iCES IFS-300 Instruction Manual Download Page 14

 

NETTOYAGE 
DÉBRANCHEZ LA TRANCHEUSE DU SECTEUR 

Enlevez toutes les parties tranchantes pour un nettoyage minutieux. Nettoyez avec une éponge 
douce humide et légèrement savonnée ou un spray de nettoyage. Rincez et séchez.

 

 

N’utilisez jamais de laine d’acier ou de poudre à récurer sur aucune partie de la trancheuse. Ne lavez 
aucune partie de la trancheuse dans le lave-vaisselle. 

 

Le moteur est camouflé dans le boitier. Ne submergez jamais dans l’eau. 

 

Le moteur n’a jamais besoin d’être huilé. 

 

Pour  un  nettoyage  plus  facile,  enlevez  toutes  les  pièces  dans  l’ordre  indiqué.  Lavez  en  suivant  les 
indications Réassemblez dans l’ordre inverse.

 

SUPPORT                    : Détachez le poussoir et levez le support pour le dégager de la plateforme. 
PLATEFORME            :  Pliez  la  plateforme.  Poussez  la  poignée  articulée  vers  la  gauche  et  tirez  la 

plateforme de la base. 

 

LAME  EN  ACIER      :  Débranchez  la  trancheuse.  Tournez  le  verrou  de  lame  dans  le  sens  inverse  des 

aiguilles  d’une  montre  et  soulevez  avec  précaution.  Pour  remettre  en  place. 
Alignez  les  deux  languettes  du  verrou  de  lame  avec  les  fentes  sur  le  boitier  du 
moteur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer.   

 

                                        Assurez-vous que l’engrenage s’engage. (fig. 3) 
                                        Note  :  Alignez  toujours  le  guide  d’épaisseur  avec  la  lame  pour  la  sécurité  et  la 

protection de la lame durant le rangement. 

PIED  ANTIDÉRAPANT :  Nettoyez  avec  un  produit  d’entretien  anti-graisse,  comme  de  l’alcool  ou  un 
produit lave-vitre. 
 

 

 
 
 
 
 
 

 

 
                                              Fig.3                                                                fig.4 

RANGEMENT 

1.

 

Alignez le guide d’épaisseur avec la lame. 

2.

 

Pliez la plateforme. Enroulez le cordon dans la zone de rangement en dessous de la trancheuse. (fig. 4)

 

 

UTILISEZ VOTRE TRANCHEUSE 
POUR UN MEILLEUR RÉSULTAT 

 

Pour découper des viandes très finement, faites les complètement refroidir avant de trancher. 

 

Les viandes doivent être désossées. Les fruits doivent être dénoyautés 

 

Les aliments avec une texture irrégulière, comme le poisson et les steaks fins sont souvent difficiles à 
trancher. Faites-les congeler partiellement avant de trancher. 

 

Pour  faire  des  conserves,  utilisez  la  trancheuse  pour  couper  rapidement  des  concombres  et  des 
oignons  pour  des  légumes  en  saumures  appétissants…  des  pommes  pour  faire  des  tartes…des 
légumes pour le congélateur. 

 

 
 

FR-3 

 

Summary of Contents for IFS-300

Page 1: ...FOOD SLICER Model IFS 300 Instruction Manual 220 240V 50Hz 100W...

Page 2: ...ents not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire electric shock or injury 9 Do not operate the machine more than 10 minutes The motor may be overheat Turn off switch let it re...

Page 3: ...n pull food carriage toward you by left hand fig 2 fig 1 fig 2 3 In order to start the appliance press safety button by right hand thumb and ON OFF button by index finger and keep both depressed 4 Whe...

Page 4: ...s should be free of seeds Foods with an uneven texture like fish and thin steaks are often difficult to slice Partially freeze before slicing At canning time use the slicer to quickly cut cucumbers an...

Page 5: ...read for extra thin slices for toasting Your slicer is ideal for all types of party breads pound cake and fruit cake For wafer like ice box cookies chill dough in refrigerator and slice as desired GUA...

Page 6: ...SNIJMACHINE Model IFS 300 Handleiding 220 240V 50Hz 100W...

Page 7: ...aar de plaats van aanschaf voor vervanging 7 Als het netsnoer is beschadigd dan moet het worden vervangen door de fabrikant een vertegenwoordiger of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te...

Page 8: ...houder 4 Selecteer de gewenste plakdikte door de instelknop voor de dikte met de klok mee te draaien voor dikkere plakjes en tegen de klok in voor dunnere plakjes fig 1 BEDIENING LET OP GEBRUIK ALTIJD...

Page 9: ...opslag ANTISLIP VOETJES Reinig met reinigingsmiddel dat vet verwijdert zoals alcohol of glazenwasser Fig 3 fig 4 OPBERGEN 1 Lijn diktemeter uit met blad 2 Vouw het platform op Wikkel het snoer in het...

Page 10: ...n kunnen dik worden gesneden voor stoofschotels of dun voor chips Verse ananas kan ook netjes worden gesneden Snij de bovenkant eraf en snij naar wens Brood cake en koekjes Vers gebakken brood moet wo...

Page 11: ...TRANCHEUSE Mod le IFS 300 Manuel d instruction 220 240V 50Hz 100W...

Page 12: ...avec un cordon ou une prise endommag e ou apr s un dysfonctionnement une chute ou un d g t quelconque de l appareil 7 Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou so...

Page 13: ...dans les encoches de la plateforme Faites quelques mouvements du support en avant et en arri re pour vous assurer du mouvement 3 Placez le poussoir l arri re du support de nourriture 4 S lectionnez l...

Page 14: ...lignez les deux languettes du verrou de lame avec les fentes sur le boitier du moteur et tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer Assurez vous que l engrenage s engage fig 3 Note Ali...

Page 15: ...ri e Pour de meilleurs r sultats rafraichissez d abord Enlevez tous les plastiques ou les emballages solides avant de trancher Maintenez une pression l g re et constante pour des tranches r guli res L...

Page 16: ...ndre en consid ration ce qui suit Les produits contenant des d chets lectriques ne doivent pas tre limin s avec les autres d chets m nagers Veuillez les emmener dans votre centre de recyclage le plus...

Page 17: ...ELEKTRISCHER ALLESSCHNEIDER Modell IFS 300 Bedienungsanleitung 220 240V 50Hz 100W...

Page 18: ...werden 6 Benutzen Sie das Ger t niemals mit besch digtem Netzkabel oder stecker bzw nachdem es Funktionsst rungen aufweist heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise besch digt wurde Geben Sie das...

Page 19: ...enen Unterlage Klappen Sie die Schneideplattform nach unten und entfernen Sie den Lebensmittelauffang aus seiner Aufbewahrungsposition Setzen Sie ihn dann unter das Messer auf der R ckseite des Alless...

Page 20: ...e des Ger ts nicht in der Geschirrsp lmaschine Der Motor ist im Geh use untergebracht Nicht in Wasser tauchen Der Motor muss nicht ge lt werden Um die Reinigung zu erleichtern entfernen Sie alle Teile...

Page 21: ...beef oder frische Rinderbrust Lassen Sie die gekochte Rinderbrust ber Nacht im Sud stehen Vor dem Schneiden lassen Sie das Fleisch abtropfen und bewahren Sie das Bratenfett auf Tupfen Sie das Fleisch...

Page 22: ...nd M ngel die einen vernachl ssigbaren Effekt auf den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Ger tes haben Die Gew hrleistung erlischt wenn Reparaturen durch nicht autorisierte Personen durchgef hrt...

Reviews: