Ickle Bubba Alford Manual Download Page 12

ENGLISH

ROUTINE CARE & MAINTENANCE

Regularly check that all fittings and 

components are fully tightened and in 

working order.

- Wipe away spills immediately to pre-

vent staining.

- Use a cloth dampened with water and/

or mild soap or a professional product to 

clean the fabric - always test an incon-

spicuous area first.

- Allow upholstery to dry and brush 

lightly.

- Cushions are to be dry cleaned only - 

do not machine wash the cushions.

- For cleaning the chair/stool frame, use 

only a mild detergent and warm water.

- DO NOT USE BLEACH.

- DO NOT USE any abrasive substances.

- From time to time, check your glider 

chair and stool for loose screws, and 

worn parts. Replace or adjust the

parts as needed.

Due to constant updating and improve-

ments, some components may occasion-

ally differ slightly from the images shown

in these instructions. We reserve the 

rights to change the specifications of 

any products without prior notice. If you 

needany assistance please contact your 

Ickle Bubba retailer from whom you pur-

chased your product, who will take

appropriate action.

CONTACT US

Email: [email protected]

FRANÇAIS

L’ENTRETIEN COURANT ET LA 

MAINTENANCE

Vérifiez régulièrement que tous les rac-

cords et composants sont bien serrés et 

en bon état de fonctionnement.

- Essuyez immédiatement les éclabous-

sures pour éviter qu’elles ne se tachent.

- Utilisez un chiffon humidifié avec de 

l’eau et/ou du savon doux ou un produit 

professionnel pour nettoyer le tissu - 

testez toujours d’abord un endroit peu 

visible.

- Laissez sécher le tissu et brossez-le 

légèrement.

- Les coussins doivent être nettoyés à 

sec uniquement - ne pas laver les couss-

ins en machine.

- Pour le nettoyage du cadre de la chaise 

ou du tabouret, utilisez uniquement un 

détergent doux et de l’eau chaude.

- N’UTILISEZ PAS D’EAU DE JAVEL.

- N’UTILISEZ PAS de substances abra-

sives.

- De temps en temps, vérifiez que les vis 

de votre chaise et de votre tabouret ne 

sont pas desserrées et qu’ils ne compor-

tent pas de pièces usées. Remplacez ou 

ajustez les pièces si nécessaire. 

 

En raison des mises à jour et des amélio-

rations constantes, certains composants 

peuvent parfois différer légèrement des 

images présentées dans ces instructions. 

Nous nous réservons le droit de modifier 

les spécifications de tout produit sans 

préavis. Si vous avez besoin d’aide, veu-

illez contacter le détaillant Ickle Bubba 

chez qui vous avez acheté votre produit, 

qui prendra une action appropriée.

CONTACTEZ-NOUS

Courriel : [email protected]

ESPAÑOL

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE 

RUTINA

Compruebe regularmente que todos 

los accesorios y componentes están 

completamente apretados y en funcion-

amiento. 

- Limpie los derrames inmediatamente 

para evitar manchas. 

- Utilice un paño humedecido con agua 

y/o jabón suave o un producto profesion-

al para limpiar la tela - siempre pruebe 

primero un área discreta. 

- Deje que la tapicería se seque y cepille 

ligeramente. 

- Los cojines deben ser limpiados en 

seco solamente - no los laves a máquina. 

- Para limpiar la estructura de la silla 

o del taburete, use sólo un detergente 

suave y agua tibia. 

- NO USE LEJÍA. 

- NO UTILICE ninguna sustancia abrasiva. 

- De vez en cuando, compruebe que la 

silla y el taburete no tengan tornillos su-

eltos ni piezas desgastadas. Reemplace 

o ajuste las piezas según sea necesario. 

 

Debido a las constantes actualizaciones 

y mejoras, algunos componentes pueden 

diferir ligeramente de las imágenes 

mostradas en estas instrucciones. Nos 

reservamos el derecho de cambiar las 

especificaciones de cualquier producto 

sin previo aviso. Si necesita ayuda, por 

favor contacte a su distribuidor de Ickle 

Bubba al que le compró el producto, 

quien le llevará una acción apropiada. 

CONTACTO

Correo electrónico: 
[email protected]

DEUTSCH

ROUTINEPFLEGE UND -WARTUNG

Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Verschrau-

bungen und Bauteile fest angezogen und 

funktionstüchtig sind. 

- Wischen Sie verschüttete Flüssigkeiten 

sofort weg, um Flecken zu vermeiden. 

- Verwenden Sie ein mit Wasser und/

oder milder Seife angefeuchtetes Tuch 

oder ein professionelles Produkt, um 

den Stoff zu reinigen - testen Sie immer 

zuerst eine unauffällige Stelle. 

- Lassen Sie die Polsterung trocknen und 

bürsten Sie sie leicht ab. 

- Die Polster dürfen nur trocken gereinigt 

werden - waschen Sie die Polster nicht in 

der Maschine. 

- Verwenden Sie für die Reinigung des 

Stuhl-/Hockergestells nur ein mildes 

Reinigungsmittel und warmes Wasser. 

- VERWENDEN SIE KEIN BLEICHMITTEL. 

- Verwenden Sie keine scheuernden 

Substanzen. 

- Überprüfen Sie Ihren Gleitstuhl und 

Hocker von Zeit zu Zeit auf lose Schrau-

ben und abgenutzte Teile. Ersetzen oder 

justieren Sie die Teile nach Bedarf.

Aufgrund ständiger Aktualisierungen 

und Verbesserungen können einige Kom-

ponenten gelegentlich leicht von den 

gezeigten Abbildungen abweichen

in diesen Anweisungen. Wir behalten uns 

das Recht vor, die Spezifikationen der 

Produkte ohne vorherige Ankündigung 

zu ändern. Wenn Sie Hilfe benötigen, 

wenden Sie sich bitte an Ihren Ickle 

Bubba-Händler, bei dem Sie Ihr Pro-

dukt gekauft haben, der entsprechende 

Maßnahmen ergreifen wird. 

KONTAKT

E-Mail: [email protected]

ITALIANO

CURA E MANUTENZIONE 

ORDINARIA

Controllare regolarmente che tutti i 

raccordi e i componenti siano completa-

mente serrati e funzionanti. 

- Pulire immediatamente le fuoriuscite 

per evitare che si macchi. 

- Utilizzare un panno inumidito con 

acqua e/o sapone neutro o un prodot-

to professionale per pulire il tessuto 

- testare sempre prima un’area poco 

appariscente. 

- Lasciare asciugare il rivestimento e 

spazzolare leggermente. 

- I cuscini devono essere puliti solo a sec-

co - non lavarli in lavatrice. 

- Per la pulizia della struttura della sedia/

sgabello, utilizzare solo un detergente 

delicato e acqua calda. 

- NON USARE CANDEGGINA. 

- NON UTILIZZARE sostanze abrasive. 

- Di tanto in tanto, controllare che la 

sedia a vela e lo sgabello non abbiano 

viti allentate e parti usurate. Sostituire o 

regolare le parti secondo necessità.

A causa dei continui aggiornamenti 

e miglioramenti, alcuni componen-

ti possono occasionalmente differire 

leggermente dalle immagini mostrate in 

queste istruzioni. Ci riserviamo il diritto 

di modificare le specifiche di qualsiasi 

prodotto senza preavviso. Se hai bisogno 

di assistenza, contatta il tuo rivenditore 

Ickle Bubba presso il quale hai acquistato 

il tuo prodotto, che prenderà un’azione 

appropriata.

CONTATTI

Email: [email protected]

NEDERLAND

ROUTINEMATIGE VERZORGING & 

ONDERHOUD

Controleer regelmatig of alle fittingen en 

componenten volledig zijn aangedraaid 

en in orde zijn. 

- Veeg gemorste vloeistoffen onmiddelli-

jk weg om vlekken te voorkomen. 

- Gebruik een met water en/of milde 

zeep bevochtigde doek of een profes-

sioneel product om de stof te reinigen - 

test altijd eerst een onopvallende plek. 

- Laat de bekleding drogen en borstel 

licht. 

- Kussens mogen alleen droog worden 

gereinigd - was de kussens niet in de 

machine. 

- Gebruik voor het reinigen van de stoel/

kruk alleen een mild reinigingsmiddel en 

warm water. 

- GEBRUIK GEEN BLEEKMIDDEL. 

- GEBRUIK GEEN schurende stoffen. 

- Controleer af en toe uw zweefstoel en 

kruk op losse schroeven en versleten on-

derdelen. Vervang of stel de onderdelen 

als dat nodig is.

Als gevolg van constante updates en 

verbeteringen kunnen sommige onder-

delen af en toe iets afwijken van de ge-

toonde afbeeldingen in deze instructies. 

Wij behouden ons het recht voor om de 

specificaties van de producten te wijzi-

gen zonder voorafgaande kennisgeving. 

Als u hulp nodig heeft, neem dan contact 

op met uw Ickle Bubba-verkoper bij wie 

u uw product heeft gekocht. passende 

maatregelen

.

CONTACT VS

E-mail: [email protected]

www.icklebubba.com

12

Summary of Contents for Alford

Page 1: ...À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE RETENERPARAFUTURASREF ERENCIAS LEA CON ATENCIÓN WICHTIG FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE BELANGRIJK BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK LEES AANDACHTIG ...

Page 2: ...pieds Soyez conscient du risque de feu ouvert et d autres sources de chaleur comme les feux de barre électrique les feux de gaz etc à proximité du fauteuil et du tabouret N utilisez pas la chaise et le tabouret en planeur si une pièce est cassée ou manquante N utilisez que des pièces de rechange approuvées par le fabricant Toutes les pièces d assemblage doivent être serrées correctement et il faut...

Page 3: ...trebbe causare il ribalta mento della sedia ATTENZIONE Non lasciare i bambini incustoditi sopra o accanto alla sedia o allo sgabello Prestare attenzione al rischio di incendi all aperto e ad altre fonti di calore come ad esempio fuochi elettrici da bar incen di a gas ecc nelle vicinanze della sedia a vela e dello sgabello Non utilizzare la sedia e lo sgabello dell aliante se una qualsiasi parte è ...

Page 4: ... SAU D 48 001 SAC E 48 001 SCB F 48 001 SBC G 48 001 SSC H K 48 001 SFP M 48 001 SBA N 48 001 SBU www icklebubba com B Stool Optional Tabouret optionnel Taburete Opcional Optionaler Fußhocker Poggiapiedi opzionale Optionele voetenbank 4 ...

Page 5: ...cada uno de los dos agujeros como se muestra y apriete con la llave allen J Setzen Sie den hinteren Rahmen A auf den Sockel E und richten Sie die Löcher im hinteren Rahmen mit den Löchern im Sockel aus Setzen Sie die Schraube H wie gezeigt in jedes der beiden Löcher ein und ziehen Sie sie mit dem Inbusschlüssel J fest Posizionare il telaio posteriore A sulla base E e allineare i fori del telaio po...

Page 6: ...ición 1 y luego gírelo hasta la posición 2 para fijarlo en su lugar Befestigen Sie die Armlehnenunterlage C mit der Schraube H an der Basis E beacht en Sie dabei dass die schräge Kante nach vorne zeigen muss Stecken Sie die Armlehne B in Position 1 in die Armlehnenunterstütze C und drehen Sie sie dann in Position 2 um sie zu verriegeln Utilizzare il bullone H per fissare il supporto del bracciolo ...

Page 7: ... apoyabrazos B Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados Setzen Sie die Mutter K in die Armlehne B und verbinden Sie dann mit der Schraube I die Rückenlehne A mit der Armlehne B Stellen Sie sicher dass alle Schrauben fest angezogen sind Inserire il dado K nel bracciolo B quindi utilizzare la vite I per unire lo schienale A e il bracciolo B Assicurarsi che tutte le viti siano ben strette...

Page 8: ...mes Fixez les coussins d accoudoir D aux armatures des bras Ata los cojines de los brazos D a los marcos de los brazos Befestigen Sie die Armauflagen D an den Armrahmen Fissare i cuscini dei bracci D ai telai dei bracci Bevestig de armkussens D aan de armframes 8 ...

Page 9: ...www icklebubba com 5 Attach the seat cushion F Fixez le coussin du siège F Acoplar el cojín del asiento F Bringen Sie das Sitzkissen F an Fissare il cuscino del sedile F Bevestig het zitkussen F 9 ...

Page 10: ...lebubba com 6 Attach the Backrest Cushion E Fixez le coussin de dossier E Ata el cojín del respaldo E Bringen Sie das Rückenlehnenpolster E an Attaccare il cuscino dello schienale E Bevestig het rugkussen E 10 ...

Page 11: ...coussin du tabouret N Utilice el tornillo H para fijar la base de las heces M al cojín de las heces N Befestigen Sie den Hockersockel M mit der Schraube H am Hockermodell N Utilizzare la vite H per fissare la base dello sgabello M al cuscino dello sgabello N Gebruik de schroef H om de stoelgang M aan het stoelgangkastje N te bevestigen 11 ...

Page 12: ...icklebubba com DEUTSCH ROUTINEPFLEGE UND WARTUNG Prüfen Sie regelmäßig ob alle Verschrau bungen und Bauteile fest angezogen und funktionstüchtig sind Wischen Sie verschüttete Flüssigkeiten sofort weg um Flecken zu vermeiden Verwenden Sie ein mit Wasser und oder milder Seife angefeuchtetes Tuch oder ein professionelles Produkt um den Stoff zu reinigen testen Sie immer zuerst eine unauffällige Stell...

Reviews: