background image

 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CODIGO 80209

REV A FEB 2008

     (Sujetas a modificaciones sin previo aviso)       Pag.: 11

J

.P.  SELECTA s.a.

Ctra. NII Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España

Tel 00 34 937 700 877   Fax 00 34 937 70 23 62

 e-mail[email protected] - www.jpselecta.es

Para la limpieza de las diferentes piezas de los apa-
ratos, recomendamos los siguientes productos:

Limpieza del acero inoxidable: Alcohol.

Limpieza de carátulas y plásticos: Alcohol con algo-
dón o con un paño no abrasivo.

For the cleaning of the different parts use the following
products:

Cleaning of stainless steel: alcohol

Cleaning of plastic: Alcohol  with cotton cloth.

GARANTÍA

Este producto tiene una garantía de un año. La garan-
tía no cubre los daños causados por un uso indebido o
por causas ajenas a ICC.

Cualquier manipulación  del aparato por personal no
autorizado  por  ICC,  anula  automáticamente  los
beneficios de la garantía.

GUARANTEE

This product is guaranteed for one year. The guarantee
does not cover damage caused by incorrect use of
causes beyond the contorl of  ICC..

Any  manipulation  of  the  apparatus  by  unathorized
personnel  by  ICC.  cancels  the  aguarantee
automatically.

MANTENIMIENTO

Antes de quitar la tapa del aparato desconectarlo
de la red eléctrica.

Los elementos de regulación y calefacción sólo
deben ser manipulados por personal de manteni-
miento qualificado.

El agua destilada o desmineralizada tiene un gran
poder  de  oxidación.  Para  prolongar  la  vida  del
baño y evitar la oxidación de las piezas disolver
un  gramo  de  CO

3

  Na

2

  (Carbonato  de  sodio)  por

litro de agua utilizada en el baño.

LIMPIEZA:

Un vez al mes es recomendable hacer una limpieza
preventiva  de  residios  calcáreos  de  la  cubeta  y  el
sistema interno de calefacción y bombeo. Para ello
seguir las siguientes intrucciones:

1.

Vaciar el baño

2.

Llenarlo con una solución de ácido clorhídrico al
3%

3.

Hacer funcionar el baño a la emperatura méa baja
durante unos 15 minutos.

4.

Vaciar el baño.

5.

Llenar el baño de agua limpia y hacerlo trabajar
unos 5 minutos para enjuagar el ácido

6.

Vaciar de nuevo procurando que no quedan restos
de ácido en la cubeta ni en el envolvente del baño.

MAINTENANCE

Before removing the cover disconnect the apparatus
from the mains.

The control elements and heating elements must
only be manipulated by  qualified personnel.

The distilled or demineralized water has a great
tendancy to rust. To prolong the life of the bath
and avoid rusting of the parts, dissolve 1 gr of
CO

3

Na

2

 (Carbonate of Soda) per litre of water used

in the bath.

CLEANING:

Once  a  month  it  is  advisable  to  do  a  preventive
cleaning the calcareous sediments of the vessel and
the heating system and pumping. To do that follow
next intructions:

1. Empty de bath
2. Fill it with a 3% Chlorhydric acid solution
3. Make work the bath at the lower temperature for

aboout 15 minutes.

4. Empty de bath
5. Fill the bath with clean water and make it work

for 5 minutes to rinse out the acid.

6. Empty the bath again trying to keep out the acid

remains of the vessel or the cover of the bath.

Summary of Contents for 80020

Page 1: ...Barcelona Espa a Tel 00 34 937 700 877 Fax 00 34 937 70 23 62 e mail selecta jpselecta es www jpselecta es ISO 9001 RONER COMPACT 80020 80021 BA O CON REGULACI N Y LECTURA DIGITAL DE TEMPERATURA Y TI...

Page 2: ...EV A FEB 2008 Sujetas a modificaciones sin previo aviso Pag 2 J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 00 34 937 700 877 Fax 00 34 937 70 23 62 e mail selecta jpselecta es w...

Page 3: ...NFORMATION 3 LISTA DE EMBALAJE 4 PACKING LIST 4 ESPECIFICACI N T CNICA 4 TECHNICAL FEATURES 4 EQUIPMENT DESCRIPTION 4 DESCRIPCI N DEL EQUIPO 4 INSTALACI N 4 INSTALLATION 4 OPERACI N 5 OPERATION 5 PANE...

Page 4: ...GUNA M QUINA PARA REPARAR QUE NO EST DEBI DAMENTE LIMPIA 6 Toda modificaci n eliminaci n o falta de manteni miento de cualquier dispositivo de la m quina transgrede la directiva de utilizaci n 89 655...

Page 5: ...ltaje 230 115V Intensidad 10 4 20 8 A TECHNICAL FEATURES Voltage supply 115 230V 50 60 Hz according to the characteristics plate indications Maximal temperature 85 C Capacity 45 litres Internal dimens...

Page 6: ...aci n del termos tato de seguridad PARTE POSTERIOR 13 Mando de ajuste del termostato de seguridad NO MANIPULARLO 14 Pulsador de rearme manual del termostato OPERATION CONTROL PANEL 1 Main switch with...

Page 7: ...ZAS 15 Sonda de temperatura y sensor de nivel 16 Retorno de agua de la bomba 17 Desag e 18 Porta fusible 19 Cable conexi n red 20 V lvula desag e 21 Termostato de seguridad 22 Bulbo del termostato 23...

Page 8: ...on to the hole 16 because the water has to flow from it If not stop the bath with the key 11 wait for between 30 and 60 seconds and repeat the operation until the water outfall form the hole CAUTION D...

Page 9: ...8 una o dos veces hasta que se encienda el indicador 6 y mantenerlo pulsado Simult neamente pulsar las teclas 9 10 para prefijar el tiempo de espera en horas Pulsar la tecla 11 Se iluminaran los indi...

Page 10: ...indicador 3 y mantenerlo pulsado Simult neamente pulsar las teclas 9 10 para prefijar el tiempo de desconexi n en minutos Pulsar la tecla 8 una o dos veces hasta que se encienda el indicador 6 y mant...

Page 11: ...e oxidaci n Para prolongar la vida del ba o y evitar la oxidaci n de las piezas disolver un gramo de CO3 Na2 Carbonato de sodio por litro de agua utilizada en el ba o LIMPIEZA Un vez al mes es recomen...

Page 12: ...facturer J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 08760ABRERA BARCELONA SPAIN declara que los equipos Declares that the equipment Modelo Model C digo Code RONER COMPACT 80020 RONER COMPACT 80021 Cumplen las...

Reviews: