background image

TECHNICAL DATA

Model: KE4032-GS. Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz.

Power: 1850-2200 W.

23

TECHNINIAI DUOMENYS

Modelis: KE4032-GS. Įtampa: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 1850-2200 W. 

22

BENDRASIS APRAŠYMAS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

EN

LT

Pagaminta Kinijoje ICA AB, Box 4075, 169 04 Solna, Švedija, užsakymu
Klientų aptarnavimas: + 46 (0) 020-83 33 33 arba ICA.se

Dėl to, kad nuolatos tobuliname savo produktų konstrukciją ir technines savybes, pasiliekame teisę 

keisti šį produktą be išankstinio įspėjimo. Pasiliekame teisę atlikti bet kokius pakeitimus šioje 

instrukcijoje. Vadovaujantis WEEE direktyvos reikalavimais, kiekviena valstybė narė privalo 

užtikrinti teisingą elektros ir elektronikos atliekų surinkimą, laikymą, apdorojimą ir perdirbimą.
Privatūs ES namų ūkiai gali nemokamai pristatyti atitarnavusią įrangą į tokios įrangos perdirbimo 

stotis. Tam tikrose valstybėse narėse, tam tikrais atvejais, atitarnavusią įrangą galima pristatyti 

pardavėjui, iš kurio įrangą pirkote, jei perkate naują analogišką įrangą. Šiais klausimais rekomen- 

duojame susisiekti su savo pardavėju, atstovu ar vietos valdžios institucijomis, kurios suteiks 

išsamesnės informacijos apie tai, kaip tinkamai sutvarkyti atitarnavusios elektros ielektronikos 

įrangos atliekas.

PASTABA: būkite atsargūs pildami 

vandenį iš virdulio, nes verdantis vanduo 

gali nuplikyti. Neatidarykite dangtelio, kol 

virdulyje esantis vanduo yra karštas.

6.  Virdulys pakartotinai neužvirins vandens, 

kol nenuspauskite jungiklio. Nenaudojamą 

virdulį galima ant kaitinimo pagrindo. 

PASTABA: ištraukite kištuką, kai prietaiso 

nenaudojate

APSAUGA NUO VISIŠKO VANDENS IŠVIRIMO: 

Jei netyčia įjungtumėte virdulį be vandens, 

apsauga nuo vandens išvirimo automatiškai 

išjungs virdulį. Jei taip atsitiktų, leiskite 

virduliui atvėsti prieš pildami į jį šalto 

vandens.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA:

 

Prieš valydami visada atjunkite prietaisą nuo 

elektros lizdo ir leiskite jam visiškai atvėsti.
1.  Niekuomet nemerkite virdulio, maitinimo 

laido ar kaitinimo pagrindo į vandenį ir 

užtikrinkite, kad šios dalys būtų apsaugotos 

nuo drėgmės.

2.  Prietaiso paviršių valykite švelnia drėgna 

šluoste ar švelniu muilo tirpalu, niekada 

nenaudokite stipraus poveikio valiklio.

ĮSPĖJIMAS: virdulio išorei valyti  

nenaudokite cheminių, abrazyvinių valiklių 

arba valymo priemonių, skirtų plienui ar 

medienai, nes jos gali pakenkti virdulio 

paviršiaus blizgesiui.

3.  Kai virdulio nenaudojate, maitinimo laidą 

galima laikyti suvyniotą virdulio apačioje.

MINERALINIŲ NUOSĖDŲ ŠALINIMAS:

 

Iš virdulio reikia reguliariai šalinti kalkes. 

Reguliarus kalkių šalinimas pratęsia virdulio 

tarnavimo laiką. Mineralinės nuosėdos iš 

vandentiekio vandens ant virdulio dugno gali 

sudaryti kalkes, dėl to virdulio efektyvumas 

gali sumažėti. Naudokite buitinę nukalkinimo 

priemonę ir laikykitės jos pakuotėje pateiktų 

nurodymų. Taip pat galite naudoti baltąjį actą 

vadovaudamiesi toliau pateiktomis  

instrukcijomis.
1.  Įpilkite į virdulį 1 dl baltojo acto arba 2 dl 

acto esencijos, tuomet įpilkite 6 dl 

vandens. Palikite tirpalą virdulyje per naktį.

2.  Tada mišinį išpilkite, pripilkite į virdulį 

švaraus vandens, užvirkite ir išpilkite. 

Pakartokite tai keletą kartų, kol acto 

kvapo nebeliks. Snapelio viduje likusias 

dėmes galima pašalinti drėgna šluoste.

DANGER: To protect against a fire, electric shock or personal injury, 

do not immerse cord, electric plug or appliance in water or other 

liquids.

WARNING: Do not touch hot surfaces. Only use the handle or the 

button.

WARNING: When refilling, cleaning or pouring water, avoid spilling 

on the plug and power plate. Follow the instructions carefully for 

cleaning in the Cleaning  and Maintenance section below.

WARNING: Be careful of potential injury from misuse.

WARNING: The heating element surface is subject to residual heat 

after use.
BEFORE USING THE ELECTRICAL APPLIANCE, THE FOLLOWING 

BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE CONSIDERED  

INCLUDING THE FOLLOWING:

1.  Read all instructions before using the appliance.

2.  Before connecting the kettle to the power supply, check that the 

voltage indicated on the appliance (underside of the kettle & base) 

corresponds with the voltage in your home. If this is not the case, 

contact your dealer and do not use the kettle.

3.  Do not let the cord hang over the edge of a table or worktop or touch 

a hot surface.

4.  Do not place on or near a hot gas-ring or electric hotplate or in a 

heated oven.

5.  Do not operate the appliance when empty to avoid damaging the 

heating element.

6.  Ensure that the kettle is used on a firm and flat surface out of reach 

of children. This will prevent the kettle from tipping over and causing 

damage or injury.

7.  While water is boiling, or just after the water has been boiled, avoid 

contact with steam from the spout. 

8.  Always take care to pour boiling water slowly and carefully without 

tipping the kettle too fast.

Summary of Contents for KE4032-GS

Page 1: ...Vattenkokare 3 EE Veekeetja 8 LVT jkanna 13 LT Virdulys 18 EN Kettle 23 KE4032 GS...

Page 2: ...alla instruktioner innan du anv nder apparaten 2 Innan du ansluter vattenkokaren till ett eluttag ska du kontrollera att den sp nning som anges p apparaten undertill p vatten kokaren och bottenplattan...

Page 3: ...ktigomdufyllerp vattenivattenkokarenmedanden rvarm 10 Apparaten kan anv ndas av barn fr n 8 rs lder och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller bristande erfarenhet och kun...

Page 4: ...varande indikator t nds H ll sedan knappen 100 C ned tryckt i 3 sekunder Vattenkokaren g r ver i varmh llningsl ge efter att vattnet n tt vald temperatur Indikatorn f r vald varmh llningstemperatur bl...

Page 5: ...a auruga 8 Keevat vett valage aeglaselt ja ettevaatlikult kannu liiga kiiresti kallutamata 9 Kuuma kannu kaane avamisel uueks veega t itmiseks olge ettevaatlik 10 Seadet tohivad kasutada lapsed alates...

Page 6: ...avad kannul oleval n idikul s ttivad eri v rvi m rgutuled 50 C roheline 70 C sinine 80 C lilla 90 C heleroheline 100 C punane 4 KASUTAMINE 1 Vee keetmine Asetage kann elektrilisele alusele vajutage 10...

Page 7: ...a KATLAKIVI EEMALDAMINE Kannust tuleb regulaarselt eemaldada katlakivi Katlakivi regulaarne eemaldus pikendab veekeetja kasutusiga Kraanivees olevad mineraalid v ivad moodustada kannu p hjale katlakiv...

Page 8: ...ma spraudni P rliecinie ties ka j su m jas elektr bas kontaktligzda ir pareizi iezem ta 17 Nelietojiet ier ci cit veid k paredz tajam m r im 18 T jkannu var izmantot tikai kop ar komplekt iek auto sta...

Page 9: ...a as sign li 3 Siltuma uztur ana l dz iestat tajai temperat rai Novietojiet t jkannu uz elektrisk s pamatnes Nospiediet pogu lai izv l ties nepiecie amo temperat ru 50 C 70 C 80 C eller 90 C Iedegas a...

Page 10: ...n iais garais 8 Visuomet verdant vanden pilkite l tai ir atsargiai nenuleisdami virdulio per greitai emyn 9 B kite atsarg s atidarydami dangtel vandens papildymui kai virdulys yra kar tas 10 iuo priet...

Page 11: ...skirtingos spalvos 50 C alia 70 C m lyna 80 C violetin 90 C viesiai alia 100 C raudona 4 OPERACIJOS 1 Vandens u virinimas U d kite virdul ant kaitinimo plok t s paspauskite 100 C mygtuk Virdulys prad...

Page 12: ...kenkti virdulio pavir iaus blizgesiui 3 Kai virdulio nenaudojate maitinimo laid galima laikyti suvyniot virdulio apa ioje MINERALINI NUOS D ALINIMAS I virdulio reikia reguliariai alinti kalkes Regulia...

Page 13: ...ic outlet in your home is properly earthed 17 Do not use the appliance for other than the intended use 18 The kettle can only be used with the stand provided 19 If the kettle is overfilled boiling wat...

Page 14: ...utes the kettle starts to work and heat the water to the selected temperature at that time all the indicators turn off and two beeps can be heard 3 Heat retention at a selected temperature Position th...

Page 15: ...EMV Designbyr 07 2020 v 1...

Reviews: