background image

26

2.3.  Niedozwolone środki czyszczące

 

∙ Halogenowane środki czyszczące

 

∙ Palne i łatwopalne środki czyszczące o temperaturze zapłonu < 60°C z wyjątkiem środków czyszczących o 

temperaturze zapłonu > 40°C z wentylacją techniczną (system wyciągowy)

2.4. Normy

 

∙ Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych dotyczących urządzeń do mycia części środkami czyszczącymi (m.in. 

Informacje DGUV 209-088, dawniej BGR 180)! To samo dotyczy wymagań Ustawy o zasobach wodnych (WHG), 

rozporządzenia w sprawie systemów postępowania z substancjami niebezpiecznymi w wodzie (AwSV) i załącznika 

M043 - Preparaty do mycia na zimno (dawniej BGI 880).

 

3.  SPOSÓB DZIAŁANIA  

3.1.  Opis funkcji maszyny

 

Pompa IBS tłoczy płyn czyszczący przewodem elastycznym do pędzla czyszczącego IBS. Przeznaczony do czyszczenia przedmiot 

leży na kratce i jest czyszczony płynem czyszczącym.

 

Brudny środek czyszczący spływa z powrotem do beczki. Na dnie beczki osadzają się drobiny brudu. Gdy skuteczność czyszczenia 

zaczyna słabnąć, należy wymienić środek czyszczący na beczkę nowego specjalnego preparatu IBS.

 

Zużyte płyny mogą zostać odebrane przez IBS Scherer i poddane recyklingowi, jeśli zostanie przestrzegana zasada mieszania.

3.2.  Wskazówki bezpieczeństwa

 

patrz rozdział 6

4.  TRANSPORT  

4.1.  Postępowanie

 

Urządzenie należy ostrożnie przetransportować na miejsce instalacji u klienta, aby zapobiec uszkodzeniu.

 

Urządzenie na palecie zabezpiecza się przed przesunięciem.

 

Podczas transportu beczki należy przestrzegać zapisów karty charakterystyki rozpuszczalnika.

4.2.  Pomocnicze środki transportowe

4.2.1.  Transport przy użyciu dźwigu

 

Liny  dźwigowe  mocuje  się  do  palety  i  ostrożnie  unosi  urządzenie.  Należy  uwzględniać  punkt  ciężkości.  Urządzenie  może  się 

przewrócić!

UWAGA:

 Udźwig dźwigu musi wynosić min. 200 kg.

4.2.2.  Transport przy użyciu wózka widłowego

 

Widły wózka wprowadza się między podłużnice drewnianej palety.

 

Po uniesieniu jednostki można ją przetransportować.

PL

IBS-BA_Typ_BK 50-DE_CZ_PL_ES_EN_04.2020

Summary of Contents for BK-50

Page 1: ... PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Urządzenie do czyszczenia części IBS Typ BK 50 ES Traducción del manual original IBS Máquina limpiapieza tipo BK 50 EN Translation of the original instructions IBS Parts Cleaning Device Type BK 50 Alle Geräte sind geprüft und zertifiziert Original Betriebsanleitung Typ BK 50 DE CZ PL ES EN ...

Page 2: ...ad původního návodu k používání IBS Mycí stůl Typ BK 50 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Urządzenie do czyszczenia części IBS Typ BK 50 ES Traducción del manual original IBS Máquina limpiapieza tipo BK 50 EN Translation of the original instructions IBS Parts Cleaning Device Type BK 50 ...

Page 3: ...49 0 6701 93 83 0 Fax 49 0 6701 93 83 33 E Mail info ibs scherer de Besuchen Sie uns im Internet www ibs scherer de Alle Geräte sind geprüft und zertifiziert Original Betriebsanleitung IBS Teilereinigungsgerät Typ BK 50 DE IBS BA_Typ_BK 50 DE_CZ_PL_ES_EN_04 2020 ...

Page 4: ... Bauseitiger Elektroanschluss 5 5 Zusatzeinrichtungen 5 5 1 IBS Auffangwanne siehe 8 Zubehörliste 5 5 2 IBS Absauganlage siehe 8 Zubehörliste 5 6 Entsorgung 5 7 Vorsorgemaßnahmen durch Betreiber 6 Hinweise zum Betrieb der Maschine 8 6 1 Beschreibung der Betätigungseinrichtungen 6 2 Einricht bzw Einstellarbeiten 6 2 1 Montage des Teilereinigungsgerätes 6 2 2 Montage der IBS Spezialpumpe 6 2 3 Betri...

Page 5: ...von Fremdherstellern beachten Sie bitte unbedingt die Produktinformation und das EG Si cherheitsdatenblatt StimmenSiedaherdenEinsatzmitIBSSchererGmbHab BeachtenSiezusätzlichdieHinweiseunter2 3 Die erweiterte Garantie von 3 Jahren wird nur beim Einsatz von IBS Spezialreiniger gewährt Elektrischer Anschluss Netzspannung 1 N PE 230 V Frequenz 50 Hz Stromaufnahme 0 8 A Max Vorsicherung 6 A Abmessungen...

Page 6: ...ck Die Schmutzpartikel setzen sich am Fassboden ab Bei nachlassender Reinigungswirkung sollte das Reinigungsmittel gegen ein Fass mit neuem IBS Spezialreiniger ausgetauscht werden Die Altware wird von IBS Scherer zurückgenommen und einer Wiederverwertung zugeführt sofern das Vermischungsverbot ein gehalten wurde 3 2 Sicherheitshinweise siehe Kapitel 6 4 TRANSPORT 4 1 Handhabung Transportieren Sie ...

Page 7: ...leitfähige Verbindung zum Schutzleiter des Ste ckers Aus der Sicht des Berührungsschutzes entspricht das Reinigungsgerät den Anforderungen an eine Schutzklasse II 5 5 Zusatzeinrichtungen 5 5 1 IBS Auffangwanne siehe 8 Zubehörliste Zum umweltgerechten und sicheren Aufnehmen von wassergefährdeten Stoffen gemäß den Forderungen des Wasserhaushaltsgesetzes WHG IBS Auffangwannen werden gefertigt nach de...

Page 8: ...der sonstige Zündquellen vorhanden sein achten Sie auf Sauberkeit beim Umgang mit Reinigungsmitteln Ölen und Schmierstoffen Einweisung des Bedien und Wartungspersonals Anbringung der Betriebsanleitung sowie der Betriebsanweisung am Gerät 6 HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE 6 1 Beschreibung der Betätigungseinrichtungen Das Gerät wird mit einem Sicherheitsfußschalter eingeschaltet 6 2 Einricht bzw E...

Page 9: ...t dem Pinsel Schalten Sie die Pumpe durch Loslassen des Fußschalters aus 6 2 4 Fasswechsel Lösen Sie den Pinselschlauch an der Pumpe Entfernen Sie den Rücklaufschlauch von dem Fass Machen Sie die Pumpe Stromlos Ziehen Sie die Auffangwanne optional unter dem IBS Teilereinigungsgerät hervor Entfernen Sie die Pumpe aus dem Fass Verschließen Sie das Fass mit der 2 Mantelspundverschraubung Tauschen Sie...

Page 10: ...schuk Viton FKM empfohlene Materialstärke 0 4 mm Permeationszeit Durchbruchzeit 8 Stunden EN 374 Die genaue Durchbruchzeit ist beim Schutzhandschuhhersteller zu erfahren und einzuhalten Schutzhandschuhe sollten bei ersten Ab nutzungserscheinungen ersetzt werden 7 INSTANDHALTUNG REINIGUNG 7 1 Instandhaltungs Reinigungsarbeiten Bei sämtlichen Instandhaltungs und Reinigungsarbeiten ist der Netzstecke...

Page 11: ...2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 IBS Reinigungspinsel mit Drehgewinde Borsten L Ø 55 35 mm 2222051 IBS Schutzhandschuhe 5er Pack Größe L 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 IBS Schutzhandschuhe 5er Pack Größe XL 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 I...

Page 12: ...ungen EN ISO 11200 Geräuschabstrahlung von Maschinen und Geräten Angewendete technische Spezifikationen DGUV Information 209 088 Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten Punkt 3 1 4 sowie Punkt 5 DGUV Vorschrift 1 Grundsätze der Prävention 12 02 2020 Datum Dipl Ing Axel Scherer Geschäftsführer EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gemäß Anhang II A der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Hiermit erkl...

Page 13: ...0 6701 93 83 0 Fax 49 0 6701 93 83 33 E Mail info ibs scherer cz Navštivte nás na internetu www ibs scherer cz Všechna zařízení jsou zkontrolována a certifikována Překlad původního návodu k používání IBS Mycí stůl Typ BK 50 CZ IBS BA_Typ_BK 50 DE_CZ_PL_ES_EN_04 2020 ...

Page 14: ...y 5 4 Zamezení elektrostatických výbojů 5 5 Přídavná zařízení 5 5 1 IBS Záchytná vana viz 8 Seznam příslušenství 5 5 2 IBS Odsávací zařízení viz 8 Seznam příslušenství 5 6 Likvidace 5 7 Preventivní opatření provozovatele 6 Pokyny k provozu stroje 18 6 1 Popis ovládacích zařízení 6 2 Seřizování resp nastavení 6 2 1 Montáž zařízení dílů 6 2 2 Montáž IBS Speciálního čerpadla 6 2 3 Provoz 6 2 4 Výměna...

Page 15: ...ostředky jiných výrobců je třeba dodržovat informace a bezpečnostní pokyny výrobce S ohledem na něj odsouhlaste použití s IBS Scherer GmbH Dodatečně respektujte upozornění v 2 3 Rozšířená 3letá záruka se poskytuje pouze při používání IBS Speciálních kapalin Elektrické připojení Síťové napětí 1 N PE 230 V Frekvence 50 Hz Příkon 0 8 A Max předjištění 6 A Rozměry a charakteristické údaje Typ BK 50 Vn...

Page 16: ...ice nečistot se usadí na dně sudu Při zhoršující se účinnosti čištění je nutné čisticí kapalinu vyměnit za sud s novou IBS Čisticí kapalinou Staré zboží bude odebráno společností IBS Scherer a recyklováno za předpokladu dodržení zákazu míchaní nebezpečných látek 3 2 Bezpečnostní upozornění Viz kapitola 6 4 PŘEPRAVA 4 1 Manipulace Přístroj přepravujte opatrně až na místo instalace u zákazníka aby s...

Page 17: ...u Z hlediska ochrany proti dotyku čisticí zařízení splňuje požadavky na třídu ochrany II 5 5 Přídavná zařízení 5 5 1 IBS Záchytná vana viz 8 Seznam příslušenství Pro šetrné a bezpečné vstřebávání látek ohrožených vodou v souladu s požadavky zákona o vodních zdrojích WHG Záchytné vany IBS jsou vyráběny v souladu s pokyny pro požadavky na ocelové vany StawaR a jsou označeny značkou shody Ü značka 5 ...

Page 18: ...se nesmí kouřit Nesmí se zde vyskytovat žádný otevřený oheň nebo jiné zápalné zdroje Při manipulaci s čisticími prostředky oleji a mazivy dbejte na čistotu Instruktáž personálu obsluhy a údržby Umístění návodu k obsluze a provozních pokynů na přístroj 6 POKYNY K PROVOZU STROJE 6 1 Popis ovládacích zařízení Přístroj se zapíná bezpečnostním nožním spínačem 6 2 Seřizování resp nastavení 6 2 1 Montáž ...

Page 19: ...m Vypněte čerpadlo uvolněním nožního spínače 6 2 4 Výměna kapaliny Uvolňete hadici ke štětci na čerpadle Vyjměte odtokovou hadici ze sudu Vypněte čerpadlo Vytáhněte záchytnou vanu volitelné pod IBS Mycím stolem Vyjměte čerpadlo ze sudu a uzavřete 2 otvor Vyměňte sud a zasuňte záchytnou vanu zpět pod IBS Mycí stůl Instalace IBS Speciálního čerpadla viz bod 6 2 2 UPOZORNĚNÍ Vyplňte prosím záruční ka...

Page 20: ...ranné rukavice z fluorového elastomeru Viton FKM doporučená síla materiálu 0 4 mm Doba propustnosti doba proniknutí 8 hodin EN 374 Přesnou dobu proniknutí zjistíte u výrobce ochranných rukavic a je nutné ji dodržovat Ochranné rukavice je nutné při prvních známkách opotřebení vyměnit 7 TECHNICKÁ ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ 7 1 Údržbové Čistící práce Při veškerých údržbových a čistících pracích je nutné odpojit ...

Page 21: ...2222091 2222091 2222091 Štětec s otočným závitem štětiny d Ø 55 35 mm 2222051 IBS Ochranné rukavice 5 ks vel L 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 IBS Ochranné rukavice 5 ks vel XL 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 IBS Ochranné rukavice 5 ks vel XXL 2050081 2050081 2050081 2050...

Page 22: ...1 Všeobecné požadavky část 1 Všeobecné požadavky EN ISO 11200 Emise šumů strojů a přístrojů Aplikované technické specifikace Informace DGUV 209 088 Čištění součástek čisticími kapalinami bod 3 1 4 a bod 5 Nařízení DGUV 1 Zásady prevence 12 02 2020 Datum Dipl Ing Axel Scherer jednatel ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle dodatku II A Směrnice ES o strojích 2006 42 ES MaschR Tímto prohlašujeme že přístroj na...

Page 23: ...x 49 0 6701 93 83 33 E Mail info ibs scherer pl Proszę odwiedzać nas w internecie www ibs scherer pl Wszystkie urządzenia zostały przetestowane i mają certyfikaty Oryginalna instrukcja obsługi Urządzenie do czyszczenia części IBS typ BK 50 IBS BA_Typ_BK 50 DE_CZ_PL_ES_EN_04 2020 PL ...

Page 24: ...trostatycznych 5 5 Urządzenia dodatkowe 5 5 1 Wanna zbiorcza IBS patrz 8 Lista wyposażenia dodatkowego 5 5 2 Instalacja odsysająca IBS patrz 8 Lista wyposażenia dodatkowego 5 6 Utylizacja 5 7 Środki zapobiegawcze podejmowane przez użytkowników 6 Wskazówki dotyczące eksploatacji maszyny 28 6 1 Opis urządzeń obsługi 6 2 Prace nastawcze 6 2 1 Montaż urządzenia do czyszczenia części 6 2 2 Montaż specj...

Page 25: ...odków czyszczących innych producentów należy przestrzegać informacji o produkcie i karty charakterystyki WE Ich użycie należy konsultować z IBS Scherer GmbH Dodatkowo proszę stosować się do wskazówek podanych w punkcie 2 3 Rozszerzona gwarancja na 3 lata jest przyznawana tylko w przypadku stosowania specjalnych preparatów czyszczących marki IBS Podłączenie elektryczne Napięcie sieciowe 1 N PE 230 ...

Page 26: ...o beczki Na dnie beczki osadzają się drobiny brudu Gdy skuteczność czyszczenia zaczyna słabnąć należy wymienić środek czyszczący na beczkę nowego specjalnego preparatu IBS Zużyte płyny mogą zostać odebrane przez IBS Scherer i poddane recyklingowi jeśli zostanie przestrzegana zasada mieszania 3 2 Wskazówki bezpieczeństwa patrz rozdział 6 4 TRANSPORT 4 1 Postępowanie Urządzenie należy ostrożnie prze...

Page 27: ...złącza na zewnątrz obudowy silnika Z punktu widzenia ochrony dotykowej urządzenie czyszczące spełnia wymagania dla klasy ochronnej II 5 5 Urządzenia dodatkowe 5 5 1 Wanna zbiorcza IBS patrz 8 Lista wyposażenia dodatkowego Dla przyjaznego dla środowiska i bezpiecznego zbierania substancji niebezpiecznych dla wody zgodnie z wymogami ustawy o zasobach wodnych WHG Wanny ociekowe IBS są produkowane zgo...

Page 28: ... wolno palić papierosów w obszarze niebezpieczeństwa nie korzystać z otwartego płomienia ani innych źródeł zapłonu zwracać uwagę na czystość podczas obchodzenia się ze środkami czyszczącymi olejami i smarami właściwie poinstruować operatorów i konserwatorów umieścić instrukcję obsługi przy urządzeniu 6 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI MASZYNY 6 1 Opis urządzeń obsługi Urządzenie włącza się nożnym ...

Page 29: ...włącznik nożny 6 2 4 Wymiana beczki Poluzować wąż szczotki na pompie Odłączyć wąż odpływu od beczki Odłączyć zasilanie pompy Wyciągnąć wannę wychwytową wyp opcjonalne spod urządzenia do czyszczenia części IBS Wyjąć pompę z beczki i zakręcić beczkę za pomocą 2 calowego korka Wymienić beczkę i wsunąć wannę wychwytową z powrotem pod urządzenie do czyszczenia części IBS Montaż specjalnej pompy IBS pat...

Page 30: ...grubość materiału 0 4 mm Czas przenikania 8 godzin EN 374 Informacje o dokładnym czasie przenikania są podawane przez producentów rękawic ochronnych i należy się do nich stosować Rękawice ochronne powinno się wymieniać przy pierwszych oznakach zużycia 7 KONSERWACJA CZYSZCZENIE 7 1 Czynności konserwacyjne i pielęgnacyjne Podczas wykonywania wszelkich prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych należy od...

Page 31: ...ędzel myjący z gwintem IBS włosie Ø D 55 35 mm 2222051 Rękawice ochronne IBS 5 par w opakowaniu rozmiar L 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 Rękawice ochronne IBS 5 par w opakowaniu rozmiar XL 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 Rękawice ochronne IBS 5 par w opakowaniu rozmiar X...

Page 32: ...GUV 209 088 Czyszczenie przedmiotów za pomocą płynów czyszczących punkt 3 1 4 i punkt 5 Rozporządzenie DGUV 1 Zasady zapobiegania Typ urządzenia BK 50 Artykuł nr 2120016 Numer seryjny BK053400 BK053999 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI UE zgodnie z załącznikiem II A do dyrektywy maszynowej UE 2006 42 UE Niniejszym oświadczamy że urządzenie do czyszczenia części spełnia wymogi następujących właściw...

Page 33: ... 6701 93 83 0 Fax 49 0 6701 93 83 33 E Mail info ibs scherer es Visítenos en Internet www ibs scherer es Todas las máquinas están comprobadas y certificadas Manual de instrucciones original IBS Máquina limpiapieza tipo BK 50 ES IBS BA_Typ_BK 50 DE_CZ_PL_ES_EN_04 2020 ...

Page 34: ...ermitidas 5 4 Cómo evitar una carga electrostática 5 5 Dispositivos adicionales 5 5 1 Cubeta de retención IBS véase 8 Lista de accesorios 5 5 2 Dispositivo de aspiración IBS véase 8 Lista de accesorios 5 6 Gestión de residuos 5 7 Medidas de precaución de la entidad explotadora 6 Instrucciones relativas al uso de la máquina 38 6 1 Descripción de los dispositivos de accionamiento 6 2 Ajustes y prepa...

Page 35: ...ve las informaciones del producto y la ficha de datos de seguridad de la CE Por tanto le rogamos que compruebe con IBS Scherer GmbH si es posible usar dichos productos Respete asimismo las instrucciones de la sección 2 3 Solo se concederá la garantía ampliada de 3 años si se usan limpiadores especiales IBS Conexión eléctrica Tensión de red 1 N PE 230 V Frecuencia 50 Hz Potencia absorbida 0 8 A Fus...

Page 36: ...l líquido limpiador El líquido limpiador sucio regresará al bidón Las partículas de suciedad se depositarán en la base del bidón Si el efecto de la limpieza estuviese disminuyendo se debería cambiar el producto limpiador por un bidón nuevo de limpiador especial IBS 3 2 Instrucciones de seguridad véase el capítulo 6 4 TRANSPORTE 4 1 Manipulación Con el fin de evitar que la máquina sufra daños trans...

Page 37: ...de vista de la protección táctil el dispositivo de limpieza cumple los requisitos para la clase de protección II 5 5 Dispositivos adicionales 5 5 1 Cubeta de retención IBS véase 8 Lista de accesorios Para la recolección segura y ambientalmente racional de sustancias contaminantes del agua de acuerdo con los requisitos de la Ley de Recursos Hídricos WHG Las cubetas de retención IBS hechas de acero ...

Page 38: ... podrá haber presentes llamas vivas ni otras fuentes de ignición preste atención a la limpieza al tratar con limpiadores aceites y lubricantes se deberá instruir al respecto al personal operario y de mantenimiento se deberán tener presentes el manual de instrucciones y las instrucciones de uso sobre la máquina 6 INSTRUCCIONES RELATIVAS AL USO DE LA MÁQUINA 6 1 Descripción de los dispositivos de ac...

Page 39: ...ieza con el pincel Apague la bomba soltando el interruptor de pedal 6 2 4 Cambio de bidón Separe la manguera del cepillo de la bomba Retire la manguera de retorno del bidón Desconecte la bomba Extraiga la cubeta de retención opcional que se encuentra debajo de la máquina limpiapieza Retire la bomba del bidón Cierre el bidón con el tapón de 2 Vuelva a colocar el bidón y deslice la cubeta de retenci...

Page 40: ...grosor de material recomendado 0 35 mm Guantes de caucho fluorado viton FKM grosor de material recomendado 0 4 mm Tiempo de permeación rotura 8 horas EN 374 Para conocer el tiempo exacto de rotura deberá consultarse al fabricante de los guantes de protección y respetarse sus indicaciones Los guantes de protección deben ser sustituidos por otros nuevos tan pronto como aparezcan los primeros signos ...

Page 41: ...222091 2222091 2222091 2222091 Pincel de limpieza IBS con rosca girable Ø L cerdas 55 35 mm 2222051 Guantes de protección IBS pack de 5 de talla L 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 Guantes de protección IBS pack de 5 de talla XL 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 Guantes de pr...

Page 42: ...enerales EN ISO 11200 La irradiación de ruido de las máquinas y los equipos Especificaciones técnicas DGUV Información 209 088 Limpieza de piezas con limpiadores líquidos tanto punto 3 1 4 como también punto 5 DGUV Reglamento 1 Reglas de prevención 12 02 2020 Fecha Ing Axel Scherer Administrador de la empresa DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Según el Adjunto II A de la directiva 2006 42 CE del Consej...

Page 43: ...ting instructions IBS Parts Cleaning Device Type BK 50 IBS Scherer GmbH Gewerbegebiet D 55599 Gau Bickelheim Tel 49 0 6701 93 83 0 Fax 49 0 6701 93 83 33 E Mail info ibs scherer de Visit our website www ibs scherer com IBS BA_Typ_BK 50 DE_CZ_PL_ES_EN_04 2020 EN ...

Page 44: ...cs 5 5 Additional equipment 5 5 1 IBS Collecting Tray see 8 Accessories list 5 5 2 IBS Exhaust System see 8 Accessories list 5 6 Disposal 5 7 Precautionary measures to be taken by the operator 6 Operating the machine 48 6 1 Controls 6 2 Assembly and adjustment 6 2 1 Assembling the Parts Cleaning Device 6 2 2 Assembly of the IBS Special Pump 6 2 3 Operation 6 2 4 Changing the drum 6 3 Fault identif...

Page 45: ...low the product information and the EC Sa fety Data Sheet Their use must be approved by IBS Scherer GmbH Please also note the information given in section 2 3 The 3 year extended warranty only applies when IBS Special Cleaning Agents are used Electrical connections Power supply 1 N PE 230 V Frequency 50 Hz Power draw 0 8 A Max backup fuse 6 A Dimensions and performance data Type BK 50 External dim...

Page 46: ... flows back into the drum The dirt particles sink to the bottom of the drum When the cleaning effect of the cleaning agent declines the drum must be replaced with a new drum of IBS Special Cleaning Agent Old goods will be collected by IBS Scherer and recycled as long as the mixing ban has been adhered to 3 2 Safety information See section 6 4 TRANSPORT 4 1 Handling Take great care when transportin...

Page 47: ...e therefore complies with the requirements of Contact Protection Class II 5 5 Additional equipment 5 5 1 IBS Collecting Tray see 8 Accessories list For the safe and environmentally friendly absorption of water hazardous substances in accordance with the requirements of the Water Management Act WHG IBS Collecting Trays are manufactured in accordance with the Directive on the Requirements for Steel ...

Page 48: ...of ignition are not permitted in the danger area Keep everything as clean as possible when working with cleaning agents oils and lubricants Operating and maintenance personnel must receive proper training The operating instructions and the standard operating procedure must be attached to the device 6 OPERATING THE MACHINE 6 1 Controls The device is switched on with a foot operated safety switch 6 ...

Page 49: ...h the brush Release the foot switch to turn the pump off 6 2 4 Changing the drum Detach the brush hose from the pump Remove the return hose from the drum Switch off the power supply to the pump Pull the collecting tray optional out from under the IBS Parts Cleaning Device Remove the pump from the drum Seal the drum with a 2 sealing cap for the drum body Replace the drum and push the collecting tra...

Page 50: ...al thickness 0 4 mm Permeation rate breakthrough time 8 hours EN 374 The exact breakthrough time must be ascertained from the protective glove manufacturer and must be observed Protective gloves should be replaced when they show the first signs of wear 7 MAINTENANCE CLEANING 7 1 Maintenance Cleaning work The mains plug must be removed before carrying out any maintenance or cleaning work 7 2 Inspec...

Page 51: ...222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 IBS Cleaning Brush with rotary thread bristles L Ø 55 35 mm 2222051 IBS Protective Gloves 5 pack size L 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 IBS Protective Gloves 5 pack size XL 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 IBS Protecti...

Page 52: ...tion 209 088 Cleaning work pieces with liquid cleaning agents Point 3 1 4 as well as Point 5 DGUV Regulation 1 Principles of prevention Article Type BK 50 Article No 2120016 Serial number BK053400 BK053999 EC DECLARATION OF CONFORMITY as defined by Machinery Directive 2006 42 EC Annex II A We hereby declare that the Parts Cleaner conforms to the following Directives and Standards IBS Scherer GmbH ...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...49 0 34296 979 0 Fax 49 0 34296 979 33 Niederlassung Nord IBS Scherer GmbH Leerenstr 18a 29683 Bad Fallingbostel Tel 49 0 5163 29158 10 Fax 49 0 5163 29158 18 Niederlassung Süd IBS Scherer GmbH Theodor Heuss Str 24 89340 Leipheim Tel 49 0 6701 93 83 0 Fax 49 0 6701 93 83 33 Tschechische Republik IBS Scherer Czech s r o Raisova 1817 107 54701 Náchod Tel 420 0 494 9477 00 Fax 420 0 494 9477 27 E Mai...

Reviews: