT...

Page 34: ...2016 425 CATEGORÍA II ICON BOTAS OVERLORD VENTED CE TM RESTRICCIONES Y LIMITACIONES DE USO El uso de las botas Overlord Vented CE debe limitarse estrictamente a la práctica del motociclismo en carretera Las botas Overlord Vented CE se han diseñado para ofrecer solo protección limitada en circunstancias específicas Las botas Overlord Vented CE se han diseñado para utilizarse solamente en la práctic...

Page 35: ...vel 1 o nivel 2 El número X indica el grado de resistencia al corte en caso de impacto de la parte superior del calzado nivel 1 o nivel 2 El número X4 la rigidez transversal del calzado nivel 1 o nivel 2 IPA calzado que cumple los requisitos opcionales de protección del tobillo contra impactos IPS calzado que cumple los requisitos opcionales de protección de la espinilla contra impactos WR calzado...

Page 36: ...5 POSICIÓN Y AJUSTE DEL EPI Para que el equipo de protección individual ofrezca la máxima protección posible debe colocarse sobre las áreas que se desean proteger y este debe cubrirlas de forma eficaz Para que los elementos de protección incluidos en el equipo de protección individual se encuentren en la posición correcta el EPI deberá ser de la talla adecuada En todos los casos el EPI cuenta con ...

Page 37: ...i no logra el ajuste adecuado con este tipo de calzado de protección pruebe diferentes modelos de calzado de protección con certificación CE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD REVISIONES DE SEGURIDAD Y OBSOLESCENCIA ANTES DE CADA USO Revise las suelas de las botas para comprobar que se encuentran en buen estado y firmemente adheridas a las botas Compruebe los revestimientos para asegurarse de que no están ...

Page 38: ...a todos los tipos de conducción El Nivel 2 que ofrece un rendimiento mayor está pensado para motoristas que consideren que debido a su estilo de conducción o al deporte que practican están expuestos a un mayor riesgo de tener un accidente No obstante es probable que este nivel adicional de protección repercuta en el peso y la comodidad por lo que puede no ser la opción preferida de muchos motorist...

Page 39: ...a bota Nivel 1 La capacidad máxima de penetración de un cuchillo es 25 mm Nivel 2 la capacidad máxima de penetración de un cuchillo es 15 mm La parte superior se clasifica en función del resultado más bajo obtenido en el área A o B Para ver una definición del área A o B consulte la figura 2 y la tabla 3 TABLA 2 RESULTADOS DEL EXAMEN DE TIPO DE LAS BOTASOVERLORD VENTED CE DE CONFORMIDAD CON LA NORM...

Page 40: ...siva ni por impactos de gran potencia o grandes fuerzas de torsión o compresión resultantes del choque contra un objeto Los niveles de fuerza utilizados en las pruebas no guardan una relación directa con las fuerzas a las que están expuestos los motociclistas en accidentes reales Por tanto los productos que cumplen los requisitos de la norma EN 13634 2017 únicamente pueden reducir la gravedad de a...

Page 41: ...tas no las deje en un vehículo cerrado durante periodos de tiempo prolongados ni las exponga a temperaturas extremadamente altas o bajas Asegúrese de que no pueden aplastarse golpearse caer o dañarse por impactos de cualquier tipo y de que no se transportan bajo objetos pesados PIEZAS DE REPUESTO No hay piezas de repuesto disponibles para estas botas ELIMINACIÓN Una vez finalizada la vida útil de ...

Page 42: ...IE II ICON OVERLORD VENTED CE TM LAARZEN GEBRUIKSBEPERKINGEN Het gebruik van Overlord Vented CE laarzen is strikt beperkt tot motorrijden op de openbare weg Overlord Vented CE laarzen zijn uitsluitend ontworpen om beperkte bescherming te bieden in specifieke omstandigheden Overlord Vented CElaarzen zijn uitsluitend ontworpen voor gebruik als laarzen tijdens motorrijden op de openbare weg Overlord ...

Page 43: ...naar de weerstand tegen snijden van de buitenzijde tijdens impact niveau 1 of niveau 2 X4 nummer verwijst naar de transverse onbuigzaamheid van het schoeisel niveau 1 of niveau 2 IPA het schoeisel voldoet aan de optionele vereisten voor impactbescherming van de enkels IPS het schoeisel voldoet aan de optionele vereisten voor impactbescherming van de schenen WR het schoeisel voldoet aan de optionel...

Page 44: ...chermingsmiddelen bieden alleen optimale bescherming als deze op de te beschermen lichaamsdelen worden geplaatst en als deze de desbetreffende lichaamsdelen op effectieve wijze bedekken Als de beschermende kenmerken al deel uitmaken van het PBM moet dit de juiste maat hebben De beschermende kenmerken bevinden zich anders niet in de juiste positie In alle gevallen wordt het juiste kledingstuk gelev...

Page 45: ...sitie niet belemmert Als u dit type beschermschoeisel niet kunt aanpassen tot het een goede pasvorm voor u heeft probeert u een ander type CE gecertificeerd beschermschoeisel VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VEILIGHEIDSINSPECTIES EN SLIJTAGE VOOR ELK GEBRUIK Controleer of de zolen in goede staat verkeren en stevig aan de laars vastzitten Controleer of de voering niet gescheurd of kapot is Controleer of d...

Page 46: ...al comfort biedt voor alle soorten rijgedrag Als motorrijders van mening zijn dat hun rijgedrag of sport hen aan een verhoogd ongevallenrisico blootstelt biedt niveau 2 verhoogde prestaties Het is echter waarschijnlijk dat dit aanvullende beschermingsniveau extra gewicht en minder comfort met zich meebrengt en dus niet voor alle motorrijders geschikt is TEST TECHNISCHE NORM EENHEID VEREISTE RESULT...

Page 47: ...n buitenzijde van laars Niveau 1 maximale mesdoordringing 25 mm Niveau 2 maximale mesdoordringing 15 mm Schacht is geclassificeerd op basis van het laagste behaalde resultaat in gebied A of B Zie voor een definitie van gebied A en B afb 2 en tabel 3 TABEL 2 TESTRESULTATEN VAN TYPEONDERZOEK VAN OVERLORD VENTED CE LAARZEN VOLGENS EN 13634 2017 VERVOLG TEST TECHNISCHE NORM EENHEID VEREISTE RESULTAAT ...

Page 48: ...xtreme bewegingen of doorboring niet voorko men De krachtniveaus die in de tests worden gebruikt zijn niet rechtstreeks vergelijkbaar met de krachten waaraan motorrijders worden blootgesteld tijdens ongevallen waardoor producten die voldoen aan de eisen van norm EN 13634 2017 de ernst van licht letsel zoals kneuzingen en verstuikingen alleen kunnen verminderen Geen enkel type schoeisel kan bescher...

Page 49: ...esloten auto laten liggen en niet aan extreem hoge of lage temperaturen blootstellen Zorg dat ze niet kunnen vallen kunnen worden geplet kunnen worden geraakt of op andere wijze kunnen worden beschadigd door stootkracht en dat ze niet onder zware objecten liggen RESERVEONDERDELEN Voor deze laars zijn geen reserveonderdelen verkrijgbaar AFVOEREN VAN HET PRODUCT Als het einde van de levensduur van d...

Page 50: ...чительно для езды на дорожных мотоциклах Ботинки Overlord Vented CE предназначены для обеспечения ограниченной защиты только в определенных обстоятельствах Ботинки Overlord Vented CE предна значены для использования только в качестве мотоциклетных ботинок Ботинки Overlord Vented CE предназначены для использования в сочетании с другим защитным снаряжением Использование ботинок Overlord Vented CE в ...

Page 51: ...ный лист Специальный символ означающий что защитная обувь предназначена только для езды на мотоциклах Технический стандарт Обозначение уровня эффективности защитной обуви по стандарту Число X Число X Число X Число X4 IPA IPS WR FO SRA SRB или SRC WAD B Дальнейшую информацию об уровне эффективности данной защитной обуви см в разделеРАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Результаты типовых испытаний ботинок Overlor...

Page 52: ... 5 9 9 5 10 10 5 11 11 5 12 5 13 5 ПОЛОЖЕНИЕ И ПРИЛЕГАНИЕ СИЗ Для максимальной защиты СИЗ необходимо надевать так чтобы они надежно закрывали уязвимые участки тела Если конструкцией СИЗ предусмотрены защитные свойства то для правильного расположения СИЗ они должны подходить пользователю по размеру СИЗ обяза тельно должны быть снабжены специальными приспособлениями для точной посадки СИЗ по фигуре ...

Page 53: ...истемы управления мотоциклом при нормальном положении во время езды Если не удается найти удобную защитную обувь этого типа воспользуйтесь сертифицированной по стандартам CE защитной обувью другого типа ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОВЕРКЕ НА ИЗНОС ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Убедитесь что подошва находится в хорошем состоянии и надежно крепится к ботинку Убедитесь в том ч...

Page 54: ...вень комфорта при любой манере вождения Если стиль вождения или вид уровнем защиты Однако усиление защиты означает утяжеление экипировки и снижение уровня комфорта поэтому данный уровень подходит не всем мотоциклистам ИСПЫТАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЙ СТАНДАРТ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТРЕБОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТ ВСЯ ОБУВЬ Высота верхней части EN 13634 2017 раздел 4 2 1 мм СМ РИС 1 Уровень 1 Размер Европа H2 H1 H2 H1 36 и м...

Page 55: ...аботинкаклассифицируютсянаосновесамогонизкого результата полученноговобластиAилиB OVERLORDVENTED CE ПО СТАНДАРТУ ИСПЫТАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЙ СТАНДАРТ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТРЕБОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТ ПОДОШВА Поперечная жесткость обуви EN 13634 2017 раздел 4 8 кН Уровень 1 Уровень 2 1 5 кН БОТИНОК Защита от соскальзывания подошвы EN 13634 2017 5 4 Поверхность керамика Смазка SLS A режим подъема 7 28 B плоский режим...

Page 56: ... которых подвергаются мотоциклисты при реальных авариях поэтому изделия соответствующие требованиям стандарта способны лишь снизить тяжесть некоторых незначительных травм Никакая защитная обувь не способна обеспечить полную защиту от всех травм Принцип заключается в том чтобы создать изделие помогающее снизить риск причинения травмы области для ограниченной защиты которой были спроектированы данны...

Page 57: ...ри транспортировке ботинок не оставляйте их в закрытой машине на долгое время и не подвергайте их воздействию очень высоких или низких температур Убедитесь что во время транспортировки изделие не будет подвергаться ударам падениям и иным воздействиям которые могут привести к его повреждению Не перевозите его под тяжелыми предметами ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ Для этих ботинок нет запасных деталей УТИЛИЗАЦИЯ П...

Reviews: