background image

 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CODIGO 80209

REV A FEB 2008

(Sujetas a modificaciones  sin previo aviso)         Pag.: 10

J

.P.  SELECTA s.a.

Ctra. NII Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España

Tel 00 34 937 700 877   Fax 00 34 937 70 23 62

 e-mail[email protected] - www.jpselecta.es

TERMOSTATO DE  SEGURIDAD:

El termostato de seguridad está ajustado en fábrica para
intentar evitar los daños en el sistema de calefacción.

Cuando el termostato se dispara cortando la calefacción,
normalmente a causa de que el sistema de calefacción
ha trabajado sin agua, se ilumina el piloto rojo (12) del
panel frontal. Una vez la temperatura del sistema de
calefacción se puede rearmar pulsando el botón (14).

SAFETY  THERMOSTAT:

The safety thermostat is adjusted in the factory in order
to try to avoid damages in the heating system.

When the thermasto drops out, normaly because the
heating system worked without water, the red pilot lamp
on  the  control  panel  (12)  lights  up.  Once  the
temperature of the heating system can be reset pushing
the button (14).

NO  MANIPULE  EL  MANDO  DE
AJUSTE DEL TERMOSTATO (13)

DO NOT MOVE THE THERMOSTAT
ADJUSTING KNOB (13)

- El baño se puede parar manualmente accionando

de nuevo la tecla (11).

4. MODO TEMPORIZADO A LA PUESTA EN MARCHA
Y A LA DESCONEXIÓN:

- Accionar el interruptor general (1). Se ilumina el dis-

play (4).

- Pulsar la tecla (7) y simultáneamente las teclas  (9)

ó (10) para prefijar la temperatura deseada. Durante
esta operación se ilumina el indicador (2).

- Pulsar la tecla (8) una o dos veces hasta que se

encienda  el  indicador  (3)  y  mantenerlo  pulsado.
Simultáneamente pulsar las teclas  (9) ó (10) para
prefijar el tiempo de desconexión en minutos.

- Pulsar la tecla (8) una o dos veces hasta que se

encienda  el  indicador  (6)  y  mantenerlo  pulsado.
Simultáneamente pulsar las teclas  (9) ó (10) para
prefijar el tiempo de espera en horas.

- Pulsar la tecla (11). Se iluminaran los indicadores

(5) y (6) durante el tiempo de espera. Cuando el baño
se  ponga  en  marcha  se  apagará  el  indicador  (6)
mientras el indicador (5) permanecerá encendido de
forma intermitente hasta que la temperatura alcance
la temperatura prefijada. Entonces el baño continuará
en marcha durante el tiempo prefijado en minutos.

- El baño se puede parar manualmente accionando

de nuevo la tecla (11).

-

The bath can be stopped  manually by pressing the

key (11) again.

4. TEMPORIZED WAY AT THE STARTING UP AND
AT THE DISCONNECTION:

- Turn on the main switch (1). The display (4) will light

up.

- Press the key (7) and simulteneously the keys (9)

or (10) to set the desired temperature. During this
operation the led (2) remain lighting.

-

Press the key (8) once or twice until the led (3) will

light and keep it pressed. Simulteneously press the
keys  (9)  or  (10)  to  set  the  disconnection  time  in
minutes.

-

Press the key (8) once or twice until the led (6) will

light and keep it pressed. Simulteneously press the
keys (9) or (10) to set the standby time in hours.

-

Press the key (11). The leds (5) and (6) will remain

lighting during the standby time. When the bath will
start up the led (6) will swith off while the led (6)
remains blinking until the temperature will reach the
set temperature. Then the bath will continue working
for the set time in minutes.

-- The bath can be stopped  manually by pressing the

key (11) again.

Summary of Contents for 80020

Page 1: ...Barcelona Espa a Tel 00 34 937 700 877 Fax 00 34 937 70 23 62 e mail selecta jpselecta es www jpselecta es ISO 9001 RONER COMPACT 80020 80021 BA O CON REGULACI N Y LECTURA DIGITAL DE TEMPERATURA Y TI...

Page 2: ...EV A FEB 2008 Sujetas a modificaciones sin previo aviso Pag 2 J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 00 34 937 700 877 Fax 00 34 937 70 23 62 e mail selecta jpselecta es w...

Page 3: ...NFORMATION 3 LISTA DE EMBALAJE 4 PACKING LIST 4 ESPECIFICACI N T CNICA 4 TECHNICAL FEATURES 4 EQUIPMENT DESCRIPTION 4 DESCRIPCI N DEL EQUIPO 4 INSTALACI N 4 INSTALLATION 4 OPERACI N 5 OPERATION 5 PANE...

Page 4: ...GUNA M QUINA PARA REPARAR QUE NO EST DEBI DAMENTE LIMPIA 6 Toda modificaci n eliminaci n o falta de manteni miento de cualquier dispositivo de la m quina transgrede la directiva de utilizaci n 89 655...

Page 5: ...ltaje 230 115V Intensidad 10 4 20 8 A TECHNICAL FEATURES Voltage supply 115 230V 50 60 Hz according to the characteristics plate indications Maximal temperature 85 C Capacity 45 litres Internal dimens...

Page 6: ...aci n del termos tato de seguridad PARTE POSTERIOR 13 Mando de ajuste del termostato de seguridad NO MANIPULARLO 14 Pulsador de rearme manual del termostato OPERATION CONTROL PANEL 1 Main switch with...

Page 7: ...ZAS 15 Sonda de temperatura y sensor de nivel 16 Retorno de agua de la bomba 17 Desag e 18 Porta fusible 19 Cable conexi n red 20 V lvula desag e 21 Termostato de seguridad 22 Bulbo del termostato 23...

Page 8: ...on to the hole 16 because the water has to flow from it If not stop the bath with the key 11 wait for between 30 and 60 seconds and repeat the operation until the water outfall form the hole CAUTION D...

Page 9: ...8 una o dos veces hasta que se encienda el indicador 6 y mantenerlo pulsado Simult neamente pulsar las teclas 9 10 para prefijar el tiempo de espera en horas Pulsar la tecla 11 Se iluminaran los indi...

Page 10: ...indicador 3 y mantenerlo pulsado Simult neamente pulsar las teclas 9 10 para prefijar el tiempo de desconexi n en minutos Pulsar la tecla 8 una o dos veces hasta que se encienda el indicador 6 y mant...

Page 11: ...e oxidaci n Para prolongar la vida del ba o y evitar la oxidaci n de las piezas disolver un gramo de CO3 Na2 Carbonato de sodio por litro de agua utilizada en el ba o LIMPIEZA Un vez al mes es recomen...

Page 12: ...facturer J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 08760ABRERA BARCELONA SPAIN declara que los equipos Declares that the equipment Modelo Model C digo Code RONER COMPACT 80020 RONER COMPACT 80021 Cumplen las...

Reviews: