background image

 

 

GB-LASER RADIATION ! 
DANGEROUS EXPOSURE TO LASER RADIATION 
CLASS 3B LASER 

 

F-RAYONNEMENT LASER !   
EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE   
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3B 

 

D-LASERSTRAHLEN ! 
GEFÄHRLICHE AUSSETZUNG AN LASERSTRAHLEN 
LASERKLASSE 3B 

 

NL-LASERSTRALEN! 
GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT 
LASER CLASSE 3B 

 

PT-RADIAÇÃO LASER! 
EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER   
LASER DE CLASSE 3B   

 

 

 

 

 
 

L

L

A

A

S

S

E

E

R

R

 

 

S

S

H

H

O

O

W

W

 

 

S

S

Y

Y

S

S

T

T

E

E

M

M

 

 

E

E

F

F

F

F

E

E

T

T

 

 

L

L

A

A

S

S

E

E

R

R

 

 

R

R

V

V

B

B

 

 

R

R

G

G

B

B

 

 

L

L

A

A

S

S

E

E

R

R

E

E

F

F

F

F

E

E

K

K

T

T

 

 

 

 

R

R

e

e

f

f

.

.

:

:

 

 

L

L

A

A

S

S

-

-

5

5

0

0

0

0

R

R

G

G

B

B

 

 

(

(

1

1

5

5

-

-

1

1

1

1

4

4

7

7

)

)

 

 

 

 

 

 

U

U

S

S

E

E

R

R

S

S

 

 

M

M

A

A

N

N

U

U

A

A

L

L

 

 

M

M

A

A

N

N

U

U

E

E

L

L

 

 

D

D

U

U

T

T

I

I

L

L

I

I

S

S

A

A

T

T

I

I

O

O

N

N

 

 

B

B

E

E

D

D

I

I

E

E

N

N

U

U

N

N

G

G

S

S

A

A

N

N

L

L

E

E

I

I

T

T

U

U

N

N

G

G

 

 

M

M

A

A

N

N

U

U

A

A

L

L

 

 

D

D

E

E

 

 

I

I

N

N

S

S

T

T

R

R

U

U

Ç

Ç

Õ

Õ

E

E

S

S

 

 

 

 

GB - This LASER effect is built for PROFESSIONAL use only. It must be used and controlled by a 
professional in sufficiently large premises because of its high output power. Always set up and 
install all laser effects so that all laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor. Never 

create a fixed point. 

 

F - Cet effet LASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL. Il doit utilisé et 
installé par un professionnel à une hauteur minimale de 3m dans des salles suffisamment grandes en raison 
de sa puissance importante. Toujours installer et configurer le laser de sorte que tous les effets du laser sont 
au moins à 3 mètres au-dessus du sol. Ne jamais créer de point fixe. 

 

D – Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen Ausgangsleistung 
darf    das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen Räumen installiert und betrieben werden. Es 
muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf keinen Fall auf einen festen Punkt 
gerichtet sein. 

 

NL - Dit LASER effect is alleen voor professioneel gebruik. Door zijn hoge vermogen mag het apparaat alleen 
van een specialist in voldoende grote ruimten worden geïnstalleerd en bediend. Het moet worden aangebracht 
in tenminste 3m vloerhoogte. In geen geval de beam op een vast punt richten.

 

 

PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado por um 
profissional em locais grandes devido à sua elevada potência de saída. Configurar sempre e instalar todos os 
efeitos laser de modo a que a luz do laser esteja a pelo menos 3 metros (9,8 pés) do chão. Nunca crie um 
ponto fixo.   

 

 

Summary of Contents for LAS-500RGB

Page 1: ...LASER est un appareil con u uniquement pour un usage PROFESSIONNEL Il doit utilis et install par un professionnel une hauteur minimale de 3m dans des salles suffisamment grandes en raison de sa puissa...

Page 2: ...to assign the unit s function DMX slave sound active or AUTO mode For DMX mode set the DMX address Each dipswitch represents a binary value See the Function chart 0 OFF 1 ON X OFF or ON DIPSWITCH CHAR...

Page 3: ...000 1 4 5 N N 1 12 1 The dipswitches setting for DMX address see the DMX Address Quick Reference Chart 3 DMX Control Parameter Chart Channel No DMX512 fig Content 0 49 Sound control 50 99 Auto beam 10...

Page 4: ...connection After trying the above solution you still have a problem please contact your dealer or our company for service Electric products must not be put into household waste Please bring them to a...

Page 5: ...es appareils Lorsque plusieurs appareils sont connect s en s rie nous recommandons de poser une r sistance de fin de ligne sur la sortie du dernier appareil 7 Mettez tous les appareils sous tension Il...

Page 6: ...e voyant de tension est teint et le laser ne fonctionne pas v rifiez l alimentation et la tension d entr e 2 Si le voyant de tension est allum en mode autonome et l indicateur de mode audio est teint...

Page 7: ...llung der Funktionen Mit den DIP Schaltern werden die Betriebsarten gew hlt DMX Slave Audiobetrieb oder Automatik F r DMX Betrieb die DMX Adresse einstellen Jeder DIP Schalter stellt einen Bin rwert d...

Page 8: ...arbeiten Die Slave Ger te reagieren genau wie der Master 5 Die Ger te reagieren ber das eingebaute Mikrofon auf die tiefen Frequenzen der Musik Stellen Sie die Empfindlichkeit mit dem Regler auf der...

Page 9: ...enden Fisch im PC Betrieb ausschaltet A Auf den Animation Knopf dr cken B Pr fen ob die SD Karte fest eingeschoben ist Wenn das Problem trotz aller L sungsm glichkeiten weiter besteht wenden Sie sich...

Page 10: ...av s da tomada XLR na parte traseira das unidades Para mais cabo sugerimos um terminal na ltima liga o 4 Ligue a alimenta o das unidades e as unidades come am a trabalhar As unidades Slave v o reagir...

Page 11: ...dor de alimenta o est ligado e o indicador de som activo n o acende mas o laser est desligado e n o funciona Resposta Porque o som muito baixo para o laser ficar activo Por favor aumente o volume da m...

Reviews: