background image

22

23

icklebubba.com

icklebubba.com

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD

IMPORTANTE – LEER LAS INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL 

USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.  

La seguridad de su hijo puede verse afectada en caso de no seguirse las 

instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede 

dar lugar a lesiones graves o la muerte. 

La silla de paseo Gravity es adecuada para niños desde el nacimiento hasta 

los 22 kg (o 4 años, lo que ocurra primero).
Utilice la silla de paseo para un solo niño a la vez, y asegúrese de que está 

completamente desplegada y bloqueada antes de poner a su hijo en ella.

ADVERTENCIA

•  No dejar nunca al niño desatendido.

•  Este producto no es adecuado para correr o patinar.

•  Usar siempre el sistema de retención.

•  Siempre use la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón de 

cintura.

•  Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo se mantenga alejado al 

desplegar y doblar este producto.

•  Compruebe que la fijación de la unidad de asiento está correctamente 

encajada antes de utilizarla.

•  No permita que el niño juegue con este producto..

•  Cuando se utiliza el cochecito desde el nacimiento, se recomienda utilizar la 

posición más reclinada para los recién nacidos.

•  Use el freno de estacionamiento cuando esté parado y cuando retire o coloque 

al niño en el cochecito. 

•  No utilice repuestos ni accesorios distintos a los aprobados por Ickle Bubba.

•  No agregar un colchón a la silleta Discovery. Este vehículo no reemp-laza a una 

cama o una cuna.

•  Cualquier carga fijada al asa afecta a la estabilidad del cochecito.

•  No lo use si alguna parte del producto está rota, rota o faltante. 

•  No levantar y transportar la sillita cuando el niño esté dentro. 

Circule con cuidado por las curvas, peldaños y superficies irregulares. Los 

impactos repetidos pueden dañar la silleta Discovery.

•  Manténgase fuera del fuego y otras fuentes de calor intenso. 

•  No lleve más de un niño en este vehículo. 

•  Asegúrese de que su hijo use un arnés correctamente ajustado y ajustado en 

todo momento. 

•  Cualquier carga adicional unida al cochecito afectará la estabilidad y la 

seguridad del vehículo. 

•  Se proporciona una cesta para el transporte de mercancías hasta un peso 

máximo de 3 kg.

ES

•  Debe guardarse en un lugar seguro alejado de los niños.

•  Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga todos los embalajes y materiales de 

plástico fuera del alcance de los niños.

•  No utilice una plataforma con este producto ya que puede hacer que el 

producto no sea seguro.

ESTA SILLA DE PASEO CUMPLE CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EUROPEA 

EN1888-2:2018

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  Compruebe siempre que el cochecito no presente signos de desgaste o daños.

•  Almacenamiento – guarde el cochecito en un lugar seco; se recomienda 

evitar los entornos húmedos o cálidos. No lo deje al sol durante periodos 

prolongados. 

•  Chasis – lubrique regularmente todas las piezas móviles. Saque brillo a las 

partes metálicas con un paño seco. 

•  Ruedas – utilice un cepillo o paño suave.

•  Las partes de la tela de la cubierta solar y la cesta se pueden quitar: solo 

lavarse las manos, No usar detergentes fuertes o lejía, No lavar a máquina, No 

secar, No planchar, No limpiar en seco.        

•  Unidad de asiento: esponja limpia solamente, no seque, no planchar, no limpiar 

en seco, no blanquear.        

 
 

Dimensiones   

Abierto:    

L: 47cm H: 102cm D: 78cm   

 

 

 

 

Cerrado:  

L: 47cm H: 29cm D: 56cm  

 

 

 

 

 

 

(D: 71cm con barra de protección)

Summary of Contents for Gravity

Page 1: ...RUCTIONS FOR USE MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA U YCIA BRUKSANVISNING INSTRU ES DE USO BRUGSANVISNING THE GRAVITY stro...

Page 2: ...attis till k pet av din Gravity barnvagn Ditt barns s kerhet kan endast garanteras om denna produkt anv nds enligt dessa instruktioner Ta dig d rf r tid att l sa igenom denna bruksanvisning noggrant o...

Page 3: ...gare Barra de seguran a Klapvogn kofanger Bar 4 Adjustable Footrest Repose pieds r glable Verstellbare Fu st tze Reposapi s ajustable Poggiapiedi regolabile Verstelbare voetsteun Regulowany podn ek Ju...

Page 4: ...ruedas delanteras 3 y las ruedas traseras 4 enganch ndolas en los orificios correspondientes del chasis 3 Abra el cochecito Gravitydesplegando el asa y dejando que el cochecito se despliegue 4 Coloque...

Page 5: ...elling Regulacjaoparciaipodn ka Justeringavryggst dochfotst d Encosto Apoioparaosp sAjuste Justeringaf rygl nogfodst tte Using the Safety Harness Utiliser le harnais de s curit Verwendung des Sicherhe...

Page 6: ...i 1 Per attivare il freno spingere verso il basso la clip posizionata fra le ruote posteriori 2 Per disattivare premere sul davanti della clip sollevando in tal modo la parte posteriore ATTENZIONE IMP...

Page 7: ...klapvognen 1 3 5 6 7 2 4 Using the Bumper Bar to Carry Utiliser la barre de pare chocs pour porter Verwendung der Sto stange zum Transportieren Utilizaci n de la barra de parachoques para transportar...

Page 8: ...iert Por favor pliegue el cochecito cuando no lo utilice esto permite un mejor mantenimiento de la funci n de plegado autom tico Si prega di ripiegare il passeggino quando non lo si utilizza per mante...

Page 9: ...the stroller Any load attached to the handle affects stability of the stroller Do not use if any part of the product is broken torn or missing Never lift or carry the stroller with a child in it Use c...

Page 10: ...hargefix e lapoign eaffectelastabilit delapoussette Nepasutilisersiunepartieduproduitestcass e d chir eoumanquante Nejamaisporterlapoussetteavecunenfant l int rieur Attentionauxsurfaces instables Tene...

Page 11: ...mit einem Kind darin Seien Sie vorsichtig wenn Sie unebene Oberfl chen oder instabile Bereiche auf und abfahren Von Feuer und anderen starken Hitzequellen fernhalten Tragen Sie nicht mehr als ein Kin...

Page 12: ...lo use si alguna parte del producto est rota rota o faltante No levantar y transportar la sillita cuando el ni o est dentro Circule con cuidado por las curvas pelda os y superficies irregulares Los i...

Page 13: ...re o trasportare il passeggino con il bambino all interno Prestare attenzione quando si sale o si scende da superfici irregolari o instabili Tenere lontano da fiamme libere o altre fonti di calore int...

Page 14: ...als een deel van het product is gebroken gescheurd of ontbreekt Til of draag de kinderwagen nooit met een kind erin Wees voorzichtig bij het op en neer gaan van oneffenheden of onstabiele plekken Uit...

Page 15: ...jest uszkodzona rozdarta lub niekompletna Nigdy nie podno ani nie no w zka je li znajduje si w nim dziecko nale y zachowa ostro no podczas wchodzenia i schodzenia po nier wnych powierzchniach lub nies...

Page 16: ...en madrass i barnvagnen Alla belastningar som f sts p handtaget p verkar barnvagnens stabilitet Anv nd inte produkten om n gon del av produkten r trasig s nderriven eller saknas Lyft eller b r aldrig...

Page 17: ...esa pega afecta a estabilidade do carrinho de beb N o utilizar se alguma parte do produto estiver partida rasgada ou em falta Nunca levante ou carregue o carrinho com uma crian a dentro Tenha cuidado...

Page 18: ...ognens stabilitet M ikke anvendes hvis nogen del af produktet er i stykker revet eller mangler L ft eller b r aldrig klapvognen med et barn i V r forsigtig n r du g r op og ned uj vne overflader eller...

Page 19: ...d uniquement EN FR GARANTIEINFORMATIONEN Achten Sie bitte darauf Ihr Produkt online zu registrieren und Ihren Kaufbeleg f r alle zuk nftigen Anspr che aufzubewahren Registrieren Sie Ihr Produkt innerh...

Page 20: ...bel zoveel GRATIS rust Deze uitgebreide garantie dekt geen stof of wielen die vallen uitsluitend onder de standaardgarantie IT NL INFORMACJE O GWARANCJI Sprawd czy Tw j produkt zosta zarejestrowany on...

Page 21: ...tandardvilk r for garanti Rejsestel og s derammer 2 r Hjul 1 r S destof h tte til babylift forkl de til babylift betr k til h ndtag beskyttelsesb jle og tilbeh r 6 m neder Autostole 2 r Bem rk at gara...

Page 22: ...42 43 icklebubba com icklebubba com NOTES NOTES...

Page 23: ...contact icklebubba com Atlantic House Unit 2 Atlantic Close Swansea SA7 9FJ Unit 125 3 Lombard Street East Dublin 2 DO2 HC78 www icklebubba com...

Reviews: